Глава 141. Так она еще ребенок?

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 141. Так она еще ребенок?

Цинь Юйжу приехала на банкет Великой княгини с графиней Юн и по дороге встретила нескольких друзей – юных леди и их братьев, так что с ней пришло много людей.

Тем временем Цинь Ваньжу внимательно оглядывалась по сторонам, пока шла. Помимо девушек и женщин, она увидела нескольких симпатичных юношей. Банкет официально не начался, и многие люди разговаривали, идя по двое и по трое.

Ее длинные ресницы затрепетали, когда Цинь Ваньжу увидела сцену перед собой. Она сразу поняла, что на этот банкет были приглашены как женщины, так и мужчины. Тем не менее, все гости мужского пола были молодыми мастерами-подростками. Ей было интересно, кто принимал гостей мужского пола в особняке Великой княгини Жуйань.

Она слышала, что Великая княгиня Жуйань была единственным мастером во всем особняке. На переднем дворе не было мужчин, которые заботились бы о гостях мужского пола.

– Юная леди Цинь, я слышала, что ваша сестра тоже будет здесь. Это правда? – спросил кто-то из подруг Цинь Юйжу.

Цинь Юйжу познакомилась с несколькими юными дамами, пока жила в столице. Теперь они собрались здесь, и всем стало любопытно.

– Конечно, правда. Это не сработало... оставить ее в Цзянчжоу. В конце концов... мы… Мы должны обосноваться в столице! – неопределенно сказала Цинь Юйжу и выглядела при этом крайне смущенной. Казалось, она хотела выгородить Цинь Ваньжу, но не знала, с чего начать.

– С вашей стороны так любезно заступиться за нее, раз уж она сделала что-то подобное, – усмехнулся кто-то из толпы.

– Точно. Она переезжает в столицу, потому что больше не может оставаться в Цзянчжоу. Возможно ли, чтобы она могла выйти замуж за члена какой-то семьи в столице? Она действительно надеется, что благородные сыновья из столицы женятся на ней! – еще кто-то из юных дам насмешливо сказал с выражением лица, полным презрения.

Цинь Ваньжу перестала двигаться вперед, ее прекрасные глаза дважды моргнули. Шуй Жолань тоже слышала эти слова. Когда ее лицо потемнело, она подняла ногу в попытке подойти к сплетницам, но Цинь Ваньжу удержала ее.

Увидев, что они обе остановились, старая служанка Великой княгини Жуйань тоже остановилась, отошла в сторону и стала ждать их, внимательно наблюдая за происходящим. Надзирательница неоднократно говорила ей, что Великой княгине очень понравилась вторая дочь особняка Цинь, и она не должна смотреть на нее свысока из-за ее юного возраста и скромного происхождения.

Старая служанка, конечно, слышала, о чем говорили высокомерные девицы. С любопытством взглянув на юных сплетниц и увлеченно беседующих сплетников, она решила стоять тихо.

– Какой сын из аристократической семьи столицы женится на ней? Желая сейчас выйти замуж за этого человека, а потом за кого-то другого, она считает это игрой? – Это высказался юный мастер. Он поднял брови и презрительно усмехнулся. После этого он толкнул Ди Яня, который стоял рядом с ним. – Наследник Ди, вы согласны со мной?

Ди Янь моргнул, но ничего не сказал и просто улыбнулся.

Все думали, что Ди Янь не сказал ничего оскорбительного из-за отношений между его семьей и семьей Цинь, поэтому кто-то из его друзей высмеял его:

– Эй, Ди Янь, когда ты стал таким замкнутым? Даже если она твоя родственница, ты не можешь встать на сторону настолько распутной женщины! В столице такую женщину следовало бы утопить в клетке для свиней.

– Перестаньте дразнить моего кузена. Он ничего не знает, и я тоже не знаю. Это просто… просто несколько плохих слухов. Мама велела мне не говорить об этом! Моя вторая сестра на самом деле милая и хорошая. – Цинь Юйжу защищала Цинь Ваньжу с нежным выражением лица, как будто она искренне помогала Цинь Ваньжу. Но когда она говорила это, она выглядела немного встревоженной и оглядывалась по сторонам.

– Что случилось? Ты боишься, что твоя сестра услышит наши слова? – Дочь особняка графа Юн дернула ее за рукав и недовольно сказала: – Чего ты боишься? Даже если твоя бабушка очень любит твою сестру, ну и что? Ты старшая дочь и дочь законной жены. Более того, твоя сестра сама виновата, что такая бесстыдная девка!

Цинь Юйжу, казалось, была затронута за живое и недовольно возразила:

– Нет... моя вторая сестра не такой человек!

Однако ее объяснение вызвало всеобщую вспышку смеха. Все уже презирали ее вторую сестру. Хотя это был всего лишь неясный слух, они уже были уверены, что вторая барышня Цинь была бесстыдной женщиной. Дыма без огня не бывает.

Услышав это, Цинь Ваньжу на мгновение недобро прищурилась, потом отпустила руку Шуй Жолань, шагнула вперед, встала за спиной Цинь Юйжу, и сказала со слабой улыбкой, выглядя как наивная маленькая девочка:

– Старшая сестра, ты говоришь обо мне?

Некоторые благородные дети видели, как она подходила, гадая, из какой семьи эта хрупкая девочка, и удивляясь, почему они никогда не видели в своем кругу такую красивую куколку. Теперь, увидев, как она стоит за спиной Цинь Юйжу и произносит такие слова, все, кто с упоением сплетничал о ней, ошеломленно выпучили глаза.

Юные дамы и молодые мастера безмолвно уставились на стоящую перед ними прелестную девочку.

Их первым впечатлением о ней было то, что она была мала, очень мала. На вид ей было меньше десяти лет, и она совершенно не походила на ту бесстыжую распутницу, которую они себе представляли.

Более того, она была красива, словно ожившая кукла из цветной глазури. Ее черные глаза, казалось, были озерами чистой водой. Она слегка моргала, и люди почти могли видеть свои фигуры, отраженные в ее огромных глазах. Ее светло-вишневые губы были маленькими и яркими, придавая ей очарование, отличающее ее от других девочек.

По мере того, как ее длинные ресницы трепетали, люди находили ее все более хрупкой и нежной.

Но даже при всей ее красоте окружающим было совершенно ясно, что перед ними всего лишь маленький ребенок!

Ростом она едва доходила до плеча Цинь Юйжу. Ее маленькое личико выглядело совсем по-детски. Она держала спину прямо и покачивала серьгами, держась достойно и элегантно, но это все равно заставило окружающих четко осознать, что она была всего лишь ребенком, который еще даже не вступил в возраст для помолвки.

Так она ребенок?

На самом деле «распутная женщина» оказалась всего лишь маленькой девочкой. Была… была ли она действительно той коварной второй барышней, которая, как говорили, забрала себе брак своей сестры, а затем отказалась выходить замуж, опозорив семью?

Почему им не сказали, что вторая барышня особняка Цинь на самом деле была еще ребенком, не достигшим брачного возраста? Она была еще совсем наивным дитем.

– Старшая сестра, что ты говорила обо мне? – Маленькая красавица с улыбкой посмотрела на Цинь Юйжу. Она слегка наклонила голову, что придавало ей немного невинный вид и заставляло тех, кто плохо отзывался о ней, чувствовать себя очень неловко. Как мог такой маленький ребенок сделать что-то настолько скандальное?

Цинь Юйжу была неприятно удивлена внезапным появлением Цинь Ваньжу, но она также знала, что встретит ее здесь, поэтому она мгновенно взяла себя в руки и сказала с улыбкой:

– Я... разговаривала о тебе с другими юными дамами!

– Я… – Цинь Ваньжу взмахнула длинными ресницами и смущенно сказала после некоторого колебания: – Я популярна? Меня все знают? Но я только что прибыла в столицу! – Под ее длинными ресницами белоснежная кожа казалась еще белее.

Когда она сказала это, несколько юных леди вокруг нее немедленно с подозрением посмотрели в сторону Цинь Юйжу. Все здесь были умными. Они были так недружелюбны к Цинь Ваньжу, главным образом потому, что некоторые скандальные слухи о Цинь Ваньжу были тайно переданы им, а затем ими же снова распространены дальше.

Некоторые слухи о Цинь Ваньжу были как бы случайно раскрыты Цинь Юйжу, а некоторые из них любопытные юные дамы узнали от горничных и нянек Цинь Юйжу.

Если бы Цинь Ваньжу сейчас была девушкой постарше, или хотя бы подростком двенадцати лет, достигшим возраста помолвки, они бы поверили, что эти слухи были правдой. В конце концов, эти слова были сказаны не Цинь Юйжу, а намеренно «вытянуты» из Цинь Юйжу.

Но проблема заключалась в том, что Цинь Ваньжу оказалась всего лишь ребенком, ребенком, который выглядел невинным и невежественным. Мог ли такой ребенок действительно исполнить брачные отношения между мужчиной и женщиной? Более того, если она была таким маленьким ребенком, так как семья разрешила бы ей выйти замуж вместо давно помолвленной взрослой сестры? Почему они узнали от слуг Цинь Юйжу, что она была невыносимой и распутной? Это было действительно невероятно.

Немного задумавшись, все сразу поняли хитрости этой интриги, о которых сначала они не подумали, сплетничая просто ради развлечения. Теперь некоторые люди начали смотреть на Цинь Юйжу с презрением.

Чувствуя на себе всеобщие осуждающие взгляды, Цинь Юйжу так разозлилась, что чуть не разорвала свой носовой платок и не смогла сохранить нежную улыбку на лице. Она сообразила, что ей следовало придумать способ помешать Цинь Ваньжу приехать сюда.

Цинь Ваньжу в этом возрасте еще предстояло только начать превращаться в девушку. Если бы она сделала так, чтобы Цинь Ваньжу появилась в обществе после того, как немного подросла и округлилась где надо, другие поверили бы, что слова, тайно распространяемые ею, были правдой.

– Старшая сестра, я только что приехала в столицу и никого не знаю. Почему ты говорила обо мне? Кажется, эти люди знают меня, да? – Цинь Ваньжу моргнула своими красивыми глазами и доверчиво улыбнулась Цинь Юйжу, как будто она не знала, что успешно вызвала сомнения всех юных дам относительно порядочности Цинь Юйжу.

Замечая скрытое презрение в глазах Цинь Ваньжу, Цинь Юйжу становилась все злее и злее. Ее руки, теребившие носовой платок, одеревенели, но ей пришлось изобразить намек на добрую улыбку.

– Мы случайно поговорили о сестре, которая только что прибыла в столицу, – сказала она с вымученной улыбкой. – Многим юным дамам было любопытно, как выглядят леди, выросшие в Цзянчжоу!

– Так старшая сестра говорила о сестрице Жунчжи? – Цинь Ваньжу продолжала спрашивать с недоумением, как будто она не видела мрачных и сердитых глаз Цинь Юйжу.

– Кто такая сестрица Жунчжи? – Кто-то не мог не спросить с любопытством.

Цинь Ваньжу улыбнулась и «простодушно» объяснила:

– Она лучшая подруга старшей сестры, барышня Ци, дочь магистрата Цзянчжоу. Она приехала с нами в столицу и теперь живет в нашем особняке.

Хотя Цинь Ваньжу была сказочно хороша собой, присутствующие юные дамы выглядели намного старше ее, поэтому они не были настроены к ней враждебно.

В конце концов, она была совсем малышкой. Девушка, которая не выросла, просто выглядела как ребенок! Она не могла вызвать ревность или зависть среди уже взрослых девушек. К тому же ее маленькое личико с искренней улыбкой было довольно симпатичным и вызывало умиление.

Не только юные дочери, но даже сыновья из аристократических семей начали считать, что все скандальные слухи о ней были полной бессмыслицей.

– Является ли барышня Ци, упомянутая второй леди Цинь, сестрой старшего молодого господина семьи Ци? – подумав, спросила какая-то молодая мадам.

– То есть, она связана с тем скандальным браком? – удивилась другая дама.

Молодая мадам больше не могла этого выносить, подошла и тихо спросила:

– Вторая леди Цинь, вы знаете старшего молодого господина семьи Ци?

– Да, у семьи Ци есть не только братец Тяньюй, но также братец Байюй и сестрица Жунчжи. Мы с сестрой выросли вместе с ними, и... – Сказав об этом, Цинь Ваньжу, казалось, о чем-то вспомнила и задумалась. Она поспешно остановилась и доверчиво потянулась, чтобы взять Цинь Юйжу за руку. – Старшая сестра, пойдем!

Казалось, что между ней и Цинь Юйжу не было обид, и она искренне и с доверчивостью относилась к Цинь Юйжу как к своей старшей сестре. Но это сделало слова, намеренно распространяемые Цинь Юйжу, еще более сомнительными.

Цинь Юйжу покраснела от ярости, и, не подумав, взмахнула рукой и резко стряхнула руку Цинь Ваньжу.

Все были ошеломлены ее грубостью, а затем к ним пришло осознание! Цинь Юйжу всегда притворялась перед другими, что нежно любит свою «невыносимую» сестру, но теперь казалось, что то, что она говорила, было неправдой, и она намеренно распространяла о сестре всякую чушь. Эта юная леди из особняка Цинь из Цзянчжоу не выглядела такой доброй, как старалась представить себя.

Смутный слух о скандальной свадьбе в Цзянчжоу не должен быть правдой, или он был связан с этой старшей дочерью из особняка Цинь. Кто-то отзывчивый решил поинтересоваться этим вопросом, когда однажды увидит дочь магистрата Ци…

– Ах! Скорее, отойдите! – внезапно раздался полный ужаса голос, и кто-то сильно толкнул маленькую Цинь Ваньжу.

Все с ужасом увидели, что девочка начала резко падать в промежуток ограждения крутого спуска рядом с ней…


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам новое 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 141. Так она еще ребенок?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть