Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок

Сяо Сюаньцзы вздохнул, но побоялся потакать ему в это время. В особняке Великой княгини Жуйань он действительно не осмеливался нарушать правила!

Но он боялся, что его хозяин совершит своевольные поступки, поэтому понизил голос и сказал:

– Мастер, как насчет того, чтобы перехватить барышню Цинь'эр на дороге позже?

– Нет! Хлопотно! – сказал Чу Лючэнь, не открывая глаз.

Глаза Сяо Сюаньцзы загорелись, и он немедленно доложил:

– Мастер, вассал слышал, что мастер Хао из особняка герцога Син теперь будет жить в особняке Великой княгини Жуйань. Только что барышня Цинь'эр пообещала мастеру Хао, что будет навещать его время от времени. Великая княгиня Жуйань сама пригласила ее!

– Когда она придет? – спросил Чу Лючэнь, и его длинные ресницы дрогнули. Он, наконец, перестал настаивать на том, чтобы Цинь Ваньжу пришла сюда.

– Через несколько дней! – ответил Сяо Сюаньцзы.

– Этому Великому князю в последнее время очень плохо. Он будет бояться, если будет жить один во дворце Великого князя. Он хочет остаться в особняке двоюродной бабушки на некоторое время! – Чу Лючэнь улыбнулся, по его нежному голосу со слабой улыбкой было слышно, что он в хорошем настроении.

– Да, мастер. Вассал скоро пойдет и поговорит с Великой княгиней Жуйань! – Сяо Сюаньцзы украдкой вытер лоб. До тех пор, пока хозяин не отправил его немедленно притащить сюда барышню Цинь'эр, все эти просьбы были в порядке вещей.

Все знают, что его мастер капризничает и хочет устроить представление, чтобы получить больше внимания, но ради его немощи никто ничего не скажет.

– Те трое все еще там?

После разговора о Цинь Ваньжу, Чу Лючэнь поднял глаза, его взгляд стал ледяным, как будто его наполнил глубокий холод, и странная враждебность сгустилась в его полуприкрытых глазах феникса, из-за чего он выглядел так, словно только что изменился. Как будто совсем другой человек.

Он больше не болезненный и нежный красивый юноша. Теперь в инвалидном кресле покоился настоящий хладнокровный демон.

– Они все еще там! – Сяо Сюаньцзы отвечал все более и более осторожно.

– Пусть они уходят отсюда! – приказал Чу Лючэнь, махнув рукавом. Хотя он говорил мягко, холод в его глазах указывал на то, что он очень серьезен. – Просто пусть им передадут, что у меня болит голова, и я хочу немного поспать, и скажут, чтобы они не шумели!

– Да, мастер. Вассал лично сходит туда и все предаст им! – ответил Сяо Сюаньцзы. Он моргнул и решил, что было бы лучше сделать все самому.

– Иди! Пусть они поторопятся! Если этот Великий князь не сможет хорошо отдохнуть и снова заболеет, он позже будет искать покой в императорском кабинете своего дяди!

– Да, да, вассал сейчас пойдет. Мастер, отдохните и ни о чем не тревожьтесь! – Сяо Сюаньцзы кивал и кивал головой.

Глаза Чу Лючэня снова закрылись, его голова откинулась на спинку мягкого кресла, он был укрыт одеялом, которое только что принес для него Сяо Сюаньцзы.

Сяо Сюаньцзы заботливо подоткнул одеяло. Убедившись, что все в порядке, он тихо вышел, спустился вниз по лестнице и направился к павильону напротив.

Двое стражников, которые сторожили вход, знали его. Увидев, что он приближается и, посмотрев друг на друга, они протянули руки и остановили его.

– Наш Великий князь велел передать сообщение трем принцам! – мягко сказал Сяо Сюаньцзы. Он не пытался ворваться внутрь, а стоял неподвижно, сложив руки и улыбаясь.

Двое телохранителей не посмели задержать его. После того, как они оба отдали честь, сложив руки у груди, один из них быстро побежал доложить и пригласил Сяо Сюаньцзы скорее подняться наверх.

Когда Сяо Сюаньцзы поднялся на мансарду, он увидел, что здесь довольно приятная атмосфера. Три принца разговаривали и смеялись. Когда они увидели, что он вошел, несколько пар глаз одновременно устремились на него.

Сяо Сюаньцзы слегка кашлянул, почтительно поклонился трем принцам, поднял голову и сказал:

– Три великих мастера, наш великий мастер отдыхает в павильоне напротив. Он сказал, что хотел бы хорошо отдохнуть и пусть три великих мастера не беспокоят его, иначе ему придется уйти, и поискать место для сна в императорском кабинете нашего императора!

Смысл его слов был предельно ясен. Когда три принца поняли это, они сразу же разозлились.

Второй принц Чжоу сжал чашку, которую держал в руке, яростно разбил ее об пол вдребезги и усмехнулся:

– Этот принц сегодня ни за что не уйдет отсюда! Просто позволить ему выгнать нас, чтобы он не пожаловался отцу? Как этот больной монстр смеет нами командовать?! Ему просто нужно дать знать, кто он такой, чтобы не забывал свое место!

Лицо первого принца Юэ становилось все холоднее и холоднее, свет косо падал из окна, скрывая выражение его лица.

Четвертый принц Синь презрительно фыркнул. Сегодня он был несчастлив, а теперь забыл обо всем при угрозе Чу Лючэня. Он кисло сказал:

– Со временем мой старший третий брат становится все более и более властным. Принадлежит ли ему этот особняк? Если он хочет спать, то пусть спит. Как он может выгнать других гостей!

– Три великих мастера, вассал передал сообщение. Что вы будете делать зависит от вас! – сказал Сяо Сюаньцзы с льстивой улыбкой, и после этих слов, не дожидаясь ни ответа разгневанных принцев, ни позволения уйти, он развернулся и спустился вниз, но за спиной слышал, что они говорили.

– Стража! Взять этого собаку-евнуха! – в ярости закричал второй принц Чжоу. Он был сыном императрицы, и обладал чрезвычайно благородным статусом. Как мог он, благородный принц, позволить слуге смотреть на него свысока!

Первый принц Юэ поднял голову и остановил его:

– Второй брат, ты хочешь разозлить отца?

– Второй брат, не сердись. Пойдем отсюда! – Одновременно прозвучал тихий голос четвертого принца Синя, в котором чувствовалась горечь.

Затем раздался шум, как будто кто-то опрокидывал столы и стулья. Сяо Сюаньцзы к этому времени был уже внизу. Он поднял голову, беззаботно закатил глаза и направился к павильону своего хозяина, бубня при этом себе под нос:

– Эти три принца всегда готовы напакостить. Они знают, что мой хозяин отдыхает на мансарде напротив, но они просто притворяются, что не знают, и устроили такой тарарам. Когда их раздражают слова мастера, они всегда начинают возмущаться. Даже если они хотят разозлить моего хозяина, они всегда сами злится в итоге! Так зачем было все это затевать?

Они постоянно искали способы потрепать нервы Чу Лючэню, но, в конце концов, сами страдали от своих интриг. На самом деле законными наследниками трона являются те, кто происходит из династии. Никто из них таковым не является. Даже сегодняшний император недостоин своего титула. Он сам себя повысил от регента до императора. Если бы не первая императрица, как мог бы император сидеть на этом троне сегодня.

– Первая императрица, как же мне жаль моего мастера!

Положение царской семьи было слишком сложным. Он, слуга, не мог что-либо комментировать. Он просто надеялся, что у его хозяина всегда будет крепкое здоровье в будущем!

Думая о пятне крови на носовом платке, которое его хозяин спрятал от него, Сяо Сюаньцзы почувствовал, что готов заплакать. Когда он вернется, он должен попросить доктора Ци, императорского врача, выписать новый рецепт. Как может мастер снова пройти через такие страдания!

***

Цинь Ваньжу не знала, что три принца вышли из себя из-за Чу Лючэня и устроили фарс, крича проклятия и круша мебель. Сейчас она вернулась в особняк Цинь с Шуй Жолань. Однако она не ожидала, что в особняке Цинь разыгрался еще один грандиозный фарс.

Они увидели служанок и старых дев, стоящих с двух сторон, когда только вошли в двор Синнин старой мадам. Все люди не смели издавать ни звука.

Цинь Ваньжу почти догадалась, что произошло, когда увидела эту сцену.

Она последовала за Шуй Жолань и медленно пошла в дом бабушки.

Когда они вошли в главный зал, старая мадам на центральном месте выглядела плохо. Мадам Ди и Цинь Хуайюн сидели по обе стороны, в то время как Цинь Юйжу, сидя рядом с мадам Ди, горько плакала, закрыв лицо носовым платком.

Услышав, как служанка сообщила, что прибыли Шуй Жолань и Цинь Ваньжу, Цинь Юйжу подняла свои красные глаза с печальным видом.

При виде Цинь Ваньжу мадам Ди сильно стукнула кулаком по столу у кресла и выглядела очень серьезной.

– Цинь Ваньжу! Ты все еще хочешь, чтобы твоя старшая сестра умерла? Хотя я не твоя родная мать, ты должна быть благодарна за заботу и любовь, которые ты получила от меня! Как ты могла быть такой бессердечной и рассказывать другим о том, что произошло в Цзянчжоу! Из-за тебя твоя старшая сестра едва не лишилась жизни! – в гневе кричала мадам Ди.

– Мама! – Услышав слова мадам Ди, Цинь Юйжу не смогла сдержать слез, уткнулась в стол и разрыдалась, лежа на руках.

Шуй Жолань побагровела и спросила, едва сдерживаясь:

– Сестра, о чем вы говорите? Мы с Ваньжу отправились в особняк Великой княгини Жуйань, так почему она пыталась убить Юйжу?

– Почему? Шуй Жолань, это не твое дело, это касается только Цинь Ваньжу, – холодно нагрубила мадам Ди с гневным взглядом. – Просто помолчи, если ты ничего не знаешь!

– Что вы имеете в виду, говоря, что я ничего не знаю? О какой правде вы говорите? – сердито спросила Шуй Жолань. Она знала, что мадам Ди сказала это намеренно, показав ей, что у нее нет права и причины заниматься этим вопросом. Однако как она могла просто стоять в стороне и позволять мадам Ди и ее дочери снова и снова запугивать Цинь Ваньжу.

До того, как она вышла замуж за Цинь Хуайюна, она решила защитить Цинь Ваньжу.

– Ты когда-нибудь думала о том, что ребенок, которого ты вырастила, укусит тебя в ответ? Ты когда-нибудь представляла себе, что когда ребенок, которого ты вырастила, станет старше, он не будет по-сыновьи относиться к тебе? – Мадам Ди усмехнулась и процедила сквозь стиснутые зубы: – Тогда помолчи, если у тебя нет такого опыта!

Она издевалась над тем, что Шуй Жолань хотела ввязаться в это дело, когда сама ничего не знала. Она также отругала Цинь Ваньжу и назвала ее неблагодарным человеком.

– Вы просто заходите слишком далеко! Как вы могли назвать ее, одиннадцатилетнюю девочку, несыновней? Тогда как насчет Юйжу? Я ничего не знаю о детстве Ваньжу, но теперь она моя дочь, и я не могу позволить, чтобы над ней кто-то издевался. Пожалуйста, расскажите нам все, что произошло сегодня! Почему людям из особняка графа Юн и Юйжу разумно очернять Ваньжу, в то время как Ваньжу совершенно неправильно опровергать ваши слова!

Шуй Жолань взглянула на Цинь Хуайюна, который оставался невозмутим и ничего не говорил. Ее глаза стали холодными. Она не была глупой. По взгляду Цинь Хуайюна она поняла, что он поверил словам мадам Ди и ее дочери и поддержал их.

Сейчас она не знала подробностей и понятия не имела, как с этим справиться. Поэтому она могла только спросить о ситуации и рассказала им, что произошло в особняке Великой княгини Жуйань, когда задавала вопрос.

Она предположила, что причиной стало событие, произошедшее в особняке княгини!

– Шуй Жолань, что за чушь ты несешь? Цинь Ваньжу использовала свой злой ум и все подстроила. Ты хочешь обвинить Юйжу? Забудем, что ты не взяла с собой Юйжу на сегодняшнюю встречу с Великой княгиней Жуйань. Однако, когда Юйжу отправилась в особняк графа Юн, она тебя беспокоила? Она доставляла тебе неприятности? Она наш единственный и драгоценный ребенок!

Когда мадам Ди произносила эти слова, казалось, что ее обидели, и ей хотелось плакать. Она вытерла глаза носовым платком и с надрывом сказала:

– Если с ней случится что-то плохое, как, как я смогу жить!

Цинь Ваньжу мысленно усмехнулась. Она стояла рядом с Шуй Жолань и очень ясно видела каждое движение мадам Ди.

Мадам Ди притворилась, что с ней поступили несправедливо, а затем мазнула взглядом по лицу Цинь Хуайюна. Таким образом, единственный ребенок мадам Ди был логически единственным ребенком Цинь Хуайюна. Тогда этот ребенок был самым ценным!

Цинь Ваньжу очень ясно понимала какое положение Цинь Юйжу занимала в сердце Цинь Хуайюна, место, с которым она не могла сравниться. Теперь мадам Ди снова и снова напоминала Цинь Хуайюну об этом отличии, чтобы Цинь Хуайюн молчаливо позволил подавлять ее.

Единственный и драгоценный ребенок, верно?

Как будто у него никогда не было других детей...


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз 15.03.26
Глава 208. Пожалование двух придворных дам 30.03.26
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа новое 30.03.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть