Бэк Ён теребила длинную пуговицу дафлкота, который обычно носят дети или подростки.
— Нравится?
— ...Да. Спасибо.
В итоге носить это пальто будет он сам. И всё равно он получает благодарность. Сложно. С ней реально сложно. Вкусы Бэк Ён невозможно было предугадать. Хи Джо чувствовал себя так, словно стоит перед глухой стеной.
***
Всю дорогу обратно Тэ Гён посмеивался, глядя на красное пальто Хи Джо, отчего у Бэк Ён разболелась голова. Ляпнув, что ему идет красный, она выставила его посмешищем. Но, если честно, красное пальто шло ему так же, как и в детстве.
— Почему ты не принес противозачаточные?
— Не знаю. Спроси у Хи Джо.
Придется самой достать через Ким Кван Су. Бэк Ён скрестила руки на груди и до самого возвращения в «Муравьиную нору» не проронила ни слова. Когда они уже почти подъехали, Тэ Гён нарушил молчание:
— Пару ребят мы там оставим, но ты всё равно сиди тихо в комнате.
Судя по тому, что они отзывают людей, дела Хи Джо как-то связаны с Триадой.
— Мне надо работать.
— Что?
— Мы так договорились. Больше не приставляйте ко мне никого. Директор Чан тоже занят.
Они доехали до места. Тэ Гён остановил машину и обернулся.
— Думаешь, здесь безопасно? Тут все люди директора Чана. До сих пор тебя не трогали только потому, что директор Чан положил на тебя глаз.
Вот как. А ведь и правда, каждый раз, когда ей грозила опасность, охранники с недовольными лицами отгоняли от неё ублюдков. Оказывается, это и была «защита». Видимо, она слишком долго жила в этой «Норе», не замечая очевидного. Списывать своё выживание только на собственную ловкость было бы наивно.
— Это человек, который пытался сжечь меня заживо. Если он захочет сделать это снова — сделает. Так что мне никто не нужен, Тэ Гён-а. Чтобы выжить в «Муравьиной норе», мне придется как-то разобраться с директором Чаном раз и навсегда.
В конце концов, она переспала с Хи Джо именно для того, чтобы Чан Бэк Джо не утащил её силой и не изнасиловал. Цель достигнута. Она отдала Хи Джо то, чего так жаждал брат, и теперь хотя бы на душе было спокойно. Люди из Триады явно пересекли море не для того, чтобы охранять её одну. У них тут свои дела, и тратить на неё людей — пустая растрата ресурсов. Если Хи Джо передумает, Бэк Ён в любой момент снова останется одна.
— Хи Джо...
— Сегодня я сказала об этом самому Хи Джо. Между нами ничего нет, так что не тратьте на меня время. Делайте то, что должны. Я даже знать не хочу, что именно.
Он сам сказал, что ему плевать, что будет с муравьями в этой «Норе». Он говорил это, прекрасно зная, что Бэк Ён — тоже муравей. Такова реальность. Сладкие грезы бывают только во снах, а реальность, в которую предстоит вернуться, — это черная бездонная дыра.
— Я выполняю только приказы Хи Джо.
— Вы же привезли этих людей в Корею не просто так, у вас есть причина. А если из-за того, что вы тратите людей на меня, в вашей защите появится брешь, и с Хи Джо что-то случится? У Тэ Гён, тогда ты тоже умрешь. От рук директора Чана.
У Тэ Гён сухо усмехнулся. Он думал, что Бэк Ён просто пытается выжить, осторожно лавируя между ними, но она оценивала ситуацию куда трезвее, чем он ожидал, и это его удивило. Ему и самому не нравилось, что бойцов, привезенных из Гонконга, оставили просиживать штаны на 7-м этаже. Для Тэ Гёна безопасность Хи Джо была важнее старой дружбы с Бэк Ён, и она была права: если Хи Джо выживет, выживет и он. Импульсивный поступок Хи Джо, сломавший план и оставивший лучшие кадры на 7-м этаже, был ему непонятен, но Бэк Ён сама расставила всё по местам.
— Я спрошу у Хи Джо. В любом случае, сегодня запри дверь и сиди тихо. Вряд ли что-то случится, но если что — я сразу примчусь.
Бэк Ён не ответила и просто вышла из машины. На первом этаже её уже ждал один из парней, привезенных из Гонконга. Тэ Гён не отрывал взгляда от спины Бэк Ён, пока она не скрылась в дверях «Муравьиной норы».
***
Поднявшись по лестнице, Бэк Ён остановилась на втором этаже и обернулась к своему провожатому.
— …У меня здесь дело.
— Идем вместе.
Его корейский был неуклюжим. Но хорошо хоть они могли понимать друг друга. Второй этаж был местом, куда даже Бэк Ён заходить не хотелось, поэтому она замялась.
— Я быстро зайду и выйду. Это опасное место, так что…
Услышав, что место опасное, но она собирается зайти туда одна, мужчина недоуменно наклонил голову, а затем с усмешкой шагнул вперед, показывая, что пойдет первым. Она не хотела втягивать посторонних, но заходить туда одной и правда было страшно, так что его присутствие немного успокаивало. С другой стороны, она переживала: а вдруг этот человек, помогающий Хи Джо, пострадает, и это сорвет их планы? Зайдя на второй этаж, они долго плутали по лабиринту коридоров. Их цель находилась в глухом закутке, который обычный человек ни за что бы не нашел. Пройдя через несколько дверей, Бэк Ён остановилась перед нужной. Стоило ей потянуть за ручку, как в нос ударил тошнотворный запах.
— 仆街 (Поу гай / Черт подери).
Бэк Ён не поняла слова, но по тону догадалась, что это ругательство. Запах, не поддающийся описанию, ударил в ноздри. Перед ними зияла темная нора без единого источника света. Мужчина включил фонарик на телефоне. Луч выхватил из темноты людей, безучастно стоящих или сидящих в коридоре. Они почти не реагировали на свет. Их сознание блуждало не в реальности, а в галлюцинациях. В комнатах с вырванными дверями, тяжело дыша, валялись люди, обдолбанные разными видами наркотиков. У ног Бэк Ён валялся пустой пакетик от лекарств фармацевтической компании «S». Это означало, что представители компании приходили сюда совсем недавно. Зловоние становилось всё невыносимее. Бэк Ён поняла, что это пахнет не рвотой и не испражнениями. Это был запах гниющего трупа. Она решила, что как только найдет телефон, первым делом свяжется с бригадами уборки и кремации. Здесь некому было выносить мертвецов и некому сообщать об их смерти. Придется разобраться с этим самой, раз уж пришла. Мужчина, шедший на пару шагов впереди, обернулся и посмотрел на Бэк Ён взглядом, в котором читалось: «Нам точно нужно туда идти?». Ей нужно было найти телефон, поэтому она кивнула. Повсюду громоздились коробки. В них гнил хлеб с истекшим сроком годности и скисшее молоко. Кто-то анонимно приносил их ко входу, чтобы эти люди не передохли от голода, но, судя по всему, нормальную еду здесь почти никто не ел. Бэк Ён уже бывала здесь раньше и знала, где живет Су Гён. Там хотя бы сохранилась нормальная дверь.
— У-о-о-о-о-о!!!
Из темноты с воплем выскочил какой-то безумец и бросился на них. Бэк Ён даже не успела инстинктивно уклониться, как сопровождавший её мужчина мощным пинком отшвырнул нападавшего. Тот влетел спиной в стену, сполз на пол и начал изрыгать из себя мутную жижу.
— Су Гён-а, ты там?
Она тихо постучала в дверь. Звукоизоляции здесь не было, так что кричать не имело смысла. Внутри послышалось шуршание, и вскоре дверь приоткрылась.
— Бэк Ён!
Су Гён, всё еще одетая в куртку, которую дала ей Бэк Ён, бросилась ей в объятия. За открытой дверью на полу вповалку лежали три или четыре человека. Среди них была и мать Су Гён, с которой Бэк Ён недавно ругалась.
— Мама какая-то странная... не просыпается...
Видимо, они всё-таки брали еду снаружи: в комнате валялись пустые пакеты из-под хлеба. И тут же Бэк Ён поняла, откуда исходит трупный запах, заполнявший весь этаж. Женщина, с которой она говорила пару часов назад, не могла сгнить так быстро. Бэк Ён вывела Су Гён в коридор.
— Мама-а-а!
Решив, что её разлучают с матерью, Су Гён закричала. Оставив девочку на попечение мужчины, Бэк Ён зашла внутрь и первым делом прижала пальцы к шее женщины. Пульс был. Она слабо, но дышала. Запах шел из глубины комнаты. Заглянув туда, Бэк Ён увидела кучу наваленных друг на друга одеял. Трое людей у входа просто отключились под кайфом, но тот, кто лежал под одеялами, был мертв.
— С мамой всё будет хорошо. Скоро она очнется.
Бэк Ён пошарила в карманах куртки, которая была на Су Гён, и нашла свой телефон. Она тут же набрала бригаду зачистки и кремации, сообщив, что на втором этаже труп. Скоро придут люди и всё уберут. Она боялась, что пока они будут ходить туда-сюда, Су Гён может случайно забрести в чужую комнату.
— Пока здесь будут убирать, посидишь со мной на лестнице.
— А мама...
— К тому времени мама тоже проснется.
Услышав, что с мамой всё будет в порядке, Су Гён послушно пошла за Бэк Ён. Мужчина снова пошел вперед, освещая путь фонариком. Выбравшись из этой похожей на черную пещеру дыры, Су Гён и Бэк Ён уселись на холодные ступеньки между вторым и третьим этажами, подальше от притона.
— Можете идти. Здесь уже не опасно.
— Нельзя. До комнаты.
Мужчина ответил на ломаном корейском, но твердо. Су Гён то и дело пугливо поглядывала на его суровое лицо и глубже зарывалась в объятия Бэк Ён. Заметив это, мужчина поднялся на пролет выше третьего этажа, чтобы скрыться из глаз ребенка. Зловоние внутри было чудовищным. Судя по всему, человек там был мертв уже несколько дней.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления