Тэ Гён окатил его пылающее лицо холодной водой из душа и хладнокровно констатировал факт. У Хи Джо даже не было сил увернуться, он лишь рефлекторно зажмурился. Тэ Гён отмыл потерявшего сознание босса так же тщательно, как стирают белье вручную, и только после этого выволок его, всё еще находившегося в полубреду, из ванной.
— Вы оба друг друга стоите.
Кровавый след, тянувшийся через гостиную к ванной, был идеально вытерт. В воздухе витал слабый запах хлорки.
Бэк Ён, которая когда-то отвечала за уборку в больнице, мастерски уничтожила все следы до прихода посторонних. Её навыки были поистине впечатляющими.
— Быстрее клади его в кровать.
Бэк Ён ждала их, открыв дверь в спальню. Одеяло было откинуто, а рядом стоял тазик с водой и полотенце.
Чхве Бэк Ён. Ей тоже не суждено прожить нормальную жизнь.
Обычный человек в такой ситуации трясся бы от страха, а она спокойно всё убрала. Тэ Гён, конечно, не просил её об этом, но, честно говоря, ему было удобно, что не пришлось отдавать приказы.
Когда он сбросил голого Хи Джо на кровать, словно мешок, Бэк Ён на мгновение укоризненно посмотрела на него.
Словно услышав её немой упрек, Тэ Гён демонстративно размял затекшие плечи. Думаешь, легко таскать такого кабана?
Бэк Ён начала с того, что насухо вытерла мокрые волосы Хи Джо полотенцем. Затем она села у изголовья и принялась осторожными, мягкими движениями вытирать капли воды с его тела.
— Оставь, само высохнет.
Она проигнорировала его слова, словно не слышала.
Поскольку во время мытья на его теле не обнаружилось ран, причина обморока была очевидна — простуда. Наверняка заразился от Бэк Ён. А поездка в Пусан, отнявшая много сил, только добила его.
В отличие от теплого Гонконга, погода здесь была переменчивой. Хоть и казалось, что Хи Джо только и делает, что развлекается, на самом деле он ни дня нормально не отдыхал.
— ...Он же говорил, что впервые болеет простудой. Представь, как ему сейчас страшно и непонятно, что с ним происходит.
— Он в отключке, так что вряд ли что-то понимает.
Бэк Ён кое-как подсушила ему волосы и перешла к телу. Когда полотенце коснулось зоны ниже пупка, его член естественным образом отреагировал, наполовину приподнявшись. Смутившись, она тут же натянула на него одеяло.
Тэ Гён, которому тоже не улыбалось смотреть на стояк Хи Джо, воспользовался тем, что в дверь позвонил только что приехавший Ким Кван Су, и поспешил выйти.
— ...Чхве Бэк Ён.
Хи Джо позвал её хриплым, сухим голосом.
— М-м.
Похоже, он еще не до конца пришел в себя. Бэк Ён, надеясь, что Ким Кван Су зайдет побыстрее, вытерла его лоб влажным полотенцем.
— Ты сейчас назвала меня «милым».
Тэ Гён был прав: он явно бредит. Бэк Ён пропустила его слова мимо ушей и прижала холодное полотенце к его горячим векам, чтобы остудить их.
Тяв!
В открытую дверь спальни забежал щенок и тявкнул.
— ...Я так и думал.
Как он умудрился принять собачий лай за её ответ? Неужели от болезни так едет крыша?
В недоумении Бэк Ён уступила место подошедшему Ким Кван Су.
Он ничуть не удивился, увидев её рядом с Хи Джо. С профессиональным видом врача он осмотрел пациента, заглянул Хи Джо в горло и выдал диагноз, который и так был всем известен:
— Простуда.
Ким Кван Су поворчал, что не может найти вену на предплечье Хи Джо, и несколько раз проткнул кожу иглой, прежде чем подключил капельницу. Кожа у Хи Джо была светлой, и Бэк Ён прекрасно видела голубые вены — доктор явно делал это специально. Закончив с этим, он оставил лекарство от простуды — то же самое, что давал Бэк Ён — и жаропонижающее, на случай если температура снова поднимется.
В чемоданчике Ким Кван Су было всё необходимое. Даже в аптеку идти не пришлось.
— Спасибо.
— А ты-то за что благодаришь? Платят-то эти ребята.
— Это просто из вежливости. И перестаньте пить. У вас руки трясутся, вон, даже капельницу нормально поставить не можете.
— Чхве Бэк Ён, сколько лет мы с тобой знакомы! Обижаешь.
На его слова Бэк Ён слабо усмехнулась.
Ким Кван Су снова порылся в чемоданчике, достал мазь и протянул ей. Он же советовал ей бежать, так как Хи Джо проиграет, а она всё равно торчит рядом с ним.
Ким Кван Су демонстративно цокнул языком. Из-за инцидента в игорном зале мусоросжигатель снова был забит трупами.
Тех, в ком еще теплилась жизнь, притащили в больницу, и Ким Кван Су лично вырезал из них здоровые органы. И зачем они вообще тронули Чхве Бэк Ён?
Если у человека нет мозгов, нужно хотя бы уметь вовремя переметнуться на правильную сторону.
Прямо как он сам.
Чаша весов в «Муравьиной норе» слишком сильно накренилась. Ким Кван Су никогда не думал, что именно Чан Хи Джо сможет всё изменить. Председатель Чан надеялся, что братья будут работать вместе, но два капитана в одной лодке — это всегда шторм для «Норы».
— Извините.
Бэк Ён, переживая из-за следов от иглы на руке Хи Джо и упрекнув за это доктора, поспешила извиниться.
— Доктор Ким, нам нужно кое-что обсудить.
Тэ Гён, которому явно нужно было о чем-то поговорить с Ким Кван Су наедине, прервал их.
Гав, тяв. Тяв!
Как только мужчины вышли из комнаты, щенок улегся на ногу Бэк Ён, требуя, чтобы его подняли на кровать. В итоге она сдалась, подняла малыша и положила рядом с Хи Джо.
Щенок свернулся клубочком возле его шеи. Голова Хи Джо тоже слегка склонилась в сторону собачки.
Бэк Ён села на пол, положив руки на матрас, и смотрела на спящего Хи Джо. По мере того как капельница делала свое дело и лекарство начинало действовать, его дыхание становилось всё более ровным и тихим. Убедившись в этом, Бэк Ён тоже постепенно закрыла глаза.
С тех пор как она встретила Чан Хи Джо, дни стали какими-то бесконечно долгими.
***
Она почувствовала, как кто-то гладит её по волосам. Бэк Ён, уснувшая, прижавшись здоровой щекой к матрасу, от этого щекотного ощущения медленно начала просыпаться.
— Эй, не делай так.
Вскоре раздался хриплый, низкий голос, пытающийся кого-то остановить. А потом она почувствовала прикосновение горячего языка, который с чавканьем вылизывал её лоб, и окончательно проснулась.
— Эй, собака. Я сказал, не делай так. Эй, собака, псина.
Ворчание Хи Джо, пытавшегося отогнать щенка, тоже сделало свое дело. Когда она подняла голову, Хи Джо нахмурился. Щенок, обрадовавшись, что Бэк Ён проснулась, радостно завилял хвостом и запрыгал по кровати.
— Чего ты так спишь? Неудобно же.
Вместо того чтобы ответить на его хриплый вопрос, Бэк Ён приложила тыльную сторону ладони к его лбу. Температура почти спала.
— Ты вчера в обморок упал прямо при мне. Я же говорила, что это простуда.
Сам простыл, а потом еще и куртку ей свою отдал. Вспомнив, как Хи Джо до последнего упрямился, доказывая, что это не простуда, Бэк Ён в глубине души подумала, что это даже немного мило. Наверное, это упрямство и довело его до такого состояния.
— Просто температура немного поднялась.
Он думал, что у него крыша едет из-за Бэк Ён. Жар в голове не спадал, что бы он ни делал, и даже когда он отомстил этим ублюдкам из казино в двойном и тройном размере, он всё еще долго кипел от злости. А оказалось, что жар не спадал из-за банальной простуды.
Но нет. Стоило мне увидеть её лицо, как жар снова начал подниматься, значит, дело не только в простуде.
Хи Джо сквозь прищуренные глаза смотрел на чистое лицо Бэк Ён. Половина её лица по-прежнему была жутко опухшей. Он раздраженно сжимал и разжимал кулаки, пытаясь сбить снова подступающий жар.
— Ты ведь за всю жизнь ни разу ни на кого не жаловалась, да? Ни разу не приходила со словами «он сделал мне то-то и то-то»?
Бэк Ён, уже собравшаяся встать, чтобы принести ему кашу, удивленно округлила глаза, не понимая, к чему он клонит.
— Теперь жалуйся мне. Давай не будем тратить время впустую.
Не своди меня с ума рассказами о том, что ты получаешь деньги за то, что тебя бьют, а просто скажи, кто это сделал, — вот что имел в виду Хи Джо.
Как он и сказал, до сих пор, что бы с ней ни происходило, она никогда никому не жаловалась. И не видела в этом необходимости. Всё равно никто не был на её стороне, так кто бы ей поверил?
У неё не было такого опыта, поэтому она не знала, как реагировать на настойчивость Хи Джо.
В «Муравьиной норе» так живут все, и она получила свои деньги честно, так зачем ей рассказывать ему всё то дерьмо, которое даже вслух произносить тошно?
Бэк Ён, только что проснувшаяся, была сбита с толку внезапным напором Хи Джо.
Да кто ты такой, в конце концов?
— ...Я принесу кашу и лекарства. Тэ Гён купил и оставил.
— И не смей называть его так ласково «Тэ Гён-а». Зови его просто «У».
— Когда это я звала его ласково... Ладно. Буду звать его господин У.
Раз Хи Джо так хочет, пусть будет так.
— Вы же вместе выросли. Не смейте без меня предаваться воспоминаниям о временах, которых я не знаю.
Его последнее воспоминание перед обмороком — они вдвоем сидят рядышком в гостиной. От этой мысли снова подскочила температура. Похоже, у меня не простуда, а приступ бешенства.
✨P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению! ➡️ Fableweaver
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
С,А,
04.06.26