«По этой причине я планирую задержаться здесь, в Люпусе. Восстановление системы управления городом займет значительное время».
Первый этаж трактира.
Во время завтрака я рассказал группе о наших ближайших планах.
«Я догадываюсь, что вас расстраивает эта новость, но, надеюсь, что вы двое готовы еще немного потерпеть».
Эри и Офелия ожидали меня в этом городе все то время, пока я путешествовал по всему континенту. Уверен, что им хотелось бы, наконец, выбраться из этого проклятого места, а потому весьма вероятно, что они могли быть несколько раздражены, услышав мои ближайшие планы.
Но сейчас с этим ничего не поделаешь.
«Если так желает герой, то я радостью продолжу ждать».
«Для меня на самом деле это даже хорошо. Сейчас я нахожусь в процессе завершения исследования, и мне не хотелось бы терять время на перемещения из одного места в другое».
Обе девушки не демонстрировали никаких признаков недовольства. Я ожидал этого от Офелии, но Эри? Обычно это она была той, кто хоть немного, но начинал ворчать или так или иначе жаловаться.
«Если ты так говоришь, значит это что-то важное?» – Спросил я.
«Верно. Если бы ты не сказал нам, что планируешь задержаться в Люпусе еще на некоторое время, то я сама планировала попросить об этом».
«О, раз уж зашла речь об этом, то мне довольно любопытно, что именно тебя так заинтересовало, что это потребовало исследования?» – Произнесла, до этого тихо сидевшая рядом с нами, Лесли.
От столь неожиданного для нее вопроса взгляд Эри расширился, но затем она с прищуром взглянула на девушку.
«Зачем тебе это знать?»
«Исследование, выполненное выдающимся магом вроде тебя. Я как точно такой же маг, не могу не заинтересоваться этим».
Лесли добавила тонкую похвалу в свои слова, видимо, надеясь таким образом расположить к себе Эри, однако ее лицо, наоборот, стало еще жестче.
«Как точно такой же маг? Хорошо. Если ты действительно считаешь себя магом, то в таком случае ты должна прекрасно знать, что совать свой нос в чужие работы – признак плохого тона, верно?»
«Хм? Неужели? Не знала о существовании нечто подобного. Мне просто было любопытно, поэтому я и спросила».
«Хах! Тебе не известны даже самые базовые правила Башни Магов, но при этом ты утверждаешь, что сама являешься магом? Просто смешно».
Эри произнесла эти слова, вкладывая в них немного высокомерия, но в ответ она услышала лишь небрежное:
«Правила Башни Магов? Прости, но до сегодняшнего дня я никогда не слышала об этом месте».
«…Ты никогда не обучалась в Башне Магов? Иными словами, ты хочешь сказать, что вся твоя магия – результат самостоятельных измышлений? Ты что, гений, рождающийся раз в тысячелетие?»
«Ну-ну, ты преувеличиваешь, какой же я гений? Я всего лишь следовала вдохновению, полученному от изучения книг о магии».
«Вдохновение? То есть все твои заклинания были созданы тобой лично? Самодельная магия?»
«Самодельная? В зависимости от того, с какой точки зрения на это посмотреть, то вполне может быть. Все-таки еще никто не смог повторить мои заклинания».
Эри, словно задетая этими словами, нахмурилась.
Видя это, Лесли улыбнулась и протянула руку вперед.
– Вихрь.
Вокруг ее раскрытой ладони начал двигаться холодный ветер. Вскоре, приняв форму льда, он превратился в меч, затем из меча в копье, из копья в топор, а из топора в фигуру коня.
Грива лошади трепетала, словно та была настоящей. Будто на ладони девушки находилась самая настоящая маленькая фигурка живой лошади изо льда.
«Вот, ты можешь видеть…».
«Как ты можешь обладать столь точным и тонким контролем магической силы…?»
Лесли слегка удивленно наклонила голову.
«Контроль маны? Ты об этом?»
Фигура лошади, упиравшаяся ей в ладонь, пропала, после чего на ее месте появился орел. Взмахнув свои ледяными крыльями, он поднялся в воздух.
Взгляд Эри начал дрожать.
«Как-то так?»
«Так…?»
«Именно. Так. Я обладала подобным, так называемым контролем маны, с самого своего рождения».
«…Ты лжешь».
«Лгу? Зачем мне делать нечто подобное? Разве я чего-то добьюсь этой ложью, Эри?»
В помещение повисла тишина.
Прикусив нижнюю губу, Эри ударила кулаком по столу, встала со своего места и решительным шагом направилась в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.
«Эри, ты куда? Что насчет завтрака?»
«У меня пропал аппетит», – пыхтя, ответила Эри, после чего она поднялась на второй этаж.
Оглядевшись, я перевел взгляд на Офелию.
«Офелия, я не хочу отвлекать тебя от завтрака, но не могла бы ты пойти и позаботиться об Эри?»
«Конечно. Заодно я позабочусь и о том, чтобы она обязательно доела свою еду».
«Отлично. Спасибо».
«Не нужно благодарности. Ведь это просьба героя».
Поклонившись, Офелия взяла в руку тарелку с едой Эри и поспешила на второй этаж. Когда я убедился, что она не сможет меня услышать, я открыл рот:
«Ты нарочно?»
«Нарочно? О чем ты?»
«…».
Когда я внимательно посмотрел на нее, ее озадаченное и непонимающее выражение лица сменилось ухмылкой.
«Ты знал?»
«Естественно. Маг, не знающий, что такое контроль маны, никогда не сможет достичь подобного уровня».
«Может быть, у меня просто слишком выдающийся талант?»
«Чем более талантлив человек, тем сильнее он верен основам, не так ли?»
«Это так».
Лесли убрала руку, и в тот же миг парящий в воздухе ледяной орел рассыпался в холодную пыль.
«Однако верно и то, что я обладала подобным уровнем контроля с самого своего рождения. Я хочу, чтобы ты поверил мне».
Я кивнул.
В этот раз она говорила правду.
Потому что ее силы ближе к суперспособности, чем к магии.
Вся магическая сила, которой обладает Лесли, сама по себе преобразуется в ману, наполненную элементом льда внутри ее тела. Поэтому она без особых проблем и задержек способна высвобождать эту ману в виде заклинаний во внешний мир, благодаря чему Лесли никогда не сталкивалась с препятствиями, с которыми обычно вынуждены бороться маги.
Однако в этом есть и свои минусы.
Из-за того, что вся ее мана наполнена элементом льда, ей крайне сложно использовать заклинания других стихий. Простой пример: она не может создать обычный щит маны или даже простой огненный шар.
«И? Чего ты пыталась добиться?»
«Не было никакой особой причины, просто она показалась мне немного высокомерной».
«Разве нельзя сказать тоже самое и о тебе?»
«Может быть? Мне не понравилось, как она недавно выразилась. Ее слова прозвучали так, будто герой Клауд должен был обязательно остаться в этом городе и ждать, пока она не закончит со своими делами».
«Вот значит как? Довольно извращённая точка зрения, я скажу».
«…Не только из-за этих слов. Я умею оценивать людей. Для кого-то вроде нее первое впечатление – самое важное. Стоит только дать таким людям волю, как они тотчас же начнут смотреть на тебя с высока.
«Почему ты так думаешь?»
«Потому что я именно такой человек».
Лесли ухмыльнулась.
«Кстати об этом. Клауд, если тебе были известны мои намерения, то почему ты меня не остановил? Лишь одно твое слово, и я сразу же остановилась бы».
‘Хмм, почему я этого не сделал?’
Действительно, почему…
«Хм, я думаю, это придаст ей сил работать еще усерднее. Уже было несколько случаев, когда она начинала слишком сильно задирать свой нос, поэтому ей не помешает вновь столкнуться с реальностью».
«А ты не думаешь, что вместо этого она может сломаться?»
Сломаться?
Я вспомнил те дни, когда мы проходили подземелье, где находился Корнеплод греха. Тогда ей, при ограниченном времени на отдых, без конца приходилось изучать новые заклинания и учиться применять их в бою.
Я усмехнулся.
«Она не настолько слаба».
Даже когда Эри пришлось научиться использовать свой посох как оружие ближнего боя, она продолжила идти вперед. Разве такого человека легко сломить?
«Не совсем понимаю, о чем ты, но вижу, что ты доверяешь ей. Честно говоря, я даже немного завидую».
«В таком случае, работай столь же усердно и покажи результаты этой работы. Разве прямо сейчас перед тобой не находится такая возможность?»
«Ты про управление? Тогда я должна как можно скорее продемонстрировать свои способности».
«Я буду ждать».
Разговор утих.
И пока я размышлял над тем, сколько еще успело набраться работы, связанной с управлением, пока мы тут беседовали, Катарина, сидящая рядом со мной, усталым голосом сказала:
«Вы что, действительно… мне жаль Эри».
Я поднял бровь.
«Откуда вдруг это внезапное сочувствие?»
«Потому что я не настолько жестокая, в отличие от вас?»
«Нет, просто ты самая слабая среди всех», – ответила Лесли.
«…Я просто недостаточно сильна».
«Тогда назови мне имена людей, находящихся в этом трактире и которых ты способна одолеть в сражении».
Рот Катарины захлопнулся.
Оглядываясь по сторонам, она тихим голосом пробормотала:
«Офелия…?»
«Ты серьезно? Из всех людей выбрала кандидатку в святую? Прости конечно, но у тебя все в порядке с головой?»
«Гх…».
Когда Лесли задала ей вопрос, лицо Катарины сморщилось от смущения.
Я покачал головой.
«Нет, ты не сможешь одолеть и Офелию тоже».
«…Что? Не имеет значения, насколько вы принижаете мои способности… но разве это уже не слишком?»
«Я не принижаю тебя. Наоборот, я ценю твой потенциал. Кстати, помнишь, что ты единственный человек, способный общаться с элементалями?»
«Тогда почему ты утверждаешь, что я не смогу победить?»
«Существует большая разница между высоким потенциалом и реальным положением дел. Какая в данный момент разница между твои и уровнем Офелии? Кто обладает большим боевым опытом из вас двоих?»
Нет смысла отрицать, что Катарина обладает большим потенциалом и возможностями.
Если Офелия может вооружиться лишь булавой, то Катарина владеет целым набором атакующих навыков. Но общая разница в опыте и характеристиках в данный момент слишком огромна.
Если представить их сражение, то стоит Офелии стать хоть немного серьезной, и ей хватит одного только наложенного на себя положительного эффекта от молитвы, после чего, все что ей нужно будет сделать – это рвануть вперед, в сторону Катарины с булавой наперевес.
Вне всяких сомнений, Катарина не сможет пережить этот рывок в свою сторону.
«Если мы говорим о боевом опыте, то…».
«В этой группе зачистка парочки лагерей бандитов не может учитываться как боевой опыт».
«…».
В конце концов, Катарина не нашлась, что ответить. Однако по ее виду было понятно, что она так до конца и не смирились с реальностью. Скорее всего, это было связанно с ее гордыней, которую она взрастила в себе после того, как ей удалось освоить стиль танца с клинком ее матери.
‘Кажется, я откладывал в сторону эту проблему слишком долго’.
Думаю, стоит познакомить ее с реальностью как можно скорее. А для достижения этой цели нет ничего лучше, чем настоящий бой.
И поставить против Катарины… Нерия? Думаю, она подойдет лучше других.
Они обе в какой-то степени фехтовальщицы.
«Нерия, да? Но она так и не спустилась сюда сегодня».
«Нерия? Если я не ошибаюсь, она не выходила из своей комнаты весь вчерашний день, пропустив не только завтрак, но и обед с ужином».
«Что? Черт, она на самом деле не выходила?»
«Эм… да? Я думала, что она, как Эри со своим исследованием, тренируется, заперевшись у себя…».
«Где ты видела рыцаря, тренирующегося в комнате для отдыха, так еще и морящего себя голодом?»
Произнеся это, я взял свободную тарелку и принялся накладывать на нее колбаски. Так как она не ела со вчерашнего дня, то я выбирал потолще и подлиннее.
«Вы ребята, продолжайте есть, а я пойду поговорю с Нерией».
Оставив их, я поднялся на второй этаж и постучал в дверь, ведущую в комнату Нерии.
«…».
Ответа не последовало, и поэтому я постучал вновь.
«Нерия? Ты спишь? Могу ли я войти?»
Ответа не было и в этот раз.
‘Она тайком вышла?’
И как раз, когда я, слегка озадаченный этим, приоткрыл дверь…
Внутри комнаты раздался грохот, и в то же время дверь, которую я успел немного открыть, с глухим звуком была закрыта изнутри.
«Нерия?»
«Клауд? П-почему…?»
«Что за “почему”? Ты не выходишь из своей комнаты со вчерашнего дня. Это не может не беспокоить».
«Беспокоить…? Почему тебя беспокоит кто-то вроде меня?»
«Что? Кто-то вроде тебя? О чем ты вообще? Если мой товарищ по команде ведет себя странно, то вполне естественно начать беспокоиться о нем».
«А.. ахах… верно… мы же товарищи по команде…».
«Именно. Поэтому хватит уже этой чуши и позволь мне войти. Я хотел бы попросить тебя кое-что сделать».
«Да? Нет, стой! Подожди! Я выйду сама!»
Когда я попытался с силой открыть дверь, Нерия поспешно закричала. Но затем, после того, как я убрал руку с двери, до меня дошел звук ее облегченного вздоха.
Я принялся терпеливо ждать ее.
Через некоторое время дверь открылась, и с неловкой улыбкой на лице из-за нее вышла Нерия.
«Прости, что заставила ждать».
«Все в порядке… что более важно, что с тобой?»
Нерия выглядела довольно неопрятно.
‘Может быть… она только проснулась?’
Ее взгляд выглядел несколько затуманенным. Зрачки были неестественно широкими, а на голове и вовсе царил бардак.
Итак…
«Почему твои веки такие опухшие? Ты плакала?»
«Хах?! О, нет-нет. Просто мне пыль в глаза попала».
«Правда? Что-то уж слишком сильно у тебя опухшие глаза».
«Это не так... А, верно, ты сказал, что хочешь что-то попросить сделать меня, верно?»
Нерия, покачав головой, попыталась сменить тему.
Весь ее вид так и говорил мне, что даже если я попытаюсь копнуть глубже, она ничего не скажет мне, поэтому я махнул рукой.
«Не важно. Видя, в каком ты состоянии, я не могу этого сделать. Просто поешь и отдохни».
«Нет-нет. Я в порядке. Со мной все хорошо, поэтому спрашивай меня что угодно. Я помогу всем, чем смогу».
Я вновь сказал ей отдохнуть, но она снова сказала, что все в порядке. Эти подачи мяча продолжались еще несколько раз, пока Нерия внезапно не схватила меня за руку.
Она посмотрела на меня так, словно она была обязана выслушать меня.
Мне надоело это ее упрямство, поэтому я сдался и сказал:
«Я хотел попросить тебя поспаринговать с Катариной».
Нерия заметно напряглась.
Я вздохнул.
«Наверняка с твоим нынешним состоянием будет трудн…».
«Я сделаю это».
«Нет нужды так сильно давить на себя. Тебе стоит отдохнуть. Мы займемся этим делом после того, как тебе станет лучше».
«Нет. Я хочу сделать это сегодня».
В глазах Нерии можно было видеть пылающий дух. Я собирался сказать ей, что ей все-таки нужно сначала отдохнуть, но увидев этот ее взгляд, понял, что все сказанное мной окажется бессмысленным, и она уже не изменит своего решения.
«Ладно, спасибо, что согласилась. Но сначала тебе все же не помешало бы немного поесть».
Я протянул ей тарелку с едой.
Улыбнувшись мне, Нерия взяла ее.
«О, благодарю…».
Как только она увидела колбаски, ее улыбка по какой-то причине застыла.
«Ааа!!!»
Громко вскрикнув, она резким движением бросила тарелку мне за спину.
‘Что за?!’
Я торопливо схватил тарелку и одну за другой поймал падающие колбаски. Поймав их все, я недоверчиво посмотрел на Нерию.
Мне хотелось отчитать ее за то, что она только что сделала, и я почти начал это делать…
Почти.
– Рвота.
Но эта мысль покинула мой разум, как только ее начало рвать.
…Были ли колбаски испорчены?
Я принюхался, но они пахли довольно хорошо.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления