Некий парень, словно сумасшедший, раз за разом выплевывал одно и тоже непонятное для Оснера слово.
Его разум не мог уловить текущую ситуацию, но не тело. В тот самый момент, когда он получил удар, он сразу же признал Клауда как своего противника.
Оснер быстро рванул в сторону своего врага и приготовился обрушить на него пинок, заряженный всеми имеющимися у него силами.
Клауд не испугался надвигающегося на него гиганта. Вместо этого он точно также сделал выпад вперед к своему противнику.
Уже через одно мгновение нога Оснер попала в бок Клауда. И хотя Клауд получил удар только от голени гиганта, тем не менее, эта атака эхом отозвалась острой болью по всему телу. Однако вместо того, чтобы нахмуриться от полученной травмы, Клауд лучезарно улыбнулся.
«Карнок!»
Схватив левой рукой Оснера за затылок, правой, Клауд принялся безостановочно бить его по лицу. В свою очередь, Оснер, несмотря на неоднократные удары по своему лицу, начал бить Клауда кулаками в бок.
От этих ударов Клауд буквально ощущал, как его внутренние органы ходят ходуном. Обычный человек уже после первого подобного удара пал бы от невыносимой боли.
«Кх-ха-ха-ха!».
Но хохотом Клауд проигнорировал эту боль. На его губах была черная густая кровь, от чего выдавленный им ранее смех делал его еще больше похожим на сумасшедшего.
Преодолев полученные им травмы, Клауд столкнулся лбом об лоб Оснера.
«Гха!»
Оснер напрягся всем телом и застонал.
Воспользовавшись этим моментом, Клауд обхватил гиганта за шею обеими руками и швырнул его к ледяной стене.
– Бум!
Оснер, столкнувшись с барьером изо льда, упал на пол. Клауд подбежал к нему и вновь ударил по лицу.
– Бам!
Голова Оснера была вбита в лед. Не останавливаясь на достигнутом, Клауд вновь взял гиганта за шею и протащил его фигуру вдоль ледяной стены.
– Бум! Бум! Бум! Бум!
Несколько раз голова Оснера ломала лед и показывалась наружу, а затем снова вбивалась в барьер льда.
Оснер, чувствуя, как внутри него закипает гнев, погрузил свои подошвы в пол арены, от чего тянуть его через лед становилось все тяжелее и тяжелее, пока в конце концов, Клауд больше не мог этого сделать.
Затем гигант вцепился в руку Клауда и швырнул его прямо на пол. Но Оснеру этого было мало. Сразу после этого он обрушил на парня с рыжими волосами серию мощных ударов своих кулаков. Он продолжал молотить до тех пор, пока его гнев не остыл.
– Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!
Поднялось огромное облако пыли, а пол арены в нескольких местах треснул. Когда звук ударов на мгновение стих, фигура Клауда пролетела сквозь поднявшуюся пыль и врезалась в ледяную стену.
Оснер, в один прыжок подскочивший к месту, куда улетел Клауд, приготовился нанести очередной мощный удар, но не смог этого сделать. Кулак пробил лед и в тоже время его голова вновь столкнулась с головой Клауда.
«Карнок!» – Хохоча, прокричал Клауд.
Клауд атаковал пошатнувшегося Оснера в бок, от чего тот, переворачиваясь в воздухе, был подброшен в купол ледяной баррикады.
– Грохот!
Из-за потери поддерживающего вес стен потолка купола, ледяная конструкция начала рушиться.
Лесли, до этого глупо уставившаяся на бойню, пришла в себя. Она поспешно растворила падающий лед.
Твердые кристаллы льда трансформировались в воду и расплескались по полу.
«Барьер пал!» – Воскликнул Альфред.
Наследный принц и его войска не решались войти внутрь ледяного барьера так как еще недавно туда вошли Иледрик, рыцарь и мастер боевых искусств. До сих пор они не вернулись, а сам ледяной купол трясся, как яйцо в кипящей воде.
Они не знали точно, но одно лишь это давало им понять, что внутри шел ожесточенный бой.
И теперь, когда барьер пал, они увидели…
«Ха-ха-ха! Мальчишка, а ты действительно силён! Силён настолько, что у меня руки чешутся сделать тебя своим зятем! Хорошо! Очень хорошо!»
«Ха! Ха-ха-ха!»
«Верно! Тратить время на пустые разговоры нам ни к чему! Я считаю точно также!»
Нагрудник из волчьей шкуры на теле Оснера превратился в лохмотья, поэтому он сорвал его с себя и обнажил верхнюю половину тела, как и Клауд, демонстрируя миру свои свирепые и ревущие мышцы.
Сразу после этого двое мужчин бросились друг на друга. От каждого пройденного ими шага пол трескался в разные стороны. Сблизившись, они замахнулись кулаками и вступили в безостановочный и безжалостный кулачный бой.
Многим могло бы показаться, что их бесконечные удары друг по другу выглядят не столь впечатляющее, будь это обычной схваткой…
Быстрые. Разрушительные. Свирепые.
Вместе с раздувающимся во все стороны от ударов ветром по арене последовательно раздавались и громогласные звуки чудовищной битвы.
От двух воинов то и дело разлетались брызги крови вместе с оторванными участками кожи.
‘Какого черта… куда делись те трое?’
Осмотревшись, Альфред вскоре обнаружил лежавшую в разных местах на полу троицу.
‘Мертвы…?’
Каждый из них был авантюристом, сделавшим себе имя на континенте, и все они умерли ужасной смертью.
Кто их убил?
Ответ был очевиден. Он был прямо перед ним.
‘Черт, черт! Что это за монстр вообще?!’
Альфред не считал Оснера, сражавшегося с Клаудом, своим отцом. Для него этот человек… существо было за гранью человеческого. Из-за этого, чем дольше он наблюдал за тем, как Клауд его бьет, тем больше он начинал восхищаться героем.
Потому что он сражался лоб в лоб с этим чудищем.
‘До меня доходили слухи о том, что герой возмужал, но…’.
Сцена перед ним была слишком невероятна. Или такие способности – нечто среднее среди героев? Тогда в чем смысл армий, если есть такие люди?
В голове Альфреда пронеслось множество случайных мыслей. Проще говоря, он хотел послать свои войска в помощь герою Клауду, но не сделал этого. Никто не винил его в этом.
Люди вокруг него были настолько ошеломлены битвой на арене, что даже не осмеливались вмешаться в нее.
«Сумасшедший… сумасшедший!»
Кроме одного человека.
Катарина, нетерпеливо ожидавшая на краю арены, побледнела, увидев жестокую схватку между двумя.
Глядя на то, как они, окровавленные и изодранные, продолжают борьбу, она не восхищалась и не трепетала как остальные.
Как она могла делать нечто подобное!
Тот, кто сражается на арене, тот, у кого кровь летит во все стороны, это был мужчина, которого она любила!
‘Р-разве, он такими темпами не умрет там?’
Для нее казалось, что так и будет.
Каждый раз, когда по нему попадал очередной удар, она отчетливо слышала хрустящий звук. Он был настолько громкий, что даже она могла слышать его!
«Стой! Прекрати!»
В конце концов, не выдержав, Катарина шагнула вперед с намерением разлучить двух людей друг от друга, однако Шедия преградила ей путь.
«Шедия, что ты делаешь?»
«Просьба Клауда. Если сестренка попробует вмешаться, необходимо остановить ее».
«Что?»
Катарина удивленно уставилась на нее. Разве она сама не видела, насколько кровава эта битва? Разве она не понимает, что жизнь Клауда в опасности?
Стиснув зубы, Катарина попыталась обойти Шедию. Однако по сравнению с ней, обученной убийцей, Катарина была слишком слаба, поэтому ее действия оказались напрасны.
По итогу, у Катарины не осталось иного выбора, кроме как обратиться к Шедии:
«Прошу, уйди с дороги! Клауд ведь умрет, если не остановить это безумие!»
«Может и так…».
«Что?»
«То есть это звучит тааак плохо… но он попросил меня. Поэтому я должна удержать сестрёнку здесь».
«Ты так поступаешь из-за осколка лунного камня, так ведь?»
Шедия кивнула.
Глубоко вздохнув, Катарина положила руку на плечо Шедии.
«Шедия. Твоя сестрёнка просит тебя, пожалуйста, ты можешь пропустить меня?»
«…».
«Ты ведь все еще сможешь собрать осколки лунного камня и после этого, ведь так? Ты прислушаешься к моей маленькой просьбе, верно? Осколки лунного камня для тебя важнее, чем небольшая просьба твоей сестрёнки?»
Веки Шедии дрогнули от становившегося все холоднее тона Катарины. Слегка покачнувшись и отведя свой взгляд в сторону, она сказала:
«…Сестрёнка в любом случае ничем не поможет».
«…».
Катарина молча подняла голову, чтобы посмотреть на сражавшихся Оснера и Клауда. В ее глазах руки двух людей двигались так быстро, что она могла наблюдать только за их остаточным изображением. Для нее было трудно даже предсказать, где они могли оказаться уже в следующую секунду.
Как и сказала Шедия, она ничем там не поможет. Скорее она станет обузой для Клауда.
Катарину охватило чувство беспомощности. Она прикусила нижнюю губу.
‘Но я не могу просто позволить этому вот так продолжаться…’.
Есть ли какой-нибудь способ, с помощью которого она могла бы остановить эту битву? Отчаянно размышляя над этим, Катарина внезапно поняла. Если даже она и не может решить эту проблему самостоятельно, то никто ей не запрещает обратиться за помощью, не так ли?
‘Шедия наверняка не станет меня слушать’.
Она не понимала почему, но Шедия была буквальна одержима осколками лунного камня.
Катарина перевела взгляд на Лесли. Женщина с белоснежными волосами, она сидела на полу арены и безучастно наблюдала за битвой. Вспомнив, что это именно она за несколько мгновений создала тот огромный ледяной купол, Катарина поняла, что этой женщине будет по силам остановить и двух сражавшихся людей.
«Э-эй, госпожа Лесли!»
Однако Лесли не обратила внимания на Катарину.
‘Почему? Она не услышала меня?’
Катарина решила крикнуть громче.
«Тот, кто сражается там, это ведь ваш отец, я права? Почему бы вам не остановить его? Если это так и продолжится, он же сильно пострадает!»
Лесли не ответила.
Расстроенная, Катарина приготовилась крикнуть еще громче, как вдруг до нее, словно это была сила природы, донеслось тихое бормотание:
«Не могу».
«А? Нет, черт возьми, ты можешь! Если ты воздвигнешь между ними толстую стену и…».
«Я не это имела в виду», – покачала Лесли головой и продолжила: «Мой отец… он улыбается. Он так счастлив… я никогда раньше не видела его таким… таким радостным».
Улыбка Оснера…
Лесли не помнила, чтобы он улыбнулся хоть один раз, когда возраст и болезненность вынудили его оставить управление страной и отказаться от своих обязанностей. Всякий раз, когда она думала о потерянной улыбке своего отца, Лесли одолевала горечь. Но сейчас… сейчас он не просто улыбается, он смеется. Он смеется и это несмотря на множество травм по всему телу.
Как может она, видя его таким, вмешаться и остановить эту битву?
«Я не могу».
Лесли не хотела лишать любимого отца счастья. Даже если этот выбор в конце приведет лишь к катастрофе.
Но обстоятельства Лесли нисколько не интересовали Катарину. Услышав отказ, она на мгновение опешила.
«Это же безумие! Эй! Какое мне дело до того, счастлив ли твой отец или нет?! Если Клауд умрет или серьезно поранится, клянусь, я обязательно, своими собственными руками, убью тебя и каждого, кто здесь находиться! Ты поняла?!»
«Сестрёнка успокойся. Даже если ты сразишься с ней, у тебя нет и шанса».
«Шедия, черт возьми, на чьей ты стороне…?»
– Бабах!
Звук удара о стену заглушил голос Катарины.
Стены арены загрохотали, а в точке удара поднялось новое облако пыли. Клауд, застрявший в стене, медленно встал.
Глубоко вдохнув, он ощутил боль по всему телу.
Сломанные тут и там ребра. Проколотые легкие. Было не сложно догадаться, что вызвало второе.
‘Я ведь должен быть на одном уровне по силам с Фриллит, верно?’
Даже активировав {Знак Огра} и наложив на себя до нескольких [Все благословление], он все равно был отброшен назад в состязании чистой силы. И это при том, что его силы должны были достичь уровня Фриллит.
Что касается мастерства, то оно на голову превосходит мастерство Фриллит.
‘Хватит сравнивать с ней’.
И несмотря на все бонусы, он проиграл.
‘Хотя в первую очередь этой битвы вообще не должно было быть’.
Клауд улыбнулся и посмотрел вверх. Выбравшись из густой пыли, он увидел Оснера, стоящего в том месте, откуда он только что отбросил его.
«Клауд?! Эй, Клауд, ты в порядке?!»
Раздался неподалеку взволнованный голос Катарины. Однако Клауд не стал отвечать ей. Было бы крайне глупо с его стороны отвлекаться перед врагом.
«Ты тяжело дышишь. Судя по всему, одно из твоих сломанных рёбер задело легкое… все еще хочешь продолжить?»
В тоне Оснера проскальзывала странная тревога.
Клауд улыбнулся и, глубоко вздохнув, ответил:
«Я положу конец этой битве еще до того, как оно остановится».
Закончив свои слова, Клауд рванул вперед.
Казалось, что в след ему погнался голос Катарины, но он проигнорировал его.
«А ты довольно уверен в себе!»
Оснер наклонился к нему с несколько облегченным, но радостным выражением лица. Мышцы на его предплечье вздулись. Вложив в кулак всю силу, он замахнулся им в сторону головы Клауда, но тот, пригнувшись, легко избежал этой атаки.
Клауду было жаль Оснера, но он действительно намеревался положить конец этой потасовке.
Он выставил выпрямленную правую ладонь тыльной стороной к себе, а затем вытянул ее вперед.
[Разлом][1]
Его пальцы впились в левую часть груди Оснера.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Примечания переводчика:
[1] У анлейта: “Breaker” у машинки: “Capital”.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления