В главном шатре лагеря, где проходило обсуждение плана по возвращению города Авил.
Атмосфера внутри шатра была очень тяжелой. Тяжести добавляли и одинокий длинный стол вместе с рядом простых стульев вокруг него.
«Ну, уж извини. Я и подумать не мог, что в самый разгар дня ты будешь занят этим».
«Мне казалось, что прежде чем входить к кому-то в комнату, человек обычно стучит или так или иначе объявляет о своем прибытии. Это то, чему с детства учат каждого… ах да, как я мог забыть. Ты же сирота~ Тебя некому было обучать~».
Причиной повисшей тяжелой атмосферы стал произошедший недавно в лагере небольшой инцидент.
По большому счету, подобное происшествие должно было закончиться на том же месте, где оно и началось. Однако для двух героев, которые были не в самых лучших отношениях друг с другом, такое было невозможно. Драки не случилось лишь потому, что соратникам Гиса чудом удалось успокоить его. Вот почему вместо рукопашной схватки все свелось к простому спору.
«В любом случае, это лучше, чем получать воспитание от проститутки».
«Ублюдок, что ты только что сказал?»
«Прежде чем показывать пальцем на других, почему бы тебе сначала не вытащить бревно из собственного глаза? Ты ведь и сам не получил должного воспитания после того, как в детстве сбежал из дома».
Клауд хитро улыбнулся.
‘Этот уродец…’.
Гис крепко стиснул зубы. В глубине души он хотел содрать улыбку с лица этого засранца, однако прямо сейчас был один парень, с которым требовалось разобраться прежде, чем он приступит к Клауду.
‘Как только я покончу с ним, ты будешь следующим. С нетерпением жду этого. Так просто я этого не оставлю. Даже самоубийство покажется тебе легким выходом из того ада, что тебя ожидает’.
Одна только мысль об этом, и Гис сразу ощутил, как ему стало легче…
Но внезапно, будто что-то вспомнив, Клауд хлопнул в ладоши и сказал:
«Вообще-то в детстве меня обучал отец, пока мать была на работе!»
Затем он озадачено взглянул на Гиса.
«А что насчет твоего? Кто твой отец?»
«Гребанный ублюдок!!!»
Гис потянулся к оружию, но его товарищ быстро положила свою руку ему на плечо.
«Смеешь останавливать меня?!»
«Гис, стой! Если вы двое сейчас начнете драку, то от этого проиграем только мы! Прибывшее подкрепление после этого может уйти! И тогда этот город уже не спасти… Гис, лучше сосредоточься на том орке! Ты должен поймать и убить его!»
«Город, орк… Набал, сейчас же убери руку! Ты будешь первой, кто получит от меня, если не уберешь свою чертову руку!»
Не в силах больше сдерживаться, Гис ударил локтем по голове рыцаря.
– Бам!
По шатру эхом прокатился глухой звук удара.
Тем не менее, девушка рыцарь так и не убрала свою руку.
«Убери руку. Убери. Убери. Убери. Убери!»
После каждого слова Гис бил локтем в голову рыцаря.
– Бам! Бам! Бам! Бам!
На каждый полученный удар рыцарь издавала стоны боли.
Эта сцена прекратилась, только когда она, не выдержав, рухнула на пол с разорванным до крови лбом.
В шатре повисла тяжелая атмосфера, кардинально отличавшаяся от предыдущей.
Взглянув на упавшую соратницу, Гис цокнул языком.
«Не слишком ли ты самоуверен?»[1]
Он больше не хотел продолжать спор. Его гнев значительно стих, когда он увидел, в каком жалком состоянии выглядела упавшая на пол девушка с кровью на лбу. В его груди осталось лишь легкое чувство досады.
«Эй ты. Сделай так, чтобы к завтрашнему дню она была исцелена. Наша встреча переносится на завтра».
«…Как скажете, герой».
Отдав приказ герцогу Фабиру, Гис бросил короткий взгляд в сторону Клауда, а затем покинул шатер.
Как только его фигура исчезла, шатер наполнили одновременно издавшиеся множество вздохов облегчения.
«Господин, позвольте мне отнести ее к священникам».
«Действуйте».
Служивший герцогу Фабиру рыцарь взвалил девушку себе на спину и унес ее в сторону целителей. Только после этого стоявшая в воздухе холодная атмосфера несколько разрядилась.
«Брат».
Клауд повернулся в сторону Марса, единственного человека, которого он провел на это собрание.
Юноша с несколько озадаченным взглядом смотрел на него.
«Судя по всему, у тебя не самые лучшие отношения с этим человеком, но… тебе действительно нужно было говорить это ему?»
«Этот парень – он».
«…?»
«История с Нерией».
«Ах».
Дальнейших слов не потребовалось.
Марс тут же ударил себя ладонью в лоб.
«Брат, прости. Я не знал. Мне следовало промолчать».
«В следующий раз будь осторожнее. Особенно в его присутствии, если не хочешь, чтобы с тобой что-нибудь произошло. И вообще, ты высказался лишь потому, что посчитал, что это из-за моих слов он взбесился и избил своего товарища, верно? Но причем тут я, если этот неуравновешенный ублюдок, дабы выпустить пар, бьет своих же людей?»
Марс не нашел слов ответить Клауду, поэтому тот, воспользовавшись его молчанием, добавил:
«Хорошенько обдумай мои слова».
«…Хорошо».
Закончив обсуждать произошедшую сцену, для них настало время покинуть шатер.
«Герой Клауд. Можно попросить вас на минуту?»
Однако призыв герцога Фабира вынудил Клауда обернуться.
«Что-то важное?»
«Именно так».
«Хорошо. В таком случае, Марс, отправляйся назад без меня. Герцог Оллер, граф Сентри вам тоже следует пойти и отдохнуть».
* * *
Отправив всех остальных отдыхать, внутри палатки остались только я и герцог Фабир.
«Итак, что вы хотели мне сообщить».
«Горожане живы».
«Хорошо?».
«Большинство горожан, не сумевших выбраться из города, до сих пор живы».
«Это точная информация?»
Герцог Фабир с серьезным видом кивнул мне.
«Эта информация была получена с огромным риском для меня от одного из моих находящихся в городе подчиненных. Я могу гарантировать ее жизнями своей семьи».
«Значит орки хотят вести с нами переговоры. Разве это не хорошая новость?»
Иначе почему лицо этого человека настолько мрачно?
Тяжело вздохнув, герцог Фабир ответил мне:
«Эта информация была получена вчера».
«…Так?»
«С того самого момента, как город пал, и до сих пор, ни один из захваченных жителей, так и не вернулся к нам живым».
Это что еще за бред?
«Но в чем смысл? Орки должны были озвучить свои требования через посланника или иным способом. Просто невозможно, чтобы они не осознавали своих возможностей… если только они специально так поступают, чтобы в нужный момент воспользоваться этим козырем и перевернуть ход переговоров вверх дном?»
Только тогда в их действиях будет виден смысл.
Наличие заложника – идеальная карта на руках, раскрытие которой поможет вернуть уходящую инициативу переговоров к себе.
Дворяне + обычные горожане. Лучшей комбинации просто не придумать.
Чертовы орки…
Внезапно я вспомнил сцену со своим братом-побратимом Лугаром и его радостными соплеменниками, горячо обсуждавшими полученную от обманувшего их капитана стражи Империи, еду.
Интересно, как он и его племя?
Скорее всего, они где-то рядом… Надеюсь, он и его орки все еще живы.
И пока я предавался воспоминаниям, герцог Фабир, выдрав клок волос со своей головы, мрачно ответил мне:
«Было бы просто отлично, будь это так… но, к сожалению. Орки так и не присылали гонцов с требованиями».
«…Правда?»
«По крайне мере такой информацией владею я».
«Хм? Что это за расплывчатый ответ?» – Нахмурившись, спросил я.
Герцог быстро продолжил:
«Вы, должно быть, заметили висевшее в воздухе общее настроение во время собрания? Одним словом, напряженная. Пока вы спорили с героем Гисом, никто не попытался вмешаться и остановить вас, верно? Ни граф Сентри, ни герцог Оллер, ни, в том числе я и другие. Никто. Я осмелюсь спросить вас, догадываетесь ли, вы почему?»
Почему никто не вмешался?
«А, кажется, я понимаю», – ответил я, когда определенная мысль, словно молния, пролетела в моем разуме.
Герцог Фабир кивнул мне.
«Мои силы в королевстве слабы, поэтому я вынужден сражаться, чтобы вернуть себе свой город. Но почему?»[2]
«Из-за Гиса».
«Именно. Помимо поддержки от Короля, уже ни для кого ни секрет, что за его спиной так или иначе стоит “Союз Царах”».
Никого не будет волновать мнение слабого.
Сила.
В конечном счете, все решает наличие силы.
И у Гиса есть сила, а у герцога Фабира – нет.
‘Вот, значит, по какой причине Гис стоит на месте, вместо того, чтобы действовать?’
Внутреннее положение дел Королевства Алития стало мне чуточку яснее, но настоящая проблема…
«Выходит, герцог Фабир подозревает, что Гис намеренно скрыл от вас информацию о предложенных переговорах?»
«…По крайней мере, у меня есть подозрение».
«Если развивать это подозрение, то для чего ему это нужно?»
«Чтобы все схваченные жители моего города погибли наверняка…».
И без того мрачный вид герцога стал еще мрачнее.
«Чтобы вызвать гнев всего королевства, когда город будет возвращен. Воспользовавшись народным гневом и поддержкой других стран, это даст оправдание для полного и окончательного уничтожения орков. Ведь они уже довольно давно досаждают королевству…».
В шатре на некоторое время повисло молчание.
Постукивая по столу пальцем, я спросил:
«В таком случае, что вы хотите от меня?»
«Как я говорил ранее, веса моих слов будет недостаточно. Но вы герой другой. Я надеюсь, что на завтрашнем собрании вы громко объявите всем, что горожане все еще живы».
«Меня сразу же спросят, откуда я взял эту информацию, и тогда мне придется назвать ваше имя, вы готовы к этому?»
Ему неизбежно придется столкнуться с последствиями, как только я назову его имя, поэтому необходимо убедиться в его решимости.
Герцог тяжело кивнул мне.
«Я уже принял решение и готов ко всему», – ответил мне Фабир и тепло улыбнулся.
Решимость, достойная восхищения.
«Хорошо. Если герцог готов ко всему, то мне больше нечего добавить».
«Значит…».
«Я выполню вашу просьбу».
Тот час же герцог Фабир, не заботясь о своем статусе, склонил голову.
«Спасибо! Спасибо вам большое, герой!»
«Могу я задать еще один вопрос?»
«Конечно! Любой. Я отвечу на любой ваш вопрос! Я расскажу все, что мне известно!».
«Неужели все это только ради захваченных дворян и горожан? Действительно ли герцог готов пожертвовать собой ради этих людей?»
Улыбка мгновенно пропала с лица герцога.
«В городе… остались моя жена и сын…», – прикусив губу, ответил он, а затем виновато опустил голову.
«Я приношу извинения, что скрыл от вас эту часть информации, герой. Но это вовсе не значит, что я ни капли не думаю о судьбах своих людей… просто… просто… для любого человека семья будет ближе…!»
«Поднимите голову, герцог».
«Если герою что-то будет нужно от меня, то я незамедлительно добуду это. Вот почему я прошу…».
«Поднимите голову, герцог».
Когда я повторил свое предложение, Фабир поднял свою опущенную голову.
Глядя ему в лицо, я сказал:
«Разве забота о семье – это плохо? Какой же позор».
«А? Но я…».
«Герцог, вы сказали, что жизни схваченных людей для вас дороги, хотя и не настолько по сравнению с жизнями семьи. Были ли эти слова ложью?»
«Ни в коем случае».
«Тогда все в порядке».
Я положил ему руку на плечо и улыбнулся.
«Вы хороший отец и правитель. Поэтому не нужно кланяться мне я все понимаю».
Герцог сильно напрягся и трясущимися губами тихо пробормотал:
«Спасибо вам…».
* * *
Я знал, что орки доставляли королевству Алития и “Союзу Царах” немало хлопот. Но никогда я себе и представить даже не мог, что они решат разобраться с ними подобным методом.
‘Вот почему я ненавижу быть героем’.
Куда бы вы не отправились, чертовы политические игрища следуют за вами по пятам.
Было бы намного проще просто взять и всем дружно пойти победить Короля Демонов, припевая: “мир дружба и жвачка”.
Если бы только все было так просто…
Вздохнув, я продолжил свой путь через лагерь как вдруг…
«Уйди с дороги!»
Раздался женский крик.
Я тут же изменил свой маршрут и направился в сторону крика, намереваясь посмотреть на то, что там происходит.
Вскоре мои глаза увидели женщину с длинными серебристыми волосами и чувственным телом бронзового цвета, окруженную несколькими солдатами Королевства Алития.
Эта женщина показалась мне знакомой…
‘Она же мать Гиса’.
Почему она здесь, а не в Ульхейме?
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Примечания переводчика:
[1] Из текста машинки не совсем понятно, кому была брошена эта фраза.
[2] Сила политическая.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления