«Как ты относишься к полигамии?»
«Что?»
Услышав столь возмутительный для себя вопрос, Фриллит вздрогнула.
Полигамия?
Это когда у одного партнера сразу несколько супругов, верно?
Почему Клауд задал именно этот вопрос?
Значит ли это, что помимо нее, он хочет взять в жены другую женщину?
‘…Невозможно’.
Он же достаточно простой человек. Человек готовый отказаться от своих достижений в пользу других. Человек, что даже принял обратно отвернувшихся от него товарищей.
Был бы это любой другой, она бы еще могла ожидать подобный вопрос, но не в случае Клауда.
Тогда с какой целью он его задал?
Пока она пребывала в поисках ответа, в разуме Фриллит, словно молния, пронеслась мысль иного характера.
‘Полигамия? Но если взглянуть на это с другой стороны?’.
Что если, он имел в виду ситуацию, когда, наоборот, у нее будет сразу несколько супругов?
От водопада мыслей у Фриллит закружилась голова.
‘Я не заслужила его доверия?’
Для Клауда не было ничего необычного в проявлении излишней бдительности в этом вопросе. Конечно, как будущая глава семьи она не будет ограничена только одним мужем, поэтому его беспокойство полностью оправдано.
Однако Фриллит никогда даже мысли не допускала об еще одном супруге, помимо Клауда.
А если бы он не поднял тему замужества в прошлом, то у нее, скорее всего, и вовсе отсутствовал бы интерес к браку в настоящее время.
Несмотря на вывод, к которому она пришла, Фриллит, тем не менее, не могла не почувствовать легкую досаду от его вопроса.
‘Так или иначе, я все же должна успокоить его’.
Потому что важно прояснить все сразу.
Прокашлявшись, Фриллит ответила:
«Полигамия… она, конечно, имеет свои плюсы. Однако такая форма отношений довольно редко бывает эффективней одиночного брачного союза».
Она не стала напрямую отрицательно высказываться о полигамии, поскольку это всего лишь точки зрения людей. Например, для многих аристократов, выскажись она хоть немного резче, и ее слова могли звучать уже как оскорбление.
«Но если ты спрашиваешь мое личное мнение, то для меня подобное неприемлемо».
Прежде чем ее могли неправильно понять, Фриллит продолжила:
«Доверие – самый важный элемент для здоровых супружеских отношений. Истинное доверие между друг другом можно построить тогда и только тогда, когда оба члена семьи вкладывают свои чувства и время друг в друга. Наличие же нескольких супругов приведет к невозможности построения и поддержания взаимного доверия. Вот почему мне претят идеи как полигамии, так и полиандрии, поэтому я никогда не собираюсь этого делать»[1].
Закончив фразу, Фриллит, скрестив на груди руки, кивнула самой себе, а затем посмотрела на Клауда.
«Понятно…».
По какой-то причине его ответная реакция была несколько прохладной.
Она сказала слишком много?
Куда-то все идет не туда.
‘Шутка. Нужно поднять настроение шуткой.
Стараясь подражать Клауду, Фриллит сказала:
«Но почему у тебя такое лицо? Неужели ты хотел полигамию?»
Сразу после сказанного в голове у Фриллит возникла сцена. Сцена, где Клауд проводит время в компании другой женщины, пока сама она занята управлением землями. Ее сразу же охватило тревожное чувство, хотя она всего лишь представила нечто подобное.
Фриллит положила руку на плечо неловко улыбающегося Клауда и с натянутой улыбкой произнесла:
«Даже не мечтай, понятно?»
«Да… конечно…».
* * *
Клауд и Фриллит одолели Лича.
Собрав тела павших платиновых рыцарей, они направились в сторону ближайшего к ним города – Айкен Тарда.
«Айкен Тард горячо приветствует пришедших на помощь героев Клауда и Фриллит».
Поприветствовал двух героев мужчина средних лет, но уже с полностью седыми волосами. Главный слуга графа Роберта, управляющего городом.
Фриллит кивнула ему.
«Благодарим за прием. Если не возражаете, то я хотела бы принять ванну, а также получить место для отдыха».
«Вы двое – благодетели, спасшие город от неминуемой гибели в виде легиона нежити. Само собой разумеется, мы предоставим вам все самое лучшее. Нас, слуг, просили трижды удостовериться в том, что вы получите все желаемое, поэтому, пожалуйста, чувствуйте себя как дома».
«Благодарим».
«Ох, и если позволите, но не могли бы вы принять приглашение на ужин? Господин, если это возможно, хотел бы выслушать героическую историю двух спасителей, одолевших тьму нежити, и мага, управляющего ими».
«Сложно назвать эту историю героической… но, думаю, мы придем. Клауд?»
«Хорошо».
«Огромная вам благодарность. Дальше о вас позаботься другие слуги. Увидимся за ужином», – произнес главный слуга и удалился.
К Клауду и Фриллит подошли служанки, к каждому свои.
«Тогда, увидимся позже».
«Верно, мне не помешает хорошенько отдохнуть».
После этого и Клауд, и Фриллит приняли ванну и удалились в разные комнаты, где некоторое время они отдыхали, пока…
– Тук-тук.
Главный слуга постучал в дверь комнаты, где находился Клауд.
«Что случилось?»
«Прибыли люди утверждающие, что являются вашими соратниками, господин герой».
«А, они уже здесь? Действительно, они как раз должны были прибыть».
Перед тем как отправиться в город, Клауд отослал единорога в столицу княжества, чтобы его товарищи могли быстрее добраться сюда. Судя по всему, единорог как раз доставил их.
«Где они?»
Получив информацию от главного слуги, Клауд направился к конюшням графа. Там его встретили Эри, Офелия, Нерия и почему-то Фриллит со странным выражением лица.
Клауд хотел прямо задать вопрос, как тут оказалась Фриллит, но решил отложить его в сторону, поскольку ему просто не дали такой возможности.
«Клауд! Ты в порядке?»
«Герой, есть ли травмы, требующие исцеления?»
«Все хорошо?»
Потому что стоило им его заметить, как три девушки тут же атаковали его потоком вопросов.
Слегка улыбнувшись, Клауд отмахнулся.
«Все нормально. Ваше волнение излишне».
«По дороге сюда я видела горы валяющейся нежити… если бы я знала…».
Нерия винила себя в оплошности, однако, по мнению Клауда, результат нисколько бы не поменялся приди она вместе с ним на поле боя, тем не менее, ему не хотелось вновь наблюдать за ее поникшей фигурой, поэтому он принялся думать о том, как аккуратно подбодрить ее как вдруг…
«Вот так. Вот так. Молодец».
Фриллит привела к ним единорога. Не спрашивая Клауда, она потащила призванное существо к Эри, Нерии и Офелии.
Приближаясь все ближе и ближе к девушкам, единорог начал сопротивляться и даже немного брыкаться. «…».
«…».
Между Клаудом и Фриллит возникла неловкая тишина. Тем временем Эри нахмурилась, не понимая, почему единорог так себя ведет.
«Кстати говоря, это существо удивительно, поскольку позволяет перемещаться по миру с помощью полета, но… оно довольно непослушно. Весь путь сюда был тем еще испытанием… Где ты только отыскал его?»
В это время Фриллит погладив единорога по гриве, подвела его поближе к Эри.
Призванное существо лишь немного сопротивлялось, но в целом не возражало подойди к ней.
Затем Фриллит тут же попробовала подвести его к Нерии.
В этот раз единорог был явно против и умеренно сопротивлялся.
В случае же с Офелией призванное существо просто отказалось приближаться и всеми силами сопротивлялось.
«Что происходит?»
Трио было сбито с толку внезапным поступком Фриллит.
В это же время лицо Фриллит стало жестче.
«Клауд. Насколько я помню, когда ты призвал единорога, он точно также избегал и тебя».
«…Верно».
«И сейчас он точно также старательно избегает и твоих соратников».
Фриллит повернулась в сторону Клауда и внимательно на него посмотрела.
«В моей голове возникают не самые приятные мысли, и, что самое плохое, у меня никак не получается их стереть. Что ты скажешь? Может быть, я слишком много думаю?»
Клауд тяжело сглотнул.
Впервые направленный на него столь тяжелый взгляд от Фриллит не мог не ранить.
Стараясь оставаться собранным и спокойным, Клауд ответил:
«Это все домыслы».
«Каждый схваченный мной культист во время допроса отвечал этой же фразой. После, они все пытались рационализировать свои действия путем предоставления ложных оправданий и отговорок. Мне любопытно, как будешь действовать ты?»
«Хорошо, хорошо… я сейчас все объясню. Только для начала… не могла бы ты убрать руки со своего оружия?»
«Ой… прости. Привычка».
«Думаю, тебе следует отвыкнуть от нее».
«Наверно… в следующий раз постараюсь так больше не делать».
«Разве не стоит ее исправить прямо сейчас?»
«Клауд, у тебя всегда язык был таким длинным?»
«…».
Клауд ощутил тяжесть в голове.
Учитывая его знания, рассказать правду не составляет большого труда, благодаря чему можно очень просто исправить возникшее недопонимание с Фриллит. С другой же стороны, подняв эту тему, он волей-неволей раскроет старые травмы.
Однако, когда он заметил, как из зрачков Фриллит исчезает свет, он тут же принял решение.
«Лориан, Гис», – ответил Клауд, поочередно указав на трех девушек. – «Думаю, это всё объясняет».
«Что…? Ах».
Фриллит, осознав, что он имел в виду, вздохнула.
«Действительно… как я могла забыть? Теперь я все поняла».
«Хорошо, рад это слышать, в таком случае…».
«В таком случае осталось лишь разобраться с тобой. Итак, с кем ты разделил ложе?»
Клауд развернулся на месте и убежал.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Примечания переводчика: [1] Полиандрия – многомужество/обратный гарем. Машинка не разделила полигамию и полиандрию. Для нее оба слова оказались равнозначны. Возможно, это ошибка автора, и он непреднамеренно воспользовался одним и тем же термином.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления