46 В одной постели

Онлайн чтение книги Посвящение дублёру Devoted To The Stand-In
46 В одной постели

46. В одной постели


Хо Минфэй провёл в лечебнице несколько лет. Хо Чжунчэнь был прижат так, что не мог поднять голову, и даже старый господин Хо ничего не мог с этим поделать. Все эти перемены наконец заставили некоторых проницательных членов семьи Хо осознать, что Хо Минцзюнь окреп, и расстановка сил в корпорации «Хэнжуй» незаметно изменилась.

 

— И вот недавно, после того случая в Пинчэне, когда Хо Чжунчэнь был исключён из совета директоров, — продолжал Хо Минцзюнь, — он пресытился своим «непочтительным сыном» и вспомнил, что у него есть ещё один отпрыск. Вот и отправился за утешением к Хо Минфэю.

 

Ответственные за наблюдение сообщили ему, что Хо Чжунчэнь дважды навещал лечебницу, и каждый раз его визит длился более часа. Похоже, Хо Минфэй прекрасно справлялся с ролью заботливого и внимательного сыночка, и Хо Чжунчэнь наконец обрёл долгожданное чувство отцовской состоятельности.

 

Чжун Хэгуан, просмотрев записи видеонаблюдения из лечебницы, спросил его:

— Господин, следует ли нам принять меры и ограничить контакты господина Хо Чжунчэня с Кун Фэем?

 

— Пусть делает что хочет, не вмешивайтесь, — неторопливо ответил Хо Минцзюнь. — И так ясно, что они наверняка обдумывают, как мне отомстить. Просто следите за изменениями в моём ближайшем графике. Кстати, мне самому уже надоело тянуть с Кун Фэем. Мы уже давно хотели выкупить тот участок земли под застройку, но сколько ни вели переговоры — договориться так и не удалось. А вчера они внезапно смягчили позицию и выразили желание сначала встретиться со мной лично, а уж потом решать, продавать или нет. Полагаю, Хо Чжунчэнь и Кун Фэй как раз на этом и строят свои расчёты.

 

Се Гуану захотелось его прибить:

[Ты же знал, что на тебя готовят засаду, так зачем сам попёрся прямо к ним?]

 

Хо Минцзюнь сдержанно кашлянул:

— Тогда я только подозревал, не был до конца уверен. Это, конечно, ловушка, но также и возможность пойти по следу, чтобы добраться до сути.

 

Се Гуан всё понял:

[Ага, и в итоге добрался до самого себя — большого дурака.

Взял с собой горстку телохранителей, думал, что они попытаются надеть на тебя мешок и избить — а они взяли да сразу пошли ва-банк. Вот тут-то ты и опешил.] 

 

Се Гуан печатал стремительно, и его насмешки, казалось, вот-вот прорвут экран и хлестнут Хо Минцзюня наотмашь. Не будь он лишён голоса, Се Гуан давно бы уже развернулся во всю мощь и ехидно высказал Хо Минцзюню всё прямо в лицо:

[Если Хо Минфэй в двадцать с лишним лет был способен на похищение, то разве в тридцать с хвостиком он ограничился бы мешком? Что это за причудливая логика? Он что, деградировал? Или скорее ты?]

 

— Знаешь, я заметил, — Хо Минцзюнь уклонился от ответа, задумчиво глядя на него, — что ты, кажется, всё меньше меня боишься.

 

Лапки Се Гуана, сжимавшие телефон, одеревенели.

— Ты и так уже мой, — он молниеносно подался вперёд, чмокнул Хо Минцзюня в губы и тут же, с самым праведным видом, заявил: — Что ты устраиваешь? Мы тут серьёзное дело обсуждаем, не сбивай меня.

 

Хо Минцзюнь: 

— …

 

Небеса ему свидетели: это ещё кто кого сейчас сбивал с серьёзного разговора?

 

— Ладно, поговорим о деле, — Хо Минцзюнь на время подавил разгоравшийся в груди огонь, вспыхнувший от выходок Се Гуана. — После того как мы вошли через переднюю дверь, следовавшие за нами телохранители тут же подтянулись и связали нескольких человек на складе позади завода. Тот «директор», что отвечал за приём, сказал, что его попросили проводить меня в цех на втором этаже. Поэтому я велел двум телохранителям выдать себя за меня и Чжун Хэгуана и подняться наверх вместе с «директором». Но не прошло и десяти минут, как на втором этаже внезапно прогремел взрыв.

 

При слове «взрыв» тело Се Гуана слегка вздрогнуло, будто сокрушительный удар и всепоглощающий ужас ещё не до конца рассеялись в его памяти.

 

— Теперь испугался, да? — Увидев его реакцию, Хо Минцзюнь испытал одновременно досаду и боль, а на лице его наконец проступила тщательно сдерживавшаяся до сих пор ярость. — Кто дал тебе право бросаться к эпицентру взрыва? Ты что, не боялся?..

 

Се Гуан плотно прижался к его губам, и слова Хо Минцзюня оборвались.

 

Его гнев, не успев разгореться, был потушен одним ковшом живительной влаги[1].

 

— Раз уж ты был внутри, будь то хоть взрыв, хоть горы из мечей или море из огня — я бы всё равно осмелился ринуться туда, — прошипел Се Гуан и снова поцеловал его в то место, где остался след от прошлого поцелуя. — Если не хочешь, чтобы я рисковал жизнью, тогда в будущем поменьше занимайся подобными опасными вещами.

 

Хо Минцзюнь опасался за его раны и, кроме того случая в машине, когда не смог сдержать чувств, больше не решался на активные действия. Но не ожидал, что Се Гуан осмелится снова и снова его дразнить.

 

Доведённый до предела, он ухватил Се Гуана за загривок и отодвинул от своей груди, предупредив:

— Веди себя прилично, ты же ранен и всё никак не уймёшься! Если продолжишь дразнить, я тогда…

 

Се Гуан, внутри которого лишь недавно распустился бутон влюблённости, считал, что несколько маленьких волдырей на спине, хоть и вызывали досаду, но не были такой уж серьёзной проблемой. Он пребывал в фазе избирательной слепоты, когда «в глазах влюблённого и дурнушка кажется красавицей», и, видя раздражение Хо Минцзюня, находил его довольно милым, а потому с воодушевлением стал выпытывать:

— Тогда ты что?

 

Хо Минцзюнь грозно, но без внутренней твёрдости заявил:

— Покажу тебе, что к чему!

 

Се Гуан удивлённо приподнял бровь, затем усмехнулся и окинул Хо Минцзюня с головы до ног взглядом, полным намёка, будто говоря: «Не ожидал от тебя такого», и насмешливо присвистнул:

— Под личиной благородства — звериная сущность, да, господин Хо?

 

— Если не веришь, можешь проверить, — Хо Минцзюнь не сильно, но ощутимо ущипнул его за поясницу. — Тогда уже поздно будет плакать.

 

Се Гуан был гигантом на словах, но карликом на деле. Внезапное прикосновение к чувствительному месту так его испугало, что он подпрыгнул, как живая рыба на разделочной доске. 

 

Господин Хо оказался благородным мужем наоборот: предпочитал действовать руками, а не языком. С огромным трудом сохранив свою и без того едва державшуюся выдержку, он придал лицу спокойное выражение опытного человека и сказал:

— Марш на кровать, ложись на живот.

 

***

Взрыв в пригороде вызвал переполох по всему городу. К тому времени, когда прибыла полиция, люди Хо Минцзюня уже допросили задержанных и отступили.

 

Как бы Хо Чжунчэнь ни был недоволен Хо Минцзюнем, он вряд ли стал бы доводить дело до смертоубийства. А Хо Минфэй был заперт в лечебнице, где каждое его движение было под наблюдением, так что единственным человеком, кто мог помочь ему расправиться с Хо Минцзюнем, помимо Хо Чжунчэня, была Кун Ни.

 

— Займитесь Кун Ни. Выясните, с кем она встречалась в последнее время, — распорядился Хо Минцзюнь по телефону. — Временно изолируйте лечебницу. Пока расследование не завершено, не позволяйте Кун Фэю получать какие-либо известия.

 

В уме Хо Минцзюнь уже выстроил ключевые этапы заговора, стоявшего за этим происшествием. Хо Минфэй всё время поддерживал связь с Кун Ни и, узнав о неудачах Хо Чжунчэня, решил воспользоваться его руками для мести. По наущению Кун Ни Хо Чжунчэнь навестил Хо Минфэя в лечебнице, позволил тому убедить себя и затем, используя заводское здание, заманил Хо Минцзюня в пригород, заранее расставив людей, чтобы «преподать ему урок».

 

Стоило Хо Чжунчэню уйти, как Хо Минфэй тут же связался с Кун Ни, и по её указанию цех на втором этаже заводского здания был превращён в огромную бомбу с дистанционным управлением.

 

Ещё один слой поверх многолетней пыли, ещё немного ветхости в старой проводке — никто не смог бы заметить неладное.

 

А последующее расследование, естественно, замял бы его дорогой папочка.

 

В душе Хо Минцзюнь усмехнулся.

 

Он взял телефон и набрал другой номер.

— Намекните старику Хо про визиты Хо Чжунчэня к Хо Минфэю. Если он захочет меня видеть, скажите, что я оправляюсь от ран дома. Какая болезнь? Обострение застарелой травмы, болезнь лёгких.

 

***

Вечер.

 

Се Гуан пролежал на животе весь день, и в итоге его шея затекла так, что он едва мог шевелиться. Он выглядел как наполовину парализованная «солёная рыба» — кое-как перекатился с кровати и пополз в гостиную поиграть с телефоном, где был пойман с поличным Хо Минцзюнем, вышедшим из кабинета. У него возникло ощущение, что его семейная жизнь ещё не началась, а уже наступил кризис.

 

Се Гуан снаружи выглядел человеком приличным, с лоском и шиком, а внутри оставался неотёсанным мужланом, и дома он запросто расхаживал с голым торсом, не испытывая ни малейшего дискомфорта. Хо Минцзюнь, хоть и всегда презирал правила семьи Хо, всё же глубоко впитал их; его привычки были одинаково утончёнными как снаружи, так и внутри. За исключением спальни, он всегда был одет с безупречной аккуратностью.

 

Стоило Хо Минцзюню взглянуть на Се Гуана, как это одновременно резало глаз и сбивало с мыслей. Он сказал раздражённо:

— Накинь хотя бы что-нибудь.

 

— На спине мазь, испачкаю, — Се Гуан встал и продемонстрировал ему спину. У него всё же имелось некоторое самоосознание, и он понимал, что Хо Минцзюню такое может быть непривычно, и потому сделал оригинальное предложение: — Если тебе трудно это принять, может, мне надеть лифчик?

 

Хо Минцзюнь: 

— …

 

***

Настала ночь.

 

Они оба стояли у входа в ванную, но никто не заходил внутрь. В руках у Хо Минцзюня были полотенце и пищевая плёнка, а Се Гуан вцепился в дверной косяк:

— Я сам могу помыться! Не нужно помощи, спасибо!

 

— Рана намокнет, — терпеливо и мягко убеждал Хо Минцзюнь, — к тому же, ты не можешь двигать левой рукой, неудобно же.

 

— Брось, — безжалостно и метко разоблачил его Се Гуан, — ты просто похотливо жаждешь моей юной плоти.

 

Хо Минцзюнь: 

— Это называется «вожделение».

 

Се Гуан: 

— И карп тут ни при чём![2] В общем, нет! Не входи!

 

Хо Минцзюнь потерял всякое терпение и применил силу: втащил Се Гуана в ванную и на ходу стянул с него штаны.

 

Из ванной донёсся вопль, словно при забое свиньи:

— Хо Минцзюнь, ты…

 

Спустя несколько минут вопль стих, постепенно растворившись в звуке льющейся воды, превратившись в протяжный, изменённый стон.

 

Завёрнутый подобно древнегреческому мудрецу, Се Гуан был торжественно выведен Хо Минцзюнем из ванной. Перед самым выходом он с долей смущения взглянул на Хо Минцзюня, забрызганного водой из-за его барахтанья, и нерешительно спросил:

— Правда не хочешь, чтобы я тебе помог?

 

Хо Минцзюнь, сдерживаясь из последних сил, удержался от того, чтобы не затащить его обратно.

 

В первый же день отношений не стоило так разгоняться.

— Спасибо, не нужно, — вежливо и искренне отказался он, — одной руки, наверное, будет маловато. Как вылечишь левую, тогда и поговорим.

 

Се Гуан, перед носом у которого захлопнулась дверь ванной:

— …

 

***

Перед сном.

 

— Чего ты лёг так далеко? — Хо Минцзюнь, лёжа напротив, поманил его рукой: — Иди сюда.

 

Се Гуан лежал на правом боку, под поясницей у него лежала подушка-краб, чтобы не дать ему случайно перевернуться среди ночи:

— Только признались в чувствах днём, и уже вечером закатываемся в одну постель? Если об этом узнают, как я потом жить-то буду? Я так и знал, что у тебя ко мне неподобающие помыслы.

 

— Было бы ненормально, если бы у меня их не было, — ответил Хо Минцзюнь, — но сейчас, когда я прошу тебя спать со мной, я забочусь о том, чтобы ты ночью, поворачиваясь, не надавил на рану на спине.

 

Се Гуан продолжал упрямиться:

— Я и один спокойно на животе посплю!

 

Хо Минцзюнь с пониманием произнёс:

— Разве это не у тебя днём шею сводило?

 

Се Гуан умолк.

 

Он чувствовал себя так, будто только что уступил территории и выплатил контрибуцию; горестно смирившись с тем, что Хо Минцзюня уже ничем не обуздать, он подвинулся к нему на один сантиметр.

 

Но, очевидно, господин Хо был не слишком этим доволен.

 

Его голос прозвучал в полумраке с оттенком флиртующей угрозы:

— Ты сам подвинешься ко мне или мне к тебе придвинуться?..

 

Се Гуан, с глубоко обиженным видом, переместился ещё на два сантиметра.

 

Вдоволь подразнив его, Хо Минцзюнь всё же смирился ради собственного самообладания, хотя расстояние между ними по-прежнему не было идеальным. Он милостиво изрёк:

— Спи.

 

Но среди ночи он проснулся от жары и обнаружил, что Се Гуан лежит в его объятиях.

 

Тот вёл себя во сне спокойно: не скрежетал зубами, не храпел и лишь тихо прижимался к груди Хо Минцзюня, перекинув через одеяло одну руку и положив её ему на талию — в этом жесте проступал лёгкий оттенок собственничества.

 

В этот миг чувства, словно морской прилив в лунном свете, нежно затопили тихую тёмную спальню.

 

В дремотной расслабленности он поцеловал макушку Се Гуана, думая:

«Как только поправишься, я перейду от помыслов к действиям и больше не буду просто мечтать».

 

[1] Здесь обыгрывается выражение 弱水三千,只取一瓢 (ruò shuǐ sān qiān, zhǐ qǔ yī piáo yǐn) — букв. «слабых вод три тысячи, но я беру лишь один ковш, чтобы напиться». В тексте прямо приведена только часть образа — 一瓢 (yī piáo), «один ковш». Всё выражение означает исключительную привязанность: среди множества возможностей человек выбирает только одного. 

 

[2] Здесь Се Гуан коверкает слово: вместо 觊觎 (jì yú, «похотливо желать, домогаться, зариться на что-то») он сначала произносит несуществующее сочетание 岂余 (qǐ yú), а затем упрямо подменяет его созвучным 鲤鱼 (lǐyú, «карп»). Поэтому в реплике возникает абсурдная игра слов: Хо Минцзюнь говорит о вожделении, а Се Гуан делает вид, будто речь зашла о карпе.



Читать далее

1 Сцена сражения 24.08.25
2 Завершение съёмок 24.08.25
3 «Банкетное сопровождение» 24.08.25
4 Встреча 24.10.25
5 Расторжение контракта 25.08.25
6 Кошмар 25.08.25
7 Гнев 23.10.25
8 Приручение 25.08.25
9 Непредсказуемость 26.08.25
10 Переговоры 26.08.25
11 Размолвка 27.08.25
12 Благодарность 27.08.25
13 Прослушивание 24.10.25
14 Прощупывание почвы 29.08.25
15 Двойник 24.10.25
16 Ассистент 30.08.25
17 Роковая связь 30.08.25
18 Блокировка 31.08.25
19 Противостояние 31.08.25
20 Срыв 01.09.25
21 Долгая ночь 01.09.25
22 Возвращение в родные края 02.09.25
23 Лёд тронулся 02.09.25
24 Внезапное вмешательство 03.09.25
25 Встреча после разлуки 04.09.25
26 Давняя история 06.09.25
27 Утешение 08.09.25
28 Визит к больному 09.09.25
29 Удар исподтишка 11.09.25
30 Тревога 11.09.25
31 Спасение положения 13.09.25
32 Погоня 13.09.25
33 Во время болезни 15.09.25
34 Арбуз 16.09.25
35 Барьер 17.09.25
36 Интервью 18.09.25
37 Переход через мост 20.09.25
38 Прозрение 22.09.25
39 Одеяние из перьев 22.09.25
40 Первый поцелуй 24.09.25
41 «Красная площадь» 26.09.25
42 Прекрасный сон 27.09.25
43 Предчувствие 04.10.25
44 Любовь 06.10.25
45 Удар по сердцу 06.10.25
46 В одной постели 08.10.25
47 Отпуск 10.10.25
48 Возвращение на родину 12.10.25
49 Новогодняя ночь 14.10.25
50 Опровержение 16.10.25
51 Падение 18.10.25
52 Установление личности 19.10.25
53 Чэн Шэнь 21.10.25
54 Перерождение 23.10.25
55 Новая жизнь 25.10.25
Эпилог 28.10.25
46 В одной постели

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть