1 - 14 Безликая болезнь (часть 4)

Онлайн чтение книги Защита Подземелья Dungeon Defense
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4)

И вот, настал седьмой день

 

Чтобы проверить результаты моей напряженной работы в течении недели, я посмотрел прямо на Лазурит и пробормотал в голове:

 

"Статус."

 

Вскоре после этого, в воздухе появилась её статистика.

 

Имя: Лазурит

 

Выносливость: Е

Мощь: D

Защита: F

 

Расположение: 2

 

-Хаа... - непроизвольно издал я стон.

 

После победы над группой искателей, я потерял доступ ко всем системам.

Я не мог запросить статус замка, не мог видеть карту местности, и у меня не было возможности снимать и вкладывать деньги, которая нравилась мне больше всего. За исключением одного, я всё ещё имел доступ к функции, позволяющей видеть характеристики и расположение других людей.

Я мог узнать, если другой человек действительно мной интересовался... Это был ценный навык. Особенно, для такого человека, как я, кто полностью полагается на политику.

 

Привязанность Лазурит была равна лишь двум.

Если бы, у меня не было такой способности, то я бы скорее всего предположил, что уже "добился дружеских отношений с Лазурит". Я был не в состоянии выяснить, какие эмоции скрывались под этим стоическим лицом.

Но теперь я уверен.

У этой девушки ледяное сердце.

Для этой девушки-суккубы, я был не более, чем объект бизнеса. Тот факт, что расположение едва поднялось за всю неделю, показал это. Она была потрясающей девушкой.

Чтобы сблизиться с ней и затем использовать её... мой исходный план был отправлен в мусорку. Он потерпел сокрушительное фиаско.

Тем не менее, это не значит что исчезли все мои методы.

Был способ обработки людей, которые следуют разуму а не сердцу. Я точно знал, что он был.

 

Другое дело, что он был одним из наиболее крутых из всех радикальных методов.

Если вы захотите охотиться на тигра, то вам придется взять ружье и отправиться горы. В худшем случае, я должен был готов быть растерзанным диким зверем. Такое психическое состояние не было чем-то, что вы могли просто заказать в ресторане быстрого питания и получить мгновением позже.

Моя собственная решимость.

"Если я не убью их, то буду убит ими", такой вид мышления был жизненно важен.

 

-Ваше Высочество.

 

Лазурит спокойно мне сообщала:

 

-Если Ваше высочество не погасит ссуду вместе с процентами, либо не объявит о банкротстве, то у фирмы Киункуска не останется иного выбора, кроме как забрать вашу собственность и тело силой.

-Я Владыка Демонов. Наиболее знатный среди демонов. Кто способен силой схватить Владыку Демонов?

-У фирмы Киункуска есть бесчисленное множество сторонников. Среди них есть и другие Владыки Демонов как и Ваше Высочество. Включая Владыку Демонов Марбаса 5-го ранга и Владыку Демонов Пеймон 9-го ранга.

 

Наивысшие Владыки Демонов.

Те люди, с которыми Владыка 71-го ранга, подобный мне не мог столкнуться.

 

-Наша фирма известна тем, что безжалостна к должникам, которые не могут произвести выплаты. В прошлом, был случай, когда Владыка Демонов Гласеа-Лаболас, занимающий 25ое место, получил кредит в размере 20 000 Либр и не выплатил проценты за 2 года. Наша фирма сразу же наняла небольшую группу из 9000 наёмников и поставила руководить ими Владыку Демонов Ситри, 12-го ранга. Ваше Высочество. Владыка Демонов Гласеа-Лаболас не смог продержаться до сдачи и трех недель.

 

Лазурит вздохнула.

 

-...Вот в чем сила фирмы Киункуска. Рациональное насилие. Оно так же является причиной, по которой наша фирма продолжает занимать самое высокое положение среди демонов в течении последних 500 лет. Ваше Высочество Данталиан, Ваша покорная слуга искренне предлагает вам. Пожалуйста, объявите о банкротстве на день раньше.

 

Я скинул листы со своей кровати.

 

-...

 

Прекрасно.

Я всё ещё мог выиграть.

Если все пойдёт по плану, то я смогу разорвать девушку передо мной на части, и сделать её моей.

 

Я собрался с мыслями и...

медленно открыл свой рот.

 

-Лазурит. Я сделаю предложение, которое определённо пойдёт на пользу тебе.

-Да, Ваше Высочество. Пожалуйста, скажите Вашей покорной слуге что-нибудь.

-Видя, что всё равно всё идёт к этому, я собираюсь занять через вас ещё больше денег у этой фирмы.

 

Лазурит нахмурила брови.

Даже, если бы она услышала, что мир будет разрушен, она, вероятней всего, ответила бы на это: "Пусть он будет разрушен в один миг". Нахмурить ради этого брови было бы огромным жестом с её стороны.

Её голос стал предельно сухим.

 

-На Вашем Высочестве Данталиане уже висит долг. Но это всё ещё вполне нормально. Если Ваше Высочество Данталиан будет хорошо работать, то более вероятно, что в течении какого-то времени, он сможет полностью выплатить долг. Однако, если Ваше Высочество сейчас получит больший кредит...

-Тогда провалюсь ещё дальше в долговую яму.

 

Я улыбнулся.

 

-Это то, чего я хочу.

-Простите?

-Лазурит. Давай не будем строить из себя благопристойность и поговорим начистоту.

 

Я мягко улыбнулся.

 

-Даже, если ты утверждаешь, что являешься моим эксклюзивным консультантом, ты по-прежнему являешься пешкой фирмы Киункуска. Выгода твоей фирмы, это и твоя выгода.

 

По её словам, Владыки Демонов имели более чем достаточно политических применений.

Добившись успеха, в превращении такой фигуры в марионетку фирмы, Лазурит, скорее всего, получит благодарность со стороны руководства фирмы. Она станет продвигаться по карьерной лестнице быстрее кого-либо ещё. Будет на шаг, нет, на двадцать шагов впереди остальных конкурентов.

 

-...

 

Полусуккуба всё еще была с непроницаемым лицом.

Может, она делала вид, что я не понимаю, о чём говорю?

 

-Разве не будет тебе наиболее выгодно, если я буду не в состоянии расплатиться по долгам?

-Это недоразумение. Ваша покорная слуга всегда на стороне Вашего Высочества...

-Я хорошо осведомлён о привычках купца.

 

Если другой человек пытается оправдаться, то меняй тему.

Мы боролись не оружием, но словами. Я должен яростно атаковать. Не было необходимости выслушивать чужие отговорки.

 

-С давних времён, купцы не вкладывали деньги в то, что не принесёт им выгоды. Однако, по какой-то причине, Фирма Киункуска одолжила мне 100 Либр...

 

Всему миру было очевидно, что Данталиан недееспособен.

 

Даже, если они одалживали ему деньги, не было ни единого шанса получить что-то обратно. Это не имело смысла. Как если бы банк выдал банкроту кредит в миллион вон.

Это означало, что в первую очередь их интересуют не деньги.

 

-Чтобы надеть на меня ошейник.

 

Я усмехнулся.

 

-Чтобы превратить меня в марионетку под предлогом долга. Фирма с самого начала ставила эту цель. Или я неправ?

-...

-Ранее ты сказала. Что если это слишком сложно, у меня есть "выбор" объявить о банкротстве. Но разумом, ты честно хотела сказать мне.

 

Что банкротство было моим единственным выбором.

Выбора не существовало с самого начала.

Сам кредит был ловушкой, в которую Владыка Демонов Данталиан по-идиотски попался.

Итак, невозмутимая суккуба. Давай же, ответь.

Ты как горная крепость. Так как она построена на вершине скалистой горы, она становилась стеной, которую трудно преодолеть. Становилась тем, что коробит противника от одного только приближения.

Однако, стоит только осадить крепость, как для неё всё становится кончено. Я не дам тебе пути к бегству. Я захвачу твою крепость в одно мгновение...

 

***

 

Продавец Киункуска, полукровка, Лазурит

18.04.1505 год по Имперскому календарю

Офис Фирмы Киункуска

 

Владыка Демонов Данталиан улыбался перед моими глазами.

...Честно признаться, я недооценила его.

Прошёл год с тех пор, как я стала эксклюзивным консультантом Владыки Демонов Данталиана.

Мне казалось, что он был никуда негодным куском мусора, однако похоже, я ошибалась. Откровенно говоря, я была удивлена. Устрашающе острый взгляд, и его глаза кажется смотрят так, будто он испытывает меня.

Его зрачки были темны как колодец.

Будто я не могла увидеть дна... вот что я испытывала. Всегда ли был Данталиан персонажем такого рода?

Тот, кому повезло родиться будучи Владыкой Демонов и прожить ленивую, неряшливую жизнь. В лучшем случае, всё что я о нём думала, это...

 

"Ах".

 

Внезапно, я поняла свою ошибку.

От неожиданного удара, я невольно перестала говорить.

Это было большой ошибкой. Молчание здесь означало, что я признаю его правоту. Я должна сменить тему.

 

-Предположим, что вывод Вашего Высочества верен.

-Я слышать ничего не хочу о гипотезах. То что я хочу знать - простая истина.

...Ты совершенно не оставил мне пути для отступления.

Моя шея похолодела.

Владыка Демонов Данталиан определённо изменился.

Полмесяца назад, Данталиан подвергся угрозе со стороны группы искателей. На счастье этой группы, у них была карта замка Владыки Демонов. Возможно, эта группа искателей была на том же уровне, что и маленькая группа дружинников в какой-нибудь далекой горной деревне, но Владыка Демонов оказался в серьёзном положении... так ведь? Мог ли опыт близкой смерти так резко изменить человека?

Данталиан был Владыкой Демонов, за которого отвечала я. Если он станет более разумным, то эту ситуацию я безошибочно должна приветствовать с распростертыми объятиями. Но, если честно, радоваться этому трудно.

Я хотела, чтобы Владыка Демонов был на уровне лисицы. А вовсе не на уровне тигра. Будет проблематично, если марионетка станет слишком умной. Кто мог ожидать, что такое произойдет.

Владыка демонов тяжело на меня смотрел.

 

-Лала. Идти в Фирму Киункуска, и скажи им об этом.

 

Лала?

Я моргнула.

 

-Лазурит, сокращенно - Лала. Подходящее прозвище, по-моему.

Прим. пер.: Лазурит по-английски: Lapis Lazuli.

 

-Ваше Высочество придумали Вашей покорной слуге прозвище?

-Тебе не нравится?

-Она только благодарна.


Читать далее

Пролог 08.04.25
1 - 1 Два года назад 08.04.25
1 - 2 Дьявольские шаги по сцене (часть 1) 08.04.25
1 - 3 Дьявольские шаги по сцене (часть 2) 08.04.25
1 - 4 Дьявольские шаги по сцене (часть 3) 08.04.25
1 - 5 Дьявольские шаги по сцене (часть 4) 08.04.25
1 - 6 Дьявольские шаги по сцене (часть 5) 08.04.25
1 - 7 Дьявольские шаги по сцене (часть 6) 08.04.25
1 - 8 Дьявольские шаги по сцене (часть 7) 08.04.25
1 - 9 Дьявольские шаги по сцене (часть 8) 08.04.25
1 - 10 Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная) 08.04.25
1 - 11 Безликая болезнь (часть 1) 08.04.25
1 - 12 Безликая болезнь (часть 2) 08.04.25
1 - 13 Безликая болезнь (часть 3) 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4) 08.04.25
1 - 15 Безликая болезнь (часть 5) 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6) 08.04.25
1 - 17 Безликая болезнь (часть 7) 08.04.25
1 - 18 Безликая болезнь (часть 8) 08.04.25
1 - 19 Безликая болезнь (часть 9) 08.04.25
1 - 20 Безликая болезнь (часть 10) 08.04.25
1 - 21 Безликая болезнь (часть 11, заключительная) 08.04.25
1 - 22 Коварные романтические приемы (часть 1) 08.04.25
1 - 23 Коварные романтические приемы (часть 2) 08.04.25
1 - 24 Коварные романтические приемы (части 3-4) 08.04.25
1 - 25 Коварные романтические приемы (часть 5) 08.04.25
1 - 26 Коварные романтические приемы (часть 6) 08.04.25
1 - 27 Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная) 08.04.25
1 - 28 Самый нелепый цирк (часть 1) 08.04.25
1 - 29 Самый нелепый цирк (часть 2) 08.04.25
1 - 30 Самый нелепый цирк (часть 3) 08.04.25
1 - 31 Самый нелепый цирк (часть 4) 08.04.25
1 - 32 Самый нелепый цирк (часть 5) 08.04.25
1 - 33 Самый нелепый цирк (часть 6) 08.04.25
1 - 34 Самый нелепый цирк (часть 7) 08.04.25
1 - 35 Самый нелепый цирк (часть 8) 08.04.25
1 - 36 Самый нелепый цирк (часть 9) 08.04.25
1 - 37 Самый нелепый цирк (часть 10) 08.04.25
1 - 38 Самый нелепый цирк (часть 11) 08.04.25
1 - 39 Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная) 08.04.25
1 - 40 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
2 - 42 Довольно близкие друзья (часть 1) 08.04.25
2 - 43 Довольно близкие друзья (часть 2) 08.04.25
2 - 44 Довольно близкие друзья (часть 3) 08.04.25
2 - 45 Довольно близкие друзья (часть 4) 08.04.25
2 - 46 Довольно близкие друзья (часть 5) 08.04.25
2 - 47 Довольно близкие друзья (часть 6, заключительная) 08.04.25
2 - 48 Этика охоты на обезьян (часть 1) 08.04.25
2 - 49 Этика охоты на обезьян (часть 2) 08.04.25
2 - 50 Этика охоты на обезьян (часть 3) 08.04.25
2 - 51 Этика охоты на обезьян (часть 4) 08.04.25
2 - 52 Этика охоты на обезьян (часть 5) 08.04.25
2 - 53 Этика охоты на обезьян (часть 6) 08.04.25
2 - 54 Этика охоты на обезьян (часть 7) 08.04.25
2 - 55 Этика охоты на обезьян (часть 8) 08.04.25
2 - 56 Этика охоты на обезьян (часть 9) 08.04.25
2 - 57 Этика охоты на обезьян (часть 10, заключительная) 08.04.25
2 - 58 Бесчеловечный Гимн (часть 1) 08.04.25
2 - 59 Бесчеловечный Гимн (часть 2) 08.04.25
2 - 60 Бесчеловечный Гимн (часть 3) 08.04.25
2 - 61 Бесчеловечный Гимн (часть 4) 08.04.25
2 - 62 Бесчеловечный Гимн (часть 5) 08.04.25
2 - 63 Бесчеловечный Гимн (часть 6) 08.04.25
2 - 64 Бесчеловечный Гимн (часть 7) 08.04.25
2 - 65 Бесчеловечный Гимн (часть 8) 08.04.25
2 - 66 Бесчеловечный Гимн (часть 9) 08.04.25
2 - 67 Бесчеловечный Гимн (часть 10) 08.04.25
2 - 68 Бесчеловечный Гимн (часть 11, заключительная) 08.04.25
2 - 69 Гротескная игра в правду или желание (часть 1) 08.04.25
2 - 70 Гротескная игра в правду или желание (часть 2) 08.04.25
2 - 71 Гротескная игра в правду или желание (часть 3) 08.04.25
2 - 72 Гротескная игра в правду или желание (часть 4) 08.04.25
2 - 73 Гротескная игра в правду или желание (часть 5, заключительная) 08.04.25
2 - 74 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
3 - 76 Звуки без слов 08.04.25
3 - 77 Звуки без слов (часть 2) 08.04.25
3 - 78 Звуки без слов (часть 3) 08.04.25
3 - 79 Звуки без слов (часть 4) 08.04.25
3 - 80 Звуки без слов (часть 5) 08.04.25
3 - 81 Звуки без слов (часть 6) 08.04.25
3 - 82 Звуки без слов (часть 7) 08.04.25
3 - 83 Звуки без слов (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 84 Зима (часть 1) 08.04.25
3 - 85 Зима (часть 2) 08.04.25
3 - 86 Зима (часть 3 08.04.25
3 - 87 Зима (часть 4) 08.04.25
3 - 88 Зима (часть 5) 08.04.25
3 - 89 Зима (часть 6) 08.04.25
3 - 90 Зима (часть 7) 08.04.25
3 - 91 Зима (часть 8) 08.04.25
3 - 92 Зима (часть 9) 08.04.25
3 - 93 Зима (часть 10) 08.04.25
3 - 94 Зима (часть 11) 08.04.25
3 - 95 Зима (часть 12, заключительная) 08.04.25
3 - 96 Горная цепь в огне (часть 1) 08.04.25
3 - 97 Горная цепь в огне (часть 2) 08.04.25
3 - 98 Горная цепь в огне (часть 3) 08.04.25
3 - 99 Горная цепь в огне (часть 4) 08.04.25
3 - 100 Горная цепь в огне (часть 5) 08.04.25
3 - 101 Горная цепь в огне (часть 6) 08.04.25
3 - 102 Горная цепь в огне (часть 7) 08.04.25
3 - 103 Горная цепь в огне (часть 8) 08.04.25
3 - 104 Горная цепь в огне (часть 9) 08.04.25
3 - 105 Горная цепь в огне (часть 10) 08.04.25
3 - 106 Горная цепь в огне (часть 11) 08.04.25
3 - 107 Горная цепь в огне (часть 12) 08.04.25
3 - 108 Горная цепь в огне (часть 13, заключительная) 08.04.25
3 - 109 Дым войны (часть 1) 08.04.25
3 - 110 Дым войны (часть 2) 08.04.25
3 - 111 Дым войны (часть 3) 08.04.25
3 - 112 Дым войны (часть 4) 08.04.25
3 - 113 Дым войны (часть 5) 08.04.25
3 - 114 Дым войны (часть 6) 08.04.25
3 - 115 Дым войны (часть 7) 08.04.25
3 - 116 Дым войны (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 117 Беззвучные слова (часть 1) 08.04.25
3 - 118 Беззвучные слова (часть 2) 08.04.25
3 - 119 Беззвучные слова (часть 3) 08.04.25
3 - 120 Беззвучные слова (часть 4) 08.04.25
3 - 121 Беззвучные слова (часть 5) 08.04.25
3 - 122 Беззвучные слова (часть 6) 08.04.25
3 - 123 Беззвучные слова (часть 7) 08.04.25
3 - 124 Владыка Демонов (часть 1) 08.04.25
3 - 125 Владыка Демонов (часть 2) 08.04.25
3 - 126 Владыка Демонов (часть 3) 08.04.25
3 - 127 Владыка Демонов (часть 4) 08.04.25
3 - 128 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
4 - 130 Пора, которая мне не принадлежит (часть 1) 08.04.25
4 - 131 Пора, которая мне не принадлежит (часть 2) 08.04.25
4 - 132 Пора, которая мне не принадлежит (часть 3) 08.04.25
4 - 133 Пора, которая мне не принадлежит (часть 4) 08.04.25
4 - 134 Пора, которая мне не принадлежит (часть 5) 08.04.25
4 - 135 Пора, которая мне не принадлежит (часть 6) 08.04.25
4 - 136 Пора, которая мне не принадлежит (часть 7) 08.04.25
4 - 137 Пора, которая мне не принадлежит (часть 8) 08.04.25
4 - 138 Ты иди ко мне (часть 1) 08.04.25
4 - 139 Ты иди ко мне (часть 2) 08.04.25
4 - 140 Ты иди ко мне (часть 3) 08.04.25
4 - 141 Ты иди ко мне (часть 4) 08.04.25
4 - 142 Ты иди ко мне (часть 5) 08.04.25
4 - 143 Ты иди ко мне (часть 6) 08.04.25
4 - 144 Ты иди ко мне (часть 7) 08.04.25
4 - 145 Ты иди ко мне (часть 8) 08.04.25
4 - 146 Ты иди ко мне (часть 9) 08.04.25
4 - 147 Ты иди ко мне (часть 10) 08.04.25
4 - 148 Ты иди ко мне (часть 11) 08.04.25
4 - 149 Ты иди ко мне (часть 12) 08.04.25
4 - 150 День опадающих лепестков сакуры (часть 1) 08.04.25
4 - 151 День опадающих лепестков сакуры (часть 2) 08.04.25
4 - 152 День опадающих лепестков сакуры (часть 3) 08.04.25
4 - 153 День опадающих лепестков сакуры (часть 4) 08.04.25
4 - 154 День опадающих лепестков сакуры (часть 5) 08.04.25
4 - 155 День опадающих лепестков сакуры (часть 6) 08.04.25
4 - 156 День опадающих лепестков сакуры (часть 7) 08.04.25
4 - 157 День опадающих лепестков сакуры (часть 8) 08.04.25
4 - 158 День опадающих лепестков сакуры (часть 9) 08.04.25
4 - 159 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 1) 08.04.25
4 - 160 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 2) 08.04.25
4 - 161 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 3) 08.04.25
4 - 162 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 4) 08.04.25
4 - 163 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 5) 08.04.25
4 - 164 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 6) 08.04.25
4 - 165 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 7) 08.04.25
4 - 166 Каденция 08.04.25
4 - 167 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
5 - 169 Тьма (часть 1) 08.04.25
5 - 170 Тьма (часть 2) 08.04.25
5 - 171 Тьма (часть 3) 08.04.25
5 - 172 Тьма (часть 4) 08.04.25
5 - 173 Тьма (часть 5) 08.04.25
5 - 174 Тьма (часть 6) 08.04.25
5 - 175 Тьма (часть 7) 08.04.25
5 - 176 Тьма (часть 8) 08.04.25
5 - 177 Тьма (часть 9, заключительная) 08.04.25
5 - 178 Освобождение (часть 1) 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2) 08.04.25
5 - 180 Освобождение (часть 3) 08.04.25
5 - 181 Освобождение (часть 4) 08.04.25
5 - 182 Освобождение (часть 5) 08.04.25
5 - 183 Освобождение (часть 6) 08.04.25
5 - 184 Освобождение (часть 7) 08.04.25
5 - 185 Освобождение (часть 8) 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9) 08.04.25
5 - 187 Освобождение (часть 10) 08.04.25
5 - 188 Ад (часть 1) 08.04.25
5 - 189 Ад (часть 2) 08.04.25
5 - 190 Ад (часть 3) 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4) 08.04.25
5 - 192 Ад (часть 5) 08.04.25
5 - 193 Ад (часть 6) 08.04.25
5 - 194 Ад (часть 7) 08.04.25
5 - 195 Ад (часть 8) 08.04.25
5 - 196 Ад (часть 9) 08.04.25
5 - 197 Ад (часть 10) 08.04.25
5 - 198 Ад (часть 11) 08.04.25
5 - 199 Надежда (часть 1) 08.04.25
5 - 200 Надежда (часть 2) 08.04.25
5 - 201 Надежда (часть 3) 08.04.25
5 - 202 Надежда (часть 4) 08.04.25
5 - 203 Надежда (часть 5) 08.04.25
5 - 204 Интерлюдия 08.04.25
5 - 205 Послесловие 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть