2 - 74 Интермиссия

Онлайн чтение книги Защита Подземелья Dungeon Defense
2 - 74 Интермиссия

Барбатос, Демоническая Владыка Бессмертия 8 ранга 21.09.1505 год по Имперскому календарю Нифльхейм, Резиденция Губернатора   ...Хорошо. Очень хорошо. Но ты все еще далеко. Данталиан. Признаю, что ты довольно умный. Возможно, ты даже невероятно умный. Да, если бы я и дальше делала тебе комплименты, тогда у тебя голова могла бы закружиться сильнее, чем моя. Однако у тебя нет власти. У тебя нет информации. Короче говоря, у тебя нет «фракции». И причина твоей ключевой ошибки тоже кроется здесь. Если ты думаешь, что лишь потому, что ты умный, ты можешь понять весь мир, тогда это довольно глупый просчет. Например, ты говоришь сейчас, что я собрала информацию про территорию герцога Розенберга и втайне отправила ее тебе. Но, к несчастью. Ты только наполовину прав, а в остальном ошибаешься.   Потому что это я виновница, которая пустила слух на территории герцога. Аха... 20-го дня 8-го месяца. Как только я увидела, что ты победил ту стерву Пеймон во время Вальпургиевой ночи, возникла мысль. Я проверю, настоящий ты или поддельный. Так что сразу же на следующий день я приказала своим шпионам разнести слух. Знаешь, территория Герцога Розенберга находится в одном из самых ключевых мест. После напряженных усилий у меня есть информационная сеть, раскинутая по той территории.   Данталиан. Проблема всегда возникает из-за самой малой разницы в направлении.   Если у человека достаточно хорошо налажена информационная сеть, чтобы получить слухи. Тогда и наоборот, создать слух на той стороне и запустить его, очевидно, тоже возможно.   Простой принцип, который могли бы понять даже дети. Это был примерно 24-й день 8-го месяца, когда слух начал распространяться на полном серьёзе. Поскольку Черная Смерть была горячей темой, он расходился довольно быстро. А если слух был пущен таким образом, что он гласил «прямо перед их носом есть безграничный запас черных трав»… Гм? На месте тех непослушных людей, которые умирали от неизлечимой болезни, этого же было достаточно, чтобы они помешались на этом, нет? Я тоже все понимаю. Естественно, играть с человеческой алчностью забавно. Если было что-то, чего я не ожидала, так это перемещения Маркграфа Розенберга. Он начал действовать быстрее, чем я думала. К тому времени, как слух о восстании мог хотя бы укорениться, он уже решил отправить войска. На 10-й день распространения необоснованного слуха мальчишка Розенберга отправил солдатам повестки. Эта скорость реакции действительно была быстрой как молния. Гм. Как и ожидалось от дома, который боролся с нами, Владыками Демонов, вот уже примерно 300 лет. Стоит ли мне сказать, что у них не было удобного случая? Это дом, который так сильно стремится к совершенству, что я хочу их убить. В любом случае ситуация развивалась немного зловеще… И хотя я достигла своей цели, поставив это дитя Данталиана в трудное положение, отправка войск все же происходила чрезвычайно быстро. Когда мои шпионы доложили мне, что мобилизация солдат скорее всего будет завершена в течение 6 дней, я невольно вздохнула. Стоило ли тут мне похвалить их за то, что они были «пристанищем наемников», этот северный регион Габсбурга? Расстояние между территорией Герцога Розенберга и замком Владыки Демонов Данталиана – 10 дневных переходов. Если войско будет состоять преимущественно из пехотинцев и конницы, и они немного поднатужатся, возможно, они смогут прибыть через неделю. Наверно, армия Розенберга нападет на замок Владыки Демонов между 16-м и 19-м днем 9-го месяца. Осталось едва ли полмесяца отсрочки. У меня и правда было ощущение, что я поступила нечестно с молодым Владыкой Демонов. Ага. Я повторяюсь. Конечно, излишне было использовать такого противника как Герцог Розенберг в качестве объекта испытания супротив новобранца 71-го ранга. Поскольку я чувствовала, что это было уже слишком— я отправила письмо.  

У тебя есть враг. В 10 днях пути, армия численностью 2,000 человек вторгнется в твой замок.

В том случае, если он даст слабину, я целенаправленно добавила несколько преувеличений. По правде сказать, наверно, это заняло бы немного больше, чем 10 дней, но я написала 10. Численность войска была в лучшем случае от 1200 до 1500, но я поставила 2000. Это должно было заставить его серьезно забеспокоиться. …Но я и мечтать не могла, что он вытянет защитные войска Нифльхейма, как только получит письмо. Даже для меня это был шок, новобранец. Тот факт, что между Данталианом и фирмой Кенцушка налажена неизвестная система сотрудничества, было весьма очевидно. Что ж, все остальное согласно «догадкам» парня. Однако.   – Опустошающую войну, Барбатос. Если мы не можем вторгнуться к ним, тогда мы сделаем так, чтобы они вторглись к нам. – …   От предложения Данталиана я на мгновение потеряла дар речи. Этому не было особой причины. Лично я ощущала чувство иронии. Для меня, Барбатос, которая пустила ложный слух, чтобы направить на тебя захватчиков. Чтобы я предположила «еще раз пустить ложный слух и довести людей до желания атаковать нас». Вероятно, это было доказательством пословицы, что никто не знает, как повернет жизнь.   – …Хахах, ахахахах. Хахахаха!   Даже то, что я рассмеялась, было естественно. О, Данталиан. Ты несчастное дитя. Ты стараешься поставить ловушку на очередную жертву, несмотря на то, что тебя самого поймали в ловушку. Ты обставляешь свою глупость как мудрость из-за своей доверчивости или потому что ты горд? Или — это просто твоя молодость?Даже моему почти мертвому сердцу стало жарко.   – Как оригинально, Данталиан. Очень оригинально.   Я гладила Данталиана по животу, груди, шее и щекам, по одному месту за раз. Мне понравились его мышцы, которые оказались тверже, чем казалось. Данталиан смотрел на меня с улыбкой на губах.   – Полмесяца назад, примерно в то время, как я отправила тебе письмо, я думала, что ты будешь, по крайней мере, хоть немного интересным парнем. Но, по-видимому, я прожила слишком много. С таким человеком, как ты, тут мои надежды на мир уже повергнуты! – Барбатос! – Ладно. Я буду с тобой сотрудничать. Война? Вот на что я надеялась. Дикие слухи? Это как раз мне по вкусу. Ради твоих плохих привычек, я, Барбатос, присоединюсь к тебе. Как далеко ты сможешь зайти. Что будет ждать тебя в конце твоей дороги. Бессмертная Барбатос подождет, чтобы увидеть.   Хотя нет уверенности, не закончится ли у тебя все тем, что я возьму тебя за горло. На это можно рассчитывать позже. Давай сейчас насладимся настоящим.   – Лишь представь себе, какая жутко приятная будет война, которую ты начнешь, Данталиан. Ты же не планируешь уйти, оставив без внимания леди, которую ты так разгорячил? – Что…?   Я активировала свою магическую мглу. Черная мгла лизнула сзади ухо Данталиана и просочилась в его мозг. Встряхнув череп этого ребенка, она прошла по его спине и опустилась в поясницу. Как только это случилось, у Данталиана широко раскрылись глаза.– Не говори мне, что эта мгла… – Ага. Возбуждающее заклятие.   Я двусмысленно улыбнулась. Склонить такого новобранца, как ты, на мою сторону легко. Для начала установить отношения, когда твое тело будет не в состоянии больше мне отказывать, потом постепенно, укус за укусом, все будет закончено, когда я медленно сжую тебя всего. Потом в какой-то момент твоей плоти уже не будет и останутся только твои кости. Меня зовут Барбатос. Владыка Демонов всего мертвого. Все, что превратилось в скелет, не будет иметь другого выбора, кроме как следовать моим приказаниям. Я жарко дохнула в ухо Данталиана. – Я давно уже хотела, чтобы меня трахнул сукин сын, как ты, часто дыша, как собака… хочешь  попробовать? И на этом все закончилось.       O, разумное дитя. Скачи на моих бедрах и танцуй на здоровье. Пока ты не упадешь ослабленный и наконец не сгинешь.


Читать далее

Пролог 08.04.25
1 - 1 Два года назад 08.04.25
1 - 2 Дьявольские шаги по сцене (часть 1) 08.04.25
1 - 3 Дьявольские шаги по сцене (часть 2) 08.04.25
1 - 4 Дьявольские шаги по сцене (часть 3) 08.04.25
1 - 5 Дьявольские шаги по сцене (часть 4) 08.04.25
1 - 6 Дьявольские шаги по сцене (часть 5) 08.04.25
1 - 7 Дьявольские шаги по сцене (часть 6) 08.04.25
1 - 8 Дьявольские шаги по сцене (часть 7) 08.04.25
1 - 9 Дьявольские шаги по сцене (часть 8) 08.04.25
1 - 10 Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная) 08.04.25
1 - 11 Безликая болезнь (часть 1) 08.04.25
1 - 12 Безликая болезнь (часть 2) 08.04.25
1 - 13 Безликая болезнь (часть 3) 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4) 08.04.25
1 - 15 Безликая болезнь (часть 5) 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6) 08.04.25
1 - 17 Безликая болезнь (часть 7) 08.04.25
1 - 18 Безликая болезнь (часть 8) 08.04.25
1 - 19 Безликая болезнь (часть 9) 08.04.25
1 - 20 Безликая болезнь (часть 10) 08.04.25
1 - 21 Безликая болезнь (часть 11, заключительная) 08.04.25
1 - 22 Коварные романтические приемы (часть 1) 08.04.25
1 - 23 Коварные романтические приемы (часть 2) 08.04.25
1 - 24 Коварные романтические приемы (части 3-4) 08.04.25
1 - 25 Коварные романтические приемы (часть 5) 08.04.25
1 - 26 Коварные романтические приемы (часть 6) 08.04.25
1 - 27 Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная) 08.04.25
1 - 28 Самый нелепый цирк (часть 1) 08.04.25
1 - 29 Самый нелепый цирк (часть 2) 08.04.25
1 - 30 Самый нелепый цирк (часть 3) 08.04.25
1 - 31 Самый нелепый цирк (часть 4) 08.04.25
1 - 32 Самый нелепый цирк (часть 5) 08.04.25
1 - 33 Самый нелепый цирк (часть 6) 08.04.25
1 - 34 Самый нелепый цирк (часть 7) 08.04.25
1 - 35 Самый нелепый цирк (часть 8) 08.04.25
1 - 36 Самый нелепый цирк (часть 9) 08.04.25
1 - 37 Самый нелепый цирк (часть 10) 08.04.25
1 - 38 Самый нелепый цирк (часть 11) 08.04.25
1 - 39 Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная) 08.04.25
1 - 40 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
2 - 42 Довольно близкие друзья (часть 1) 08.04.25
2 - 43 Довольно близкие друзья (часть 2) 08.04.25
2 - 44 Довольно близкие друзья (часть 3) 08.04.25
2 - 45 Довольно близкие друзья (часть 4) 08.04.25
2 - 46 Довольно близкие друзья (часть 5) 08.04.25
2 - 47 Довольно близкие друзья (часть 6, заключительная) 08.04.25
2 - 48 Этика охоты на обезьян (часть 1) 08.04.25
2 - 49 Этика охоты на обезьян (часть 2) 08.04.25
2 - 50 Этика охоты на обезьян (часть 3) 08.04.25
2 - 51 Этика охоты на обезьян (часть 4) 08.04.25
2 - 52 Этика охоты на обезьян (часть 5) 08.04.25
2 - 53 Этика охоты на обезьян (часть 6) 08.04.25
2 - 54 Этика охоты на обезьян (часть 7) 08.04.25
2 - 55 Этика охоты на обезьян (часть 8) 08.04.25
2 - 56 Этика охоты на обезьян (часть 9) 08.04.25
2 - 57 Этика охоты на обезьян (часть 10, заключительная) 08.04.25
2 - 58 Бесчеловечный Гимн (часть 1) 08.04.25
2 - 59 Бесчеловечный Гимн (часть 2) 08.04.25
2 - 60 Бесчеловечный Гимн (часть 3) 08.04.25
2 - 61 Бесчеловечный Гимн (часть 4) 08.04.25
2 - 62 Бесчеловечный Гимн (часть 5) 08.04.25
2 - 63 Бесчеловечный Гимн (часть 6) 08.04.25
2 - 64 Бесчеловечный Гимн (часть 7) 08.04.25
2 - 65 Бесчеловечный Гимн (часть 8) 08.04.25
2 - 66 Бесчеловечный Гимн (часть 9) 08.04.25
2 - 67 Бесчеловечный Гимн (часть 10) 08.04.25
2 - 68 Бесчеловечный Гимн (часть 11, заключительная) 08.04.25
2 - 69 Гротескная игра в правду или желание (часть 1) 08.04.25
2 - 70 Гротескная игра в правду или желание (часть 2) 08.04.25
2 - 71 Гротескная игра в правду или желание (часть 3) 08.04.25
2 - 72 Гротескная игра в правду или желание (часть 4) 08.04.25
2 - 73 Гротескная игра в правду или желание (часть 5, заключительная) 08.04.25
2 - 74 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
3 - 76 Звуки без слов 08.04.25
3 - 77 Звуки без слов (часть 2) 08.04.25
3 - 78 Звуки без слов (часть 3) 08.04.25
3 - 79 Звуки без слов (часть 4) 08.04.25
3 - 80 Звуки без слов (часть 5) 08.04.25
3 - 81 Звуки без слов (часть 6) 08.04.25
3 - 82 Звуки без слов (часть 7) 08.04.25
3 - 83 Звуки без слов (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 84 Зима (часть 1) 08.04.25
3 - 85 Зима (часть 2) 08.04.25
3 - 86 Зима (часть 3 08.04.25
3 - 87 Зима (часть 4) 08.04.25
3 - 88 Зима (часть 5) 08.04.25
3 - 89 Зима (часть 6) 08.04.25
3 - 90 Зима (часть 7) 08.04.25
3 - 91 Зима (часть 8) 08.04.25
3 - 92 Зима (часть 9) 08.04.25
3 - 93 Зима (часть 10) 08.04.25
3 - 94 Зима (часть 11) 08.04.25
3 - 95 Зима (часть 12, заключительная) 08.04.25
3 - 96 Горная цепь в огне (часть 1) 08.04.25
3 - 97 Горная цепь в огне (часть 2) 08.04.25
3 - 98 Горная цепь в огне (часть 3) 08.04.25
3 - 99 Горная цепь в огне (часть 4) 08.04.25
3 - 100 Горная цепь в огне (часть 5) 08.04.25
3 - 101 Горная цепь в огне (часть 6) 08.04.25
3 - 102 Горная цепь в огне (часть 7) 08.04.25
3 - 103 Горная цепь в огне (часть 8) 08.04.25
3 - 104 Горная цепь в огне (часть 9) 08.04.25
3 - 105 Горная цепь в огне (часть 10) 08.04.25
3 - 106 Горная цепь в огне (часть 11) 08.04.25
3 - 107 Горная цепь в огне (часть 12) 08.04.25
3 - 108 Горная цепь в огне (часть 13, заключительная) 08.04.25
3 - 109 Дым войны (часть 1) 08.04.25
3 - 110 Дым войны (часть 2) 08.04.25
3 - 111 Дым войны (часть 3) 08.04.25
3 - 112 Дым войны (часть 4) 08.04.25
3 - 113 Дым войны (часть 5) 08.04.25
3 - 114 Дым войны (часть 6) 08.04.25
3 - 115 Дым войны (часть 7) 08.04.25
3 - 116 Дым войны (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 117 Беззвучные слова (часть 1) 08.04.25
3 - 118 Беззвучные слова (часть 2) 08.04.25
3 - 119 Беззвучные слова (часть 3) 08.04.25
3 - 120 Беззвучные слова (часть 4) 08.04.25
3 - 121 Беззвучные слова (часть 5) 08.04.25
3 - 122 Беззвучные слова (часть 6) 08.04.25
3 - 123 Беззвучные слова (часть 7) 08.04.25
3 - 124 Владыка Демонов (часть 1) 08.04.25
3 - 125 Владыка Демонов (часть 2) 08.04.25
3 - 126 Владыка Демонов (часть 3) 08.04.25
3 - 127 Владыка Демонов (часть 4) 08.04.25
3 - 128 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
4 - 130 Пора, которая мне не принадлежит (часть 1) 08.04.25
4 - 131 Пора, которая мне не принадлежит (часть 2) 08.04.25
4 - 132 Пора, которая мне не принадлежит (часть 3) 08.04.25
4 - 133 Пора, которая мне не принадлежит (часть 4) 08.04.25
4 - 134 Пора, которая мне не принадлежит (часть 5) 08.04.25
4 - 135 Пора, которая мне не принадлежит (часть 6) 08.04.25
4 - 136 Пора, которая мне не принадлежит (часть 7) 08.04.25
4 - 137 Пора, которая мне не принадлежит (часть 8) 08.04.25
4 - 138 Ты иди ко мне (часть 1) 08.04.25
4 - 139 Ты иди ко мне (часть 2) 08.04.25
4 - 140 Ты иди ко мне (часть 3) 08.04.25
4 - 141 Ты иди ко мне (часть 4) 08.04.25
4 - 142 Ты иди ко мне (часть 5) 08.04.25
4 - 143 Ты иди ко мне (часть 6) 08.04.25
4 - 144 Ты иди ко мне (часть 7) 08.04.25
4 - 145 Ты иди ко мне (часть 8) 08.04.25
4 - 146 Ты иди ко мне (часть 9) 08.04.25
4 - 147 Ты иди ко мне (часть 10) 08.04.25
4 - 148 Ты иди ко мне (часть 11) 08.04.25
4 - 149 Ты иди ко мне (часть 12) 08.04.25
4 - 150 День опадающих лепестков сакуры (часть 1) 08.04.25
4 - 151 День опадающих лепестков сакуры (часть 2) 08.04.25
4 - 152 День опадающих лепестков сакуры (часть 3) 08.04.25
4 - 153 День опадающих лепестков сакуры (часть 4) 08.04.25
4 - 154 День опадающих лепестков сакуры (часть 5) 08.04.25
4 - 155 День опадающих лепестков сакуры (часть 6) 08.04.25
4 - 156 День опадающих лепестков сакуры (часть 7) 08.04.25
4 - 157 День опадающих лепестков сакуры (часть 8) 08.04.25
4 - 158 День опадающих лепестков сакуры (часть 9) 08.04.25
4 - 159 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 1) 08.04.25
4 - 160 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 2) 08.04.25
4 - 161 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 3) 08.04.25
4 - 162 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 4) 08.04.25
4 - 163 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 5) 08.04.25
4 - 164 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 6) 08.04.25
4 - 165 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 7) 08.04.25
4 - 166 Каденция 08.04.25
4 - 167 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
5 - 169 Тьма (часть 1) 08.04.25
5 - 170 Тьма (часть 2) 08.04.25
5 - 171 Тьма (часть 3) 08.04.25
5 - 172 Тьма (часть 4) 08.04.25
5 - 173 Тьма (часть 5) 08.04.25
5 - 174 Тьма (часть 6) 08.04.25
5 - 175 Тьма (часть 7) 08.04.25
5 - 176 Тьма (часть 8) 08.04.25
5 - 177 Тьма (часть 9, заключительная) 08.04.25
5 - 178 Освобождение (часть 1) 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2) 08.04.25
5 - 180 Освобождение (часть 3) 08.04.25
5 - 181 Освобождение (часть 4) 08.04.25
5 - 182 Освобождение (часть 5) 08.04.25
5 - 183 Освобождение (часть 6) 08.04.25
5 - 184 Освобождение (часть 7) 08.04.25
5 - 185 Освобождение (часть 8) 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9) 08.04.25
5 - 187 Освобождение (часть 10) 08.04.25
5 - 188 Ад (часть 1) 08.04.25
5 - 189 Ад (часть 2) 08.04.25
5 - 190 Ад (часть 3) 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4) 08.04.25
5 - 192 Ад (часть 5) 08.04.25
5 - 193 Ад (часть 6) 08.04.25
5 - 194 Ад (часть 7) 08.04.25
5 - 195 Ад (часть 8) 08.04.25
5 - 196 Ад (часть 9) 08.04.25
5 - 197 Ад (часть 10) 08.04.25
5 - 198 Ад (часть 11) 08.04.25
5 - 199 Надежда (часть 1) 08.04.25
5 - 200 Надежда (часть 2) 08.04.25
5 - 201 Надежда (часть 3) 08.04.25
5 - 202 Надежда (часть 4) 08.04.25
5 - 203 Надежда (часть 5) 08.04.25
5 - 204 Интерлюдия 08.04.25
5 - 205 Послесловие 08.04.25
2 - 74 Интермиссия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть