5 - 179 Освобождение (часть 2)

Онлайн чтение книги Защита Подземелья Dungeon Defense
5 - 179 Освобождение (часть 2)

— Ого, звучит и в правду как настоящая поговорка. Правда, немного хреновая. Барбатос глубоко вздохнула. — Забудьте, чёрт с ним. Давайте просто обо всем забудем. Грёбаные людишки кишат прямо перед нами, а позади нас собираются предатели. Кроме того, среди тех, кого ты считал кровными товарищами, есть насекомые, что скребут своими лапками секретные послания. Заставляет задуматься, почему я, собственно, так мучаюсь со всем этим развязыванием войны… — А я говорила тебе об этом ещё давно, когда мы встречались. Говорила, что ты не должна вести себя так необдуманно, и всё такое. Тебе стоит перестать быть мыслить так узко, Барбатос. Проблема в том, что ты слишком узколоба. — А твоя проблема в том, что твоя промежность чересчур расшатана. Она такая здоровенная, что помести туда небеса и землю, там все равно осталось бы место для вселенной. Жуткий смрад, который появляется, когда ты раздвигаешь ноги, может поднять мертвецов из земли, чтобы они снова померли в муках ещё раз. — Ага, — улыбнулась Пеймон. — Другими словами, ты хочешь сказать, что эти мертвецы умерли от конвульсий, вызванных взаимодействием с твоей окоченевшей промежностью? Я слышала, что число жертв перевалило за семь тысяч. Говорят, сам Бог Аид каждый год отправляет своё почтение твоей промежности, но планировала ли ты навестить его и поблагодарить за это? Прямо сейчас, если угодно. — Вот сука. — И что ты со мной сделаешь, бесплодная девка? — Почему наши мнения совершенно никогда не совпадают? Что бы мы ни обсуждали, у нас всегда противоположные мнения, иногда кажется, что демонический континент в нашем представительстве расколот надвое. — Признаю, я тоже об этом думала. Поэтому мне приходила мысль, что демонический континент мог бы объединиться полностью, пропади ты пропадом. Однако мне бы не хотелось марать свои руки, так что я бы ла бы очень признательна, если бы ты просто ушла куда-нибудь в далёкое место, где тебя не было бы видно, и не показывала бы носу. — Что хуже всего, наши мнения расходятся даже сейчас. Всё-таки я хочу убить тебя своими собственными руками. Даже если ты захочешь совершить самоубийство, я была бы счастлива сперва избить тебя, а если ты покончишь с собой, не предупредив меня, я буду чувствовать себя такой обманутой, что отпинаю твой труп. — Хамка. — Ханжа. — Убийца. — Маньячка. — Самое прогнившее, что есть на свете. — А ты самая большая сука на свете. — В-ваше Высо-о-о-очество!!! — раздался надрывный крик. — Вашего покорного слугу дома ждут старая мать и юная дочь, я никак не могу умереть сейчас. Пожалуйста, проявите милосердие и… — Ты и правда хочешь жить вот так, Барбатос? Пеймон кивнула. Раздался предсмертный крик и звук чего-то, упавшего на землю. Чудесное стаккато. — Ты не можешь жить немного лучше? Я про лучшую жизнь. Элегантную речь. Если бы ты постаралась, то даже твой безнадёжный характер стал бы немного прекраснее. — Не знаю, не знаю. Я не уверена, хочу ли я жить, как живу, но то, что я не хочу жить, как ты, сука, ясен как день. Основой моей жизни является не то, как я хочу проживать эту жизнь, но то, что я не хочу проживать её, как кто-либо другой. Особенно при взгляде на тебя у меня в голове чётко формулируется «нельзя жить, как эта сука», что продлевает мне жизнь и является единственной пользой твоего существования. — То, что твоя жизнь — мусор, ни разу не сюрприз. — Ваше Высооочество!!! Барбатос и Пеймон одновременно кивнули. — Ну и что нам с этим делать? — Ну и как нам на это реагировать? Раздался предсмертный крик и звук чего-то, упавшего на землю. Прекрасная гармония. Марбас обладает военной проницательностью и богатым опытом. Если он станет нашим врагом, это серьёзно усложнит нам жизнь. В обычной ситуации мы могли бы разрешить все переговорами… — Он сейчас просто в бешенстве. Что важнее всего, у нас нет времени. Уже скоро новости о чистке распространятся на весь демонический континент, и Владыки Демонов в тылу станут в спешке собирать отряды. Мы должны пересечь Чёрные Горы как можно быстрее и вернуться домой прежде, чем это случится. Пеймон кивнула. — У нас нет времени убеждать его. — И уж тем более у нас нет свободного времени, чтобы сражаться с ним и победить. — Хотя есть шанс, что он простит нас, если я и Барбатос облачимся в чёрные траурные одеяния и упадём ему в ноги… Барбатос кивнула. — Мы не можем. Если мы так поступим, то признаем, что эта чистка была ошибкой. И почему мы должны извиниться? Мы ведь просто убили предателей. Те, кто сомневается в этом, станут указывать на этот факт, и мы потеряем оправдание нашим действиям. Мне это не нравится. Нам все равно нужно вести нашу карательную экспедицию по всему демоническому континенту, сражаясь и оправдывая наши действия, но, если мы извинимся, это обернётся для нас проблемой. — Данталион. — Как нам справиться с этой проблемой? — обе Владыки Демонов пристально смотрели на меня. На того, кто обратил в действие эту чистку. — Конечно, я не говорю тебе дать нам ответ прямо сейчас. — Однако время поджимает. На того, кто понесёт большее, чем кто-либо, наказание, если чистка обернётся провалом. Холодным взглядом. — Уже заполночь. Я дам тебе времени до полудня. — Как-никак, нам ещё нужно прийти к решению о контрмерах до того, как Марбас станет действовать. — Пока что мы обсудим дальнейшие действия после чистки. — Прошу прощения. Время сейчас нам не союзник. — Пока что мы обсудим дальнейшие действия после чистки. — Прошу прощения. Время сейчас нам не союзник. Одна из них была моей любовницей. Вторая — политическим партнёром. Обе были авторитетными фигурами, способными без колебаний зачистить одновременно семерых Владык Демонов. Как представители власти, способные без колебаний обвинить кого-либо, они знали, когда нужно проявить твёрдость, и прекрасно понимали, когда им стоит стать пылкими, если того требовала ситуация. Другими словами, правительницы всего демонического рода двусмысленно смотрели прямо на меня. — Я знаю, что даже несмотря на твой выдающийся ум, это тяжёлое задание. Но… — Мы вынуждены просить тебя об этом, Данталион. На кону наши судьбы. Поэтому. — … Я коснулся пальцем подбородка, словно поглаживая его. Медленно. Ночь, не торопясь, продолжала свой ток. Словно время забыло о должной скорости. Солдаты сновали по лагерю, держа в руках факелы. Военный лагерь был освещён множеством этих факелов, и издалека могло показаться, что это рой светлячков. Каждый из солдат ловил и приносил на казнь приспешников предателей. Они или умирали по пути, или умирали от казни. Группа солдат усмехалась. Ночь темна. Смешки легко распространялись из-за теней. Чернь выла, пока их головы не покидали тело, и предсмертный крик отражался тут и там, чтобы резко прекратиться. Кто это? Кто пытается меня укусить? Чистка проходила с особой секретностью. Кто-либо с рангом ниже, чем Владыка Демонов, никак не мог бы узнать о ней. Всех без исключения предателей наказали, а письмо всё равно дошло до Марбаса. Хоть предателей больше не осталось, предательство было совершено. Кто это был? Как? Марбас собрал своё удалённое войско и ушёл далеко. Так как он всегда был в пути, нельзя было точно определить его местонахождение. Несмотря на это, письмо нашло своего адресата и попало прямо к нему в руки. И Марбас сразу же поверил всему, что там было написано. Почему? Кто его написал? Как он мог без сомнений поверить письму, которое гласило, что его товарищи, которых он знает вот уже полтысячелетия, совершили непоправимое? Кто мог так заслужить его доверие? Последнее, чему можно доверять — это деньги. Я коснулся подбородка указательным пальцем. Время замедлилось, пока я водил пальцем по своей коже. Я стал думать быстрее. Деньги. Военный капитал. В конце концов, Барбатос, Пеймон и Марбас занимали высочайшие позиции в своих провинциях. В их руках было финансирование армии. Даже эта экспедиция, в которой мы вели свои отряды всего полгода, обернулась огромным количеством расходов. Однако они вели подобные экспедиции на протяжении вот уже четырёхсот лет. Они собаку съели в знании важности финансовых операций. Войну нельзя выиграть с уставшими солдатами, а тем более с голодными. Поэтому по всему демоническому континенту было множество торговых домов. Группы торговцев, полностью ответственных за провизию и доставку. Они одалживали деньги тем, кому недоставало военного капитала. На каждого уважаемого Владыку Демонов приходился один такой торговый дом, в моем случае это был торговый дом Киункуска. Именно из-за него я и познакомился с Лазурит. Для торговцев война — способ обогатиться. — … Я коснулся своего подбородка средним пальцем. Я роился в своей памяти. Сомнений не было. Я точно однажды слышал об этом. Информацию о торговом доме и торговцах, привязанных к Марбасу. Это был инстинкт выживания. Торговый дом и торговец тогда для меня были очень важны, и они же были привязаны к «тому, кто однажды относился ко мне крайне враждебно». Мой инстинкт выживания на удивление хорошо вырывал эти обрывки памяти… — … Я посмотрел на Владыку Демонов перед собой. Пеймон. Владыка Демонов 9-го ранга. Женщина, обвинявшая меня по поводу Чёрной Смерти. Как только я взглянул на неё, Пеймон открыла свой рот. Её голос звучал в три или четыре раза медленнее, чем обычно. — … Даааантаааалииииоооннн?.. Пеймон так же медленно склонила голову набок. Тогда я вспомнил. — Ваше Высочество. Это было примерно в то время, когда я впервые встретил Лазурит. — Если Ваше Высочество не выплатит долг или объявит себя банкротом, Торговому дому Киункуска придётся забрать всё имущество и тело Вашего Высочества. Я в то время сильно отличался от себя сейчас. У меня не было ни копейки. Жизнь была невероятно тяжёлой. Я должен был срочно что-то предпринять. Должен был как-то избежать этого долга. Чтобы выжить, мне пришлось пойти на огромный риск. — Торговый дом Киункуска имеет ряд покровителей. В их числе и другие Владыки Демонов, как вы. — Марбас, Владыка Демонов 5-го ранга. — И Пеймон, Владыка Демонов 9-го ранга. Ночь темна. Солдаты ходили взад-вперёд по территории военного лагеря, держа в руках факелы. Похоже на то, как свет этих факелов соединялся друг с другом, мысль за мыслью посещали мой разум. Чернь издавала последние крики своей агонии. Головы отлетали от своих обладателей. Голос Лазурит простирался между бесконечными криками и воплями. — Наш Торговый дом знаменит своей безжалостностью к тем, кто не платит свои долги. — В прошлом был инцидент, когда Владыка Демонов … ранга Лорд Гласеа-Лаболас взял долг в … Либр и не выплатил …Крики. Вопли. Шум. Но ещё не всё. Подобно мечу, со временем проигравшему ржавчине, моя память была в рубцах. Ещё с давних пор я был плох в запоминании чисел и расчётах. Такая информация всегда рассеивалась из моей памяти первой. Думай. Вспоминай. Ещё остались слова Лазурит, мои воспоминания, которые не дошли до меня. Что это были за слова? Что Лазурит сказала мне? Ночь была темна. Лазурит стояла в месте, где её нельзя было увидеть, поэтому ощущение того, как она открывает рот и тихо шепчет, накрыло мня с головой. В месте, где огонь каждого факела соединялся друг с другом и танцевал, я собирал крупицы света.


Читать далее

Пролог 08.04.25
1 - 1 Два года назад 08.04.25
1 - 2 Дьявольские шаги по сцене (часть 1) 08.04.25
1 - 3 Дьявольские шаги по сцене (часть 2) 08.04.25
1 - 4 Дьявольские шаги по сцене (часть 3) 08.04.25
1 - 5 Дьявольские шаги по сцене (часть 4) 08.04.25
1 - 6 Дьявольские шаги по сцене (часть 5) 08.04.25
1 - 7 Дьявольские шаги по сцене (часть 6) 08.04.25
1 - 8 Дьявольские шаги по сцене (часть 7) 08.04.25
1 - 9 Дьявольские шаги по сцене (часть 8) 08.04.25
1 - 10 Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная) 08.04.25
1 - 11 Безликая болезнь (часть 1) 08.04.25
1 - 12 Безликая болезнь (часть 2) 08.04.25
1 - 13 Безликая болезнь (часть 3) 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4) 08.04.25
1 - 15 Безликая болезнь (часть 5) 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6) 08.04.25
1 - 17 Безликая болезнь (часть 7) 08.04.25
1 - 18 Безликая болезнь (часть 8) 08.04.25
1 - 19 Безликая болезнь (часть 9) 08.04.25
1 - 20 Безликая болезнь (часть 10) 08.04.25
1 - 21 Безликая болезнь (часть 11, заключительная) 08.04.25
1 - 22 Коварные романтические приемы (часть 1) 08.04.25
1 - 23 Коварные романтические приемы (часть 2) 08.04.25
1 - 24 Коварные романтические приемы (части 3-4) 08.04.25
1 - 25 Коварные романтические приемы (часть 5) 08.04.25
1 - 26 Коварные романтические приемы (часть 6) 08.04.25
1 - 27 Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная) 08.04.25
1 - 28 Самый нелепый цирк (часть 1) 08.04.25
1 - 29 Самый нелепый цирк (часть 2) 08.04.25
1 - 30 Самый нелепый цирк (часть 3) 08.04.25
1 - 31 Самый нелепый цирк (часть 4) 08.04.25
1 - 32 Самый нелепый цирк (часть 5) 08.04.25
1 - 33 Самый нелепый цирк (часть 6) 08.04.25
1 - 34 Самый нелепый цирк (часть 7) 08.04.25
1 - 35 Самый нелепый цирк (часть 8) 08.04.25
1 - 36 Самый нелепый цирк (часть 9) 08.04.25
1 - 37 Самый нелепый цирк (часть 10) 08.04.25
1 - 38 Самый нелепый цирк (часть 11) 08.04.25
1 - 39 Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная) 08.04.25
1 - 40 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
2 - 42 Довольно близкие друзья (часть 1) 08.04.25
2 - 43 Довольно близкие друзья (часть 2) 08.04.25
2 - 44 Довольно близкие друзья (часть 3) 08.04.25
2 - 45 Довольно близкие друзья (часть 4) 08.04.25
2 - 46 Довольно близкие друзья (часть 5) 08.04.25
2 - 47 Довольно близкие друзья (часть 6, заключительная) 08.04.25
2 - 48 Этика охоты на обезьян (часть 1) 08.04.25
2 - 49 Этика охоты на обезьян (часть 2) 08.04.25
2 - 50 Этика охоты на обезьян (часть 3) 08.04.25
2 - 51 Этика охоты на обезьян (часть 4) 08.04.25
2 - 52 Этика охоты на обезьян (часть 5) 08.04.25
2 - 53 Этика охоты на обезьян (часть 6) 08.04.25
2 - 54 Этика охоты на обезьян (часть 7) 08.04.25
2 - 55 Этика охоты на обезьян (часть 8) 08.04.25
2 - 56 Этика охоты на обезьян (часть 9) 08.04.25
2 - 57 Этика охоты на обезьян (часть 10, заключительная) 08.04.25
2 - 58 Бесчеловечный Гимн (часть 1) 08.04.25
2 - 59 Бесчеловечный Гимн (часть 2) 08.04.25
2 - 60 Бесчеловечный Гимн (часть 3) 08.04.25
2 - 61 Бесчеловечный Гимн (часть 4) 08.04.25
2 - 62 Бесчеловечный Гимн (часть 5) 08.04.25
2 - 63 Бесчеловечный Гимн (часть 6) 08.04.25
2 - 64 Бесчеловечный Гимн (часть 7) 08.04.25
2 - 65 Бесчеловечный Гимн (часть 8) 08.04.25
2 - 66 Бесчеловечный Гимн (часть 9) 08.04.25
2 - 67 Бесчеловечный Гимн (часть 10) 08.04.25
2 - 68 Бесчеловечный Гимн (часть 11, заключительная) 08.04.25
2 - 69 Гротескная игра в правду или желание (часть 1) 08.04.25
2 - 70 Гротескная игра в правду или желание (часть 2) 08.04.25
2 - 71 Гротескная игра в правду или желание (часть 3) 08.04.25
2 - 72 Гротескная игра в правду или желание (часть 4) 08.04.25
2 - 73 Гротескная игра в правду или желание (часть 5, заключительная) 08.04.25
2 - 74 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
3 - 76 Звуки без слов 08.04.25
3 - 77 Звуки без слов (часть 2) 08.04.25
3 - 78 Звуки без слов (часть 3) 08.04.25
3 - 79 Звуки без слов (часть 4) 08.04.25
3 - 80 Звуки без слов (часть 5) 08.04.25
3 - 81 Звуки без слов (часть 6) 08.04.25
3 - 82 Звуки без слов (часть 7) 08.04.25
3 - 83 Звуки без слов (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 84 Зима (часть 1) 08.04.25
3 - 85 Зима (часть 2) 08.04.25
3 - 86 Зима (часть 3 08.04.25
3 - 87 Зима (часть 4) 08.04.25
3 - 88 Зима (часть 5) 08.04.25
3 - 89 Зима (часть 6) 08.04.25
3 - 90 Зима (часть 7) 08.04.25
3 - 91 Зима (часть 8) 08.04.25
3 - 92 Зима (часть 9) 08.04.25
3 - 93 Зима (часть 10) 08.04.25
3 - 94 Зима (часть 11) 08.04.25
3 - 95 Зима (часть 12, заключительная) 08.04.25
3 - 96 Горная цепь в огне (часть 1) 08.04.25
3 - 97 Горная цепь в огне (часть 2) 08.04.25
3 - 98 Горная цепь в огне (часть 3) 08.04.25
3 - 99 Горная цепь в огне (часть 4) 08.04.25
3 - 100 Горная цепь в огне (часть 5) 08.04.25
3 - 101 Горная цепь в огне (часть 6) 08.04.25
3 - 102 Горная цепь в огне (часть 7) 08.04.25
3 - 103 Горная цепь в огне (часть 8) 08.04.25
3 - 104 Горная цепь в огне (часть 9) 08.04.25
3 - 105 Горная цепь в огне (часть 10) 08.04.25
3 - 106 Горная цепь в огне (часть 11) 08.04.25
3 - 107 Горная цепь в огне (часть 12) 08.04.25
3 - 108 Горная цепь в огне (часть 13, заключительная) 08.04.25
3 - 109 Дым войны (часть 1) 08.04.25
3 - 110 Дым войны (часть 2) 08.04.25
3 - 111 Дым войны (часть 3) 08.04.25
3 - 112 Дым войны (часть 4) 08.04.25
3 - 113 Дым войны (часть 5) 08.04.25
3 - 114 Дым войны (часть 6) 08.04.25
3 - 115 Дым войны (часть 7) 08.04.25
3 - 116 Дым войны (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 117 Беззвучные слова (часть 1) 08.04.25
3 - 118 Беззвучные слова (часть 2) 08.04.25
3 - 119 Беззвучные слова (часть 3) 08.04.25
3 - 120 Беззвучные слова (часть 4) 08.04.25
3 - 121 Беззвучные слова (часть 5) 08.04.25
3 - 122 Беззвучные слова (часть 6) 08.04.25
3 - 123 Беззвучные слова (часть 7) 08.04.25
3 - 124 Владыка Демонов (часть 1) 08.04.25
3 - 125 Владыка Демонов (часть 2) 08.04.25
3 - 126 Владыка Демонов (часть 3) 08.04.25
3 - 127 Владыка Демонов (часть 4) 08.04.25
3 - 128 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
4 - 130 Пора, которая мне не принадлежит (часть 1) 08.04.25
4 - 131 Пора, которая мне не принадлежит (часть 2) 08.04.25
4 - 132 Пора, которая мне не принадлежит (часть 3) 08.04.25
4 - 133 Пора, которая мне не принадлежит (часть 4) 08.04.25
4 - 134 Пора, которая мне не принадлежит (часть 5) 08.04.25
4 - 135 Пора, которая мне не принадлежит (часть 6) 08.04.25
4 - 136 Пора, которая мне не принадлежит (часть 7) 08.04.25
4 - 137 Пора, которая мне не принадлежит (часть 8) 08.04.25
4 - 138 Ты иди ко мне (часть 1) 08.04.25
4 - 139 Ты иди ко мне (часть 2) 08.04.25
4 - 140 Ты иди ко мне (часть 3) 08.04.25
4 - 141 Ты иди ко мне (часть 4) 08.04.25
4 - 142 Ты иди ко мне (часть 5) 08.04.25
4 - 143 Ты иди ко мне (часть 6) 08.04.25
4 - 144 Ты иди ко мне (часть 7) 08.04.25
4 - 145 Ты иди ко мне (часть 8) 08.04.25
4 - 146 Ты иди ко мне (часть 9) 08.04.25
4 - 147 Ты иди ко мне (часть 10) 08.04.25
4 - 148 Ты иди ко мне (часть 11) 08.04.25
4 - 149 Ты иди ко мне (часть 12) 08.04.25
4 - 150 День опадающих лепестков сакуры (часть 1) 08.04.25
4 - 151 День опадающих лепестков сакуры (часть 2) 08.04.25
4 - 152 День опадающих лепестков сакуры (часть 3) 08.04.25
4 - 153 День опадающих лепестков сакуры (часть 4) 08.04.25
4 - 154 День опадающих лепестков сакуры (часть 5) 08.04.25
4 - 155 День опадающих лепестков сакуры (часть 6) 08.04.25
4 - 156 День опадающих лепестков сакуры (часть 7) 08.04.25
4 - 157 День опадающих лепестков сакуры (часть 8) 08.04.25
4 - 158 День опадающих лепестков сакуры (часть 9) 08.04.25
4 - 159 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 1) 08.04.25
4 - 160 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 2) 08.04.25
4 - 161 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 3) 08.04.25
4 - 162 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 4) 08.04.25
4 - 163 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 5) 08.04.25
4 - 164 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 6) 08.04.25
4 - 165 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 7) 08.04.25
4 - 166 Каденция 08.04.25
4 - 167 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
5 - 169 Тьма (часть 1) 08.04.25
5 - 170 Тьма (часть 2) 08.04.25
5 - 171 Тьма (часть 3) 08.04.25
5 - 172 Тьма (часть 4) 08.04.25
5 - 173 Тьма (часть 5) 08.04.25
5 - 174 Тьма (часть 6) 08.04.25
5 - 175 Тьма (часть 7) 08.04.25
5 - 176 Тьма (часть 8) 08.04.25
5 - 177 Тьма (часть 9, заключительная) 08.04.25
5 - 178 Освобождение (часть 1) 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2) 08.04.25
5 - 180 Освобождение (часть 3) 08.04.25
5 - 181 Освобождение (часть 4) 08.04.25
5 - 182 Освобождение (часть 5) 08.04.25
5 - 183 Освобождение (часть 6) 08.04.25
5 - 184 Освобождение (часть 7) 08.04.25
5 - 185 Освобождение (часть 8) 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9) 08.04.25
5 - 187 Освобождение (часть 10) 08.04.25
5 - 188 Ад (часть 1) 08.04.25
5 - 189 Ад (часть 2) 08.04.25
5 - 190 Ад (часть 3) 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4) 08.04.25
5 - 192 Ад (часть 5) 08.04.25
5 - 193 Ад (часть 6) 08.04.25
5 - 194 Ад (часть 7) 08.04.25
5 - 195 Ад (часть 8) 08.04.25
5 - 196 Ад (часть 9) 08.04.25
5 - 197 Ад (часть 10) 08.04.25
5 - 198 Ад (часть 11) 08.04.25
5 - 199 Надежда (часть 1) 08.04.25
5 - 200 Надежда (часть 2) 08.04.25
5 - 201 Надежда (часть 3) 08.04.25
5 - 202 Надежда (часть 4) 08.04.25
5 - 203 Надежда (часть 5) 08.04.25
5 - 204 Интерлюдия 08.04.25
5 - 205 Послесловие 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть