1 - 16 Безликая болезнь (часть 6)

Онлайн чтение книги Защита Подземелья Dungeon Defense
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6)

Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель

20.04.1505 год по Имперскому календарю

Штаб-квартира Фирмы Киункуска, Конференц-зал

 

-Проведение общего собрания - довольно редкий случай, кирук.

 

Прим. пер.: "кирук" - это звук, который он издал. Он ничего не значит.

 

Из штаб-квартиры внезапно пришел приказ на общее собрание.

Руководители Киункуска были разбросаны по всему континенту. У меня самого были планы отправиться сегодня в Батаафс, чтобы командовать флотом. Это всеобщее собрание было явно незапланировано.

Вызов всех руководителей на сбор... это не было обычным явлением. У меня было плохое предчувствие. Возможно, где-то случилось что-то большое.

Скрывая свою тревогу, я прошел в штаб-квартиру. В большом зале заседаний собрались все руководители.

 

-Кирурук.

 

Как и прежде, тут собралась куча противных морд. Вампиры, оборотни, ящеры. Будто парад рас... Хм? В одном из углов конференц-зала была девушка, которую я раньше никогда не видел. У неё были светло-розовые волосы. Расы с таким цветом волос были редкими.

И в тот момент, когда наши взгляды встретились...

 

-Хм...!

 

Я невольно сглотнул.

Ядовитые глаза на её бесстрастном лице были из ряда вон выходящими. Это глаза человека, убивавшего прежде. И не одного или двух человек, это были глаза того, кто убивал бесчисленное количество раз. К счастью, наши взгляды встретились ненадолго. Вскоре после этого, девушка повернула голову.

 

Кирук.

 

Я не знал, кто она, но это экстренное собрание было скорее всего вызвано из-за неё. Подобного рода ситуации всегда возникают из-за незваных гостей. Появилась девушка, которую я никогда прежде здесь не видел. Сделать вывод мне не составит труда.

Руководители высказывали своё недовольство.

 

-Теперь уже, когда Скупой Торукель тоже здесь, начнем уже совещание.

-Вы знаете, сколько у меня осталось недовольных клиентов?

-Ага, ты прав. Будет ужасно, если я сегодня не успею продать всю сушенную сельдь.

 

Какие же все нетерпеливые.

Даже у меня сегодня были планы дать в гавани аудиенцию торговцам из Фригии. У меня был очень назойливый человек. Время имеет важное значение для торговца. Ну, совещание это или чем бы оно там ни было, оно уже началось. И если это возможно, скоро оно закончится.

 

-Итак. Успокоились все.

 

Старый вампир, сидевший на возвышенном месте, успокоил руководителей.

 

-Есть причина, по который мы вызвали на собрание всех руководителей. Мы не будем попусту тратить ваше время, так что не переживайте.

 

Ивар Лодбрук.

Это старик с пышной белой бородой был высшим руководителем нашей фирмы. Он мог упоминаться, как конкретное физическое лицо, управляющее фирмой.

Как и подобает вампиру, он прожил более 600 лет. Хотя, должен я вам сказать, что пора бы уже провести его похороны. Он определенно, прожил уже долгое время.

 

-Итак, Лазурит. Рассказывай.

-Хорошо, Глава, - ответила девушка в центре конференц-зала.

 

Лазурит?... Я уже слышал это имя прежде.

 

-Это та окаянная с блядской родословной.

-Почему нечто подобное принимает участие в совещании руководителей?

 

Некоторые из руководителей опознали личность девушки. Морща лоб, они начали перешептываться между собой. Они открыто показывали свою неприязнь.

Ааа. Я вспомнил. Это ребенок, который будучи изгоем, смог успешно устроиться в нашей фирме.

Какое-то время ходили слухи о девушке, чей талант превосходил её статус. Кирурук, так значит эта девушка была главной героиней тех споров.

Определенно, её голос ясен. Она спокойна, несмотря на то, что стоит перед этой галактико-подобной кучей руководителей. Наверняка, это не просто мужество.

 

-Глава, оно ведь даже не кандидат в руководители. Разве оно не обычный офисный клерк? Что это? Даже для исключений есть рамки.

-Мне неприятно уже то, что мне приходится дышать тем же воздухом, что и эта грязнокровка.

 

Руководители продолжали изливать свои жалобы.

Как глупо.

 

Иерархическая система была не более чем бесполезным старьем. Это был инструмент, использовавшийся тупыми аристократами, чтобы возвысить их еще более тупых сыновей и дочерей. Не будь её, презирали бы вы эту девочку? Во-первых, мы, торговцы, уже имеем низкий ранг. Тц-тц, они готовы поотрезать себе носы, чтобы разозлиться ещё сильнее.

 

Ивар Лодбрук горько улыбнулся.

 

-Как насчет того, чтобы сперва выслушать то, что она хочет сказать. Это нечто очень выгодное. Золото, побывавшее в желудке свиньи и золото, окроплённое святой водой имеет одну и ту же стоимость... Лазурит.

-Да. Владыка Демонов Данталиан просит кредит.

 

Лазурит говорила спокойно.

 

-В настоящее время, Владыка Демонов Данталиан имеет долг в 196 Либр. Несмотря на то, что его будущий долг возрастет, он рассчитывает на волевую победу.

-Хм.

 

Руководители стали переглядываться.

Независимо от их предыдущего отношения, у этих людей всё ещё были головы на плечах. Они быстро поняли, что это главное событие на повестке дня. Оставив пока позади статус Лазурит, руководители начали переговариваться.

 

-Он что, собирается погасить один кредит другим?

-Это верх глупости.

-Кролик просит позволить ему самому забраться в ловушку, нет никаких причин мешать ему.

-Итак? Сколько он просит?

 

Мои мысли были такими же.

Владыки Демонов обладали политическими применениями, даже если это Владыка Демонов 71-го ранга. Это неплохой шанс захомутать его.

 

Тем не менее, после следующего ответа, все руководители стихли.

 

-Сумма, которую запрашивает Владыка Демонов Данталиан составляет... 10 000 золотых монет.

-Чего?

 

На лицах руководителей застыло ошарашенное выражение.

 

-Он в своем уме!?

-Ха, этот идиот не смог справиться даже со 100 золотыми монетами.

 

"Это безумие, он сошел с ума", - открыто вылетали подобного рода слова.

 

Но несмотря на то, что мы поливали грязью Владыку Демонов, того, кто располагается на вершине социального статуса, все было в порядке. Не было никого, кроме нас, кто мог бы услышать это.

 

-Ты уверена? 10 000 золотых монет. Это было именно то, что он сказал?

-Клянусь на Реке Стикс, что уверена.

-Он действительно сошел с ума...

 

Руководители ухмыльнулись.

10 000 золотых монет были суммой, которую граф заработал бы за год, если население на его территории достигнет 50 000 человек. В прошлом году, бюджет, полученный имперцами Габсбургской Империи составил около 500 000 Либр.

Владыка Демонов Данталиан, у которого не было ни территории, ни граждан, запросил 1/50 суммы, заработанной великой империей за год? У него в голове вместо мозга слизь?

 

-Мои дорогие товарищи, - видимо, решив, что атмосфера накалилась, открыл рот Ивар Лодбрук.

 

В конференц-зале снова стало тихо. Когда этот старый вампир начинал говорить, даже самые гордые из руководителей закрывали рты.

 

-Я лично, считаю, что это хорошая возможность. Конечно, 10 000 золотых монет являются целым состоянием. Однако, если такой ценой мы навсегда превратим Владыку Демонов в домашний скот, то это не столь драгоценная сумма.

 

-Кирурук, - случайно издал я смешок.

 

Священного и неприкосновенного представителя, символизирующего абсолютное достоинство, одного из 72 Владык, что командуют армиями демонов. Упоминать подобного аристократа, как домашний скот... Воистину, он один из трех древних вампиров, все ещё пребывающих в этом мире. Это надменное отношение достойно Ивара Лодбрука.

 

Вообще, я бы разочаровался, если бы вся эта встреча свелась бы к одному только Ивару Лодбруку. Давайте сделаем шаг немного вперед.

 

-Подождите, Глава. Есть кое-что, что со своей стороны хотел бы спросить я.

-Мм. Не ходи вокруг да около и озвучь свои мысли.

 

Ивар Лодбрук встретился со мной взглядом.

 

Ярко-красные зрачки. Цвет, напоминающий людям кровь. Некоторые руководители перешептывались, что эти глаза были пугающими, однако, по какой-то причине, я мог думать об этих глазах только как о красивых. Бессердечный, суровый и циничный вампир... Ивар Лодбрук определенно превратит эту фирму в неувядающую компанию. По возможности, я хотел бы быть там, когда это произойдет. Это была моя маленькая мечта.

 

-Не может ли это быть ловушкой?

-Ловушкой?

-Ни одна или две золотые монеты, а не менее чем 10 000 золотых монет. Кирук. Если Владыка Демонов на самом деле не безумен, то у него должен быть план.

 

Я не думаю, что Владыка Демонов Данталиан будет способен справиться с таким огромным кредитом. Но несмотря на это, необходимо рассмотреть все возможности. Это должно быть ясно.

 

-Неплохая точка зрения.

 

Хм?

Ивар Лодбрук слегка улыбался. Такое выражение он показал бы, если бы думал о коварном плане. Даже если он был старым, насколько вообще можно быть старым, у этого мужчины превосходные морщины.

 

-Лазурит пояснит этот момент.

-Да, Глава. Я хотела бы сообщить столпам Киункуска. В данный момент, Владыка Демонов Данталиан считает меня любовницей.

-...Что ты сейчас сказала?

-Может прозвучать грубо, но по моему собственному решению, я использовала свои прелести, чтобы соблазнить Владыку Демонов Данталиана.

 

В этот раз, руководители не смогли сдержать своего удивления.

С другой стороны, Лазурит - от начала и до конца поддерживала своё безымоциональное лицо. Всегда спокойная.

 

Нет, я даже не знаю, можно ли назвать это спокойствием. На её лице полностью отсутствовал какой-либо признак напряженности. Для обычного офисного работника, она как будто и не стоит перед всеми руководителями. Спокойная она или нет, это было явно странно...

 

-Лазурит. Что ты имеешь в виду, говоря "прелести"?

Прим. пер.: в английском языке, эвфемизм "женские прелести", шарм, обаяние, чары и т.п. можно назвать одним словом "charm". Лазурит использовала это слово в первом смысле, а те, кто ее спрашивают, надеются на какой-нибудь другой.

 

Я спросил кислым тоном:

 

-Ты говоришь, что пленила Владыку Демонов своим телом?

-Именно так, как вы и сказали, сэр Торукель.

 

Лазурит смотрела прямо на меня.

Чистые зрачки, такие же голубые, как лазурь.

Её прозрачный взгляд даже не дрогнул.

 

-Я переспала с Владыкой Демонов Данталианом.

-Бог мой, - пробормотало несколько руководителей.

 

Если вступить в половую связь с полукровками, на тебя падет Божья кара. Это конечно мог быть предрассудок, но, когда в него верило 90% населения всего континента, вы не могли просто от него отмахнуться. Священному и неприкосновенному Владыке Демонов оскверниться гибридом. Это само по себе было трудно контролируемой проблемой. Которая затем, может перерасти в колоссальную проблему.

 

-Ты хоть понимаешь, что натворила!?

-Мы могли быть отлучены от храма!

 

Руководители тыкали пальцами в лицо Лазурит.

Если вы хотите продать или купить что-то на этом континенте, то вы должны получить разрешение от храма. Кроме того, за исключением храмов Афродиты и Артемиды, все остальные храмы строго запрещают изгоям общаться с людьми других социальных статусов...

Руководители кричали с красными лицами:

 

-Глава! Вышвырните прямо сейчас отсюда эту шлюху!

-Мало того, что она пошла против законов Богов, но она так же подвергла опасности нашу фирму! Мы не можем позволить этой проклятой быть в нашей фирме!

-Эта проказа, мразь...!

 

Критика захватила конференц-зал подобно шторму.

Проститутка демонов сего мира, суккуба.

И среди всего, худшее это грязнокровка.

 

Даже я, нелюбивший иерархическую систему, потерял дар речи. Однако, Ивар Лодбрук спокойно сидел в своем кресле, наблюдая за суккубой.

 

-Это ещё не всё. Есть ещё одна часть, которую стоит разъяснить руководителям. Чего ты тянешь? Давай уже, рассказывай им.

 

В голос Ивара Лодбрука примешивался озорной смех... он наслаждался этим? Несмотря на то, что, если слегка преувеличить, жизнь и смерть нашей фирмы была на грани? В любом случае, вампиры ненормальные. Их головы были неадекватными, так как они не получали никакого солнечного света. Отсутствие питания наносит серьёзный удар по вашему разуму. Будучи гоблином, у которого есть как утонченность, так и общие знания, я не мог идти с ним в ногу.

 

-Да. Есть кое-что, что я всё ещё не поведала руководителям, - продолжала говорить тихим голосом Лазурит.

 

Секунду назад, на неё сыпались все виды проклятий. И вы говорите мне, что она всё ещё невозмутима? Она точно ненормальная.

 

-Как всем вам известно, изначально наша фирма не имела дел с Владыками Демонов ниже ранга 60, как с клиентами. Так как это бы означало падение уровня нашей фирмы. Несмотря на это, с прошлого года и по настоящее время, я работала в качестве эксклюзивного консультанта Владыки Демонов Данталиана. На это была лишь одна причина.

 

После остановки на вдох, Лазурит продолжила.

 

-Я лично, настоятельно просила дать мне эту должность консультанта.

-Что?

-С самого начала, я ставила целью стать любовницей Владыки Демона Данталиана.

 

Руководители начали шуметь.

Люди, критиковавшие суккубу секунду назад, теперь были сбиты с толку. Всё потому, что Лазурит говорила в таком, полном достоинства, тоне. Ситуация выходила всё дальше за границы понимания руководителей.

 

В этот момент, кто-то рассмеялся.

Повернув голову, я увидел, что смеется Ивар Лодбрук. Смеется в такой ситуации. Не обращая внимания на то, что все руководители были ошарашены, Ивар Лодбрук взревел.

 

-Друзья. Вы всё ещё не понимаете? Владыка Демонов Данталиан не сошел внезапно с ума. Все было проделано этой суккубой. Не более чем за год, этот ребенок смог превратить Владыку Демонов Данталиана в раба страсти.

 

Так вот, что это было!

В итоге, все это имело смысл.

 

Хотя статус Лазурит и был низок, у нее был прекрасный внешний вид. Она пленила своей внешностью Владыку Демонов. И, нам неизвестно как, но она смогла подбить Владыку Демонов на взятие большого кредита у нашей фирмы...

Остальные руководители должны были так же понять истинную природу ситуации. Их лица побледнели. Больше они не выражали презрения к Лазурит.

 

-Но... к чему такой безрассудный поступок...?

-Ради успеха.

-Успеха?

-Владыка Демонов станет информатором фирмы. Мой вклад в этом вопросе, скорее всего будет оценен по заслугам.

-...

 

Все. Все члены в конференц-зале потеряли дар речи.

Что они должны были сказать офисному работнику, который только что с бесстрастным лицом признался: "я продал своё тело, чтобы добиться успеха"?

 

Ивар Лодбрук, в одиночку, по-прежнему смеялся.

 

-Ну как вам, друзья? Разве это не шедевр!?

-...шедевр? - вопросом на вопрос ответил я.

 

Ивар Лодбрук встал со своего места. Он развел руки, широко, будто он показывал что-то. Как будто он приглашал следующего актера выйти на сцену.

 

-Именно. Шедевр. Эта полукровка - отброс общества. Рожденная как крыса, ползущая по полу. С самого начала ей было суждено тихо стареть и умереть в каком-нибудь закоулке... и всё же смотрите! Эта суккуба не только смогла попасть в самую лучшую фирму в мире демонов, она смогла стать хозяйкой Владыки Демонов!

-...

-Если это не шедевр, то что? Разве это чистое желание добиться успеха не прекрасно? Разве это чистое стремление к власти не ослепительно? Оох, всякий раз, когда я вижу воинственного молодого бойца, не могу не проронить слезу и не воздать хвалу. Сила - это леди! Поэтому они всегда будут любить воинов!

 

 

Руководители были поражены безумием Ивара Лодбрука.

Я же чувствовал себя по-другому.

Моё сердце колотилось.

Это было безумием, то, что я попался на крючок.

Подобно комару, рожденному в темном и влажном болоте, который будет тосковать по прекрасному солнцу. Я, всегда бывший нормальным и следовавший за здравым смыслом, не могу удержаться, чтобы не быть привлеченным Иваром Лодбруком, который был полной противоположностью.

 

-Лазурит. Иди, и скажи Владыке Демонов! Что мы с удовольствием одолжим ему что-нибудь вроде 10 000 золотых, когда бы он ни пожелал!

-Я сразу же исполню ваш приказ, Глава!

-И насчет твоего желания преуспеть в нашей фирме, ради которого ты даже предложила девственность. Честно, оно мне понравилось. Киункуска - это место, в котором важны лишь личные вклады и навыки. У тебя более чем достаточно права на получение вознаграждения. Скажи, чего ты хочешь?

 

Ивар Лодбрук говорил холодно.

 

-Золото? Честь? Я мог бы даже предложить удочерить тебя. Твоя самая большая слабость, вероятно, твой статус, не так ли? Если ты станешь моим ребенком, то эта проблема исчезнет.

-Глава! Независимо от того, что она сделала, это...

-Не вмешивайтесь, товарищ, в разговоры других людей.

 

Когда руководители попытались воспротивиться, Ивар Лодбрук заставил их замолчать.

 

-Я пытаюсь наслаждаться разговором с изгоем, который смог соблазнить Владыку Демонов.

 

Глаза, красные как кровь, смотрели на руководителей.

Тяжелое намерение убийства. Руководители поникли плечами. Воздух в зале заседаний мгновенно похолодел.

 

-Итак, Лазурит. Скажи, что ты хочешь?

-Пожалуйста, приготовьте мне место на совещании руководителей.

 

Остальные руководители были сильно потрясены.

Простой белый воротничок только что попросил сделать его руководителем. Это было впечатляюще. Тем не мене, было кое-что более впечатляющее. Сильнее руководителей потряс ответ Ивара Лодбрука:

 

-Не золото или честь, но авторитет. Что ж, ладно.

-Г-глава...!

-Если план сработает, я сделаю тебя руководителем, отвечающим за весь регион Долстат. С рекой Рейн в центре, Кельном, Ксантеном, Виртеном, Страсбургом, Дуйсбургом, Вормсом и Майнзом. Всё это будет под твоей юрисдикцией. Как насчет этого?

 

Ивар Лодбрук осматривал девушку. Он наверно испытывал своими глазами её смелость.

 

-Это было бы честью.

-Сила Империи ослабла, в связи с чем, автономия в этих городах сильнее, чем когда-либо в истории. Насколько изменится развитие, настолько много пустоголовых людей будет отброшено в сторону, и только истинные талантливые люди выживут. Лазурит. Интересно, будешь ли ты в состоянии выдержать эти условия.

-Я докажу это своими силами.

-Конечно докажешь. Ведь если убрать твои силы, от тебя ничего не останется.

 

Ивар Лодбрук громко рассмеялся во-второй раз.

В темном конференц-зале, все руководители были ошеломлены. Как будто этот старый вампир и эта холодная суккуба жили в своём собственном мире.

Должен признать, всё это превратилось в абсурдную ситуацию.

Суккуба, которой крайне недоставало опыта, к тому же полукровка, стала менеджером филиала. Был же предел быстрого продвижения. Это будет в первый раз за историю Киункуска. В первый и последний раз.

 

-Кирурук.

 

Но, Владыка Демонов Данталиан, хах. Я действительно чувствовал, будто мы слишком уж сильно смотрим на него свысока... ну да ладно. В любом случае, он был всего лишь 71-го ранга.

Это было интересно. Под конец я тоже был немного взволнован. Было бы неплохо принять достаточные меры предосторожности.

Давайте насладимся игрой с Его Высочеством Владыкой Демонов.


Читать далее

Пролог 08.04.25
1 - 1 Два года назад 08.04.25
1 - 2 Дьявольские шаги по сцене (часть 1) 08.04.25
1 - 3 Дьявольские шаги по сцене (часть 2) 08.04.25
1 - 4 Дьявольские шаги по сцене (часть 3) 08.04.25
1 - 5 Дьявольские шаги по сцене (часть 4) 08.04.25
1 - 6 Дьявольские шаги по сцене (часть 5) 08.04.25
1 - 7 Дьявольские шаги по сцене (часть 6) 08.04.25
1 - 8 Дьявольские шаги по сцене (часть 7) 08.04.25
1 - 9 Дьявольские шаги по сцене (часть 8) 08.04.25
1 - 10 Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная) 08.04.25
1 - 11 Безликая болезнь (часть 1) 08.04.25
1 - 12 Безликая болезнь (часть 2) 08.04.25
1 - 13 Безликая болезнь (часть 3) 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4) 08.04.25
1 - 15 Безликая болезнь (часть 5) 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6) 08.04.25
1 - 17 Безликая болезнь (часть 7) 08.04.25
1 - 18 Безликая болезнь (часть 8) 08.04.25
1 - 19 Безликая болезнь (часть 9) 08.04.25
1 - 20 Безликая болезнь (часть 10) 08.04.25
1 - 21 Безликая болезнь (часть 11, заключительная) 08.04.25
1 - 22 Коварные романтические приемы (часть 1) 08.04.25
1 - 23 Коварные романтические приемы (часть 2) 08.04.25
1 - 24 Коварные романтические приемы (части 3-4) 08.04.25
1 - 25 Коварные романтические приемы (часть 5) 08.04.25
1 - 26 Коварные романтические приемы (часть 6) 08.04.25
1 - 27 Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная) 08.04.25
1 - 28 Самый нелепый цирк (часть 1) 08.04.25
1 - 29 Самый нелепый цирк (часть 2) 08.04.25
1 - 30 Самый нелепый цирк (часть 3) 08.04.25
1 - 31 Самый нелепый цирк (часть 4) 08.04.25
1 - 32 Самый нелепый цирк (часть 5) 08.04.25
1 - 33 Самый нелепый цирк (часть 6) 08.04.25
1 - 34 Самый нелепый цирк (часть 7) 08.04.25
1 - 35 Самый нелепый цирк (часть 8) 08.04.25
1 - 36 Самый нелепый цирк (часть 9) 08.04.25
1 - 37 Самый нелепый цирк (часть 10) 08.04.25
1 - 38 Самый нелепый цирк (часть 11) 08.04.25
1 - 39 Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная) 08.04.25
1 - 40 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
2 - 42 Довольно близкие друзья (часть 1) 08.04.25
2 - 43 Довольно близкие друзья (часть 2) 08.04.25
2 - 44 Довольно близкие друзья (часть 3) 08.04.25
2 - 45 Довольно близкие друзья (часть 4) 08.04.25
2 - 46 Довольно близкие друзья (часть 5) 08.04.25
2 - 47 Довольно близкие друзья (часть 6, заключительная) 08.04.25
2 - 48 Этика охоты на обезьян (часть 1) 08.04.25
2 - 49 Этика охоты на обезьян (часть 2) 08.04.25
2 - 50 Этика охоты на обезьян (часть 3) 08.04.25
2 - 51 Этика охоты на обезьян (часть 4) 08.04.25
2 - 52 Этика охоты на обезьян (часть 5) 08.04.25
2 - 53 Этика охоты на обезьян (часть 6) 08.04.25
2 - 54 Этика охоты на обезьян (часть 7) 08.04.25
2 - 55 Этика охоты на обезьян (часть 8) 08.04.25
2 - 56 Этика охоты на обезьян (часть 9) 08.04.25
2 - 57 Этика охоты на обезьян (часть 10, заключительная) 08.04.25
2 - 58 Бесчеловечный Гимн (часть 1) 08.04.25
2 - 59 Бесчеловечный Гимн (часть 2) 08.04.25
2 - 60 Бесчеловечный Гимн (часть 3) 08.04.25
2 - 61 Бесчеловечный Гимн (часть 4) 08.04.25
2 - 62 Бесчеловечный Гимн (часть 5) 08.04.25
2 - 63 Бесчеловечный Гимн (часть 6) 08.04.25
2 - 64 Бесчеловечный Гимн (часть 7) 08.04.25
2 - 65 Бесчеловечный Гимн (часть 8) 08.04.25
2 - 66 Бесчеловечный Гимн (часть 9) 08.04.25
2 - 67 Бесчеловечный Гимн (часть 10) 08.04.25
2 - 68 Бесчеловечный Гимн (часть 11, заключительная) 08.04.25
2 - 69 Гротескная игра в правду или желание (часть 1) 08.04.25
2 - 70 Гротескная игра в правду или желание (часть 2) 08.04.25
2 - 71 Гротескная игра в правду или желание (часть 3) 08.04.25
2 - 72 Гротескная игра в правду или желание (часть 4) 08.04.25
2 - 73 Гротескная игра в правду или желание (часть 5, заключительная) 08.04.25
2 - 74 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
3 - 76 Звуки без слов 08.04.25
3 - 77 Звуки без слов (часть 2) 08.04.25
3 - 78 Звуки без слов (часть 3) 08.04.25
3 - 79 Звуки без слов (часть 4) 08.04.25
3 - 80 Звуки без слов (часть 5) 08.04.25
3 - 81 Звуки без слов (часть 6) 08.04.25
3 - 82 Звуки без слов (часть 7) 08.04.25
3 - 83 Звуки без слов (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 84 Зима (часть 1) 08.04.25
3 - 85 Зима (часть 2) 08.04.25
3 - 86 Зима (часть 3 08.04.25
3 - 87 Зима (часть 4) 08.04.25
3 - 88 Зима (часть 5) 08.04.25
3 - 89 Зима (часть 6) 08.04.25
3 - 90 Зима (часть 7) 08.04.25
3 - 91 Зима (часть 8) 08.04.25
3 - 92 Зима (часть 9) 08.04.25
3 - 93 Зима (часть 10) 08.04.25
3 - 94 Зима (часть 11) 08.04.25
3 - 95 Зима (часть 12, заключительная) 08.04.25
3 - 96 Горная цепь в огне (часть 1) 08.04.25
3 - 97 Горная цепь в огне (часть 2) 08.04.25
3 - 98 Горная цепь в огне (часть 3) 08.04.25
3 - 99 Горная цепь в огне (часть 4) 08.04.25
3 - 100 Горная цепь в огне (часть 5) 08.04.25
3 - 101 Горная цепь в огне (часть 6) 08.04.25
3 - 102 Горная цепь в огне (часть 7) 08.04.25
3 - 103 Горная цепь в огне (часть 8) 08.04.25
3 - 104 Горная цепь в огне (часть 9) 08.04.25
3 - 105 Горная цепь в огне (часть 10) 08.04.25
3 - 106 Горная цепь в огне (часть 11) 08.04.25
3 - 107 Горная цепь в огне (часть 12) 08.04.25
3 - 108 Горная цепь в огне (часть 13, заключительная) 08.04.25
3 - 109 Дым войны (часть 1) 08.04.25
3 - 110 Дым войны (часть 2) 08.04.25
3 - 111 Дым войны (часть 3) 08.04.25
3 - 112 Дым войны (часть 4) 08.04.25
3 - 113 Дым войны (часть 5) 08.04.25
3 - 114 Дым войны (часть 6) 08.04.25
3 - 115 Дым войны (часть 7) 08.04.25
3 - 116 Дым войны (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 117 Беззвучные слова (часть 1) 08.04.25
3 - 118 Беззвучные слова (часть 2) 08.04.25
3 - 119 Беззвучные слова (часть 3) 08.04.25
3 - 120 Беззвучные слова (часть 4) 08.04.25
3 - 121 Беззвучные слова (часть 5) 08.04.25
3 - 122 Беззвучные слова (часть 6) 08.04.25
3 - 123 Беззвучные слова (часть 7) 08.04.25
3 - 124 Владыка Демонов (часть 1) 08.04.25
3 - 125 Владыка Демонов (часть 2) 08.04.25
3 - 126 Владыка Демонов (часть 3) 08.04.25
3 - 127 Владыка Демонов (часть 4) 08.04.25
3 - 128 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
4 - 130 Пора, которая мне не принадлежит (часть 1) 08.04.25
4 - 131 Пора, которая мне не принадлежит (часть 2) 08.04.25
4 - 132 Пора, которая мне не принадлежит (часть 3) 08.04.25
4 - 133 Пора, которая мне не принадлежит (часть 4) 08.04.25
4 - 134 Пора, которая мне не принадлежит (часть 5) 08.04.25
4 - 135 Пора, которая мне не принадлежит (часть 6) 08.04.25
4 - 136 Пора, которая мне не принадлежит (часть 7) 08.04.25
4 - 137 Пора, которая мне не принадлежит (часть 8) 08.04.25
4 - 138 Ты иди ко мне (часть 1) 08.04.25
4 - 139 Ты иди ко мне (часть 2) 08.04.25
4 - 140 Ты иди ко мне (часть 3) 08.04.25
4 - 141 Ты иди ко мне (часть 4) 08.04.25
4 - 142 Ты иди ко мне (часть 5) 08.04.25
4 - 143 Ты иди ко мне (часть 6) 08.04.25
4 - 144 Ты иди ко мне (часть 7) 08.04.25
4 - 145 Ты иди ко мне (часть 8) 08.04.25
4 - 146 Ты иди ко мне (часть 9) 08.04.25
4 - 147 Ты иди ко мне (часть 10) 08.04.25
4 - 148 Ты иди ко мне (часть 11) 08.04.25
4 - 149 Ты иди ко мне (часть 12) 08.04.25
4 - 150 День опадающих лепестков сакуры (часть 1) 08.04.25
4 - 151 День опадающих лепестков сакуры (часть 2) 08.04.25
4 - 152 День опадающих лепестков сакуры (часть 3) 08.04.25
4 - 153 День опадающих лепестков сакуры (часть 4) 08.04.25
4 - 154 День опадающих лепестков сакуры (часть 5) 08.04.25
4 - 155 День опадающих лепестков сакуры (часть 6) 08.04.25
4 - 156 День опадающих лепестков сакуры (часть 7) 08.04.25
4 - 157 День опадающих лепестков сакуры (часть 8) 08.04.25
4 - 158 День опадающих лепестков сакуры (часть 9) 08.04.25
4 - 159 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 1) 08.04.25
4 - 160 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 2) 08.04.25
4 - 161 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 3) 08.04.25
4 - 162 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 4) 08.04.25
4 - 163 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 5) 08.04.25
4 - 164 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 6) 08.04.25
4 - 165 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 7) 08.04.25
4 - 166 Каденция 08.04.25
4 - 167 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
5 - 169 Тьма (часть 1) 08.04.25
5 - 170 Тьма (часть 2) 08.04.25
5 - 171 Тьма (часть 3) 08.04.25
5 - 172 Тьма (часть 4) 08.04.25
5 - 173 Тьма (часть 5) 08.04.25
5 - 174 Тьма (часть 6) 08.04.25
5 - 175 Тьма (часть 7) 08.04.25
5 - 176 Тьма (часть 8) 08.04.25
5 - 177 Тьма (часть 9, заключительная) 08.04.25
5 - 178 Освобождение (часть 1) 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2) 08.04.25
5 - 180 Освобождение (часть 3) 08.04.25
5 - 181 Освобождение (часть 4) 08.04.25
5 - 182 Освобождение (часть 5) 08.04.25
5 - 183 Освобождение (часть 6) 08.04.25
5 - 184 Освобождение (часть 7) 08.04.25
5 - 185 Освобождение (часть 8) 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9) 08.04.25
5 - 187 Освобождение (часть 10) 08.04.25
5 - 188 Ад (часть 1) 08.04.25
5 - 189 Ад (часть 2) 08.04.25
5 - 190 Ад (часть 3) 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4) 08.04.25
5 - 192 Ад (часть 5) 08.04.25
5 - 193 Ад (часть 6) 08.04.25
5 - 194 Ад (часть 7) 08.04.25
5 - 195 Ад (часть 8) 08.04.25
5 - 196 Ад (часть 9) 08.04.25
5 - 197 Ад (часть 10) 08.04.25
5 - 198 Ад (часть 11) 08.04.25
5 - 199 Надежда (часть 1) 08.04.25
5 - 200 Надежда (часть 2) 08.04.25
5 - 201 Надежда (часть 3) 08.04.25
5 - 202 Надежда (часть 4) 08.04.25
5 - 203 Надежда (часть 5) 08.04.25
5 - 204 Интерлюдия 08.04.25
5 - 205 Послесловие 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть