5 - 186 Освобождение (часть 9)

Онлайн чтение книги Защита Подземелья Dungeon Defense
5 - 186 Освобождение (часть 9)

Король простолюдинов, Владыка Демонов 71-го ранга Данталиан 11.04.1506 г. по Имперскому календарю Поллис, Равнины Бруно, армия Альянса Полумесяца

Ведьма. Незаконнорожденное дитя. Изгнанница. Это все, кто у меня есть. Я — всё, что есть у них. И так как место, в котором каждый обладал только теми, кто вокруг него, было местом, сильным внутри, оно никоим образом не могло пасть. Словно пламя, горящее единой массой, сколько бы ты ни пытался его потушить, мы едины. В конце концов, всё, что нам было нужно, это небольшой ворох тростинок. И определенная доля темноты. Элизабет. Ситри. Марбас. Все они были препятствиями, с которыми трудно справиться. Сражаться с ними по одному было бы бесконечно долго. Поэтому мы сожжём их всех вместе. — Ты закончил с приготовлениями? Ночь уже заканчивалась, но рассвет еще не взял свои права. Я надел мундир и вышел из палатки. На огромной открытой площадке, где проводилась массовая казнь, стояла Барбатос и жевала яблоко. Но она была не одна. Там также были некоторые из Равнинной и Горной Фракций, кто избежал чистки… Предателей не было. Каждый здесь был верен или вспышке, известной как Барбатос, или пламени, известному как Пеймон. Они кричали на своих подчиненных и выстраивали их в строй. — Хватит галдеть, отродье! Приказано вам сделать что-то, так делайте! Что ещё за жалобы? Не заставляйте меня надирать вам задницы… — Вы голодны? Отлично. Если кто-то закончит свои приготовления медленнее, чем Горная Фракция, я лично обезглавлю того наглеца и проведу родовой обряд, так что если хотите поесть еду с поминальной службы, продолжайте ныть… Солдатам нужно было закончить все до рассвета, так что их движения были вялыми. Однако я видел, что постепенно они оживляются. Всё проходило как нужно. — Ваше Превосходительство. Мое звено закончило приготовления, — сказал я. — Хорошо, — ухмыльнулась Барбатос. — Наш господин Данталиан, чьи основательные планы и величественные хитросплетения могут заставить содрогаться и небеса, и землю, я признаю твою раздражительность и в какой-то мере отдаю дань твоей светлой голове. Однако военные дела — это не то, с чем можно легко управиться одной лишь головой. Теперь мы будем целую неделю рьяно маршировать. Сможешь ли ты, закостенелая деревяшка, поспевать за нами? Я пожал плечами. — Я уже переживал опыт подобного энергичного передвижения, когда спешил к вам на помощь, Ваше Высочество, но ничем особенным это не обернулось. — Видите? Пиздец как раздражает, — прыснула от смеха Барбатос. Пеймон рядом с ней прикрывала рот веером. У одной из них были серебристые волосы, у другой — алые, словно кровь, так что даже в темноте ночи их легко можно было различить. В этот момент где-то рядом вскрикнул ворон и взмыл в ночное небо. Его крылья захлопали в небе высоко над факелами военного лагеря. Я вздохнул и заговорил с Барбатос. — Ваше Превосходительство. — Хм? — Прошу, убейте этого ворона. Барбатос откусила от своего яблока. — Зачем? — Это существо было послано шпионом.Щёлк. Еще до того, как я закончил предложение, Барбатос щёлкнула пальцами. Звук молниеносно прошел сквозь воздух, достигнув ворона. Пролилась кровь, и тушка упала. Барбатос отдала приказ своей королевской страже. — Найдите его и принесите сюда. Солдаты принесли тушку примерно в то время, когда Барбатос закончила есть яблоко и выбросила огрызок. Вокруг лапки не было привязано ровным счетом ничего. Барбатос взглянула на меня. — И? Тут ничего. Я достал кинжал и распорол птице брюхо. Двумя пальцами я достал содержимое и показал его командующим. Это была записка, сложенная много раз. — Хаа… — Надо же. Барбатос и Пеймон наклонились, чтобы прочесть содержимое записки. Она была небольшой и содержала лишь одну строчку. Почерк был корявым, так что было понятно, что писавший был в отчаянии.11.04. Полночь. Альянс Полумесяца готовится к отступлению. Барбатос ухмыльнулась. — О предателях позаботились, теперь шпионы. Состояние армии этого человека, должно быть, просто прекрасное. Я даже не знаю, на что надеюсь, вступая в войну с такими личностями. — Монарх — это океан, Барбатос. Ты должна без разбора принимать даже мутные потоки людей. — Прямо как твоя промежность? — Это что, единственные слова, которые прочно поселились в твоей голове? Даже в то время, как Барбатос и Пеймон переругивались, солдаты постепенно выстраивались в ряды. В воздухе звучали шаги и лязгание металла. Знамени представляли каждого из Владык Демонов в порядке их рангов. Ситри 12-го ранга, Белет 13-го ранга, Зепар 16-го ранга… Пеймон заговорила. — Я поверить не могу, что когда-то имела с тобой связь. И подумать только, даже находила тебя в какой-то мере очаровательной… — Какое совпадение. Я могу сказать о том же. Пара слуг принесли Барбатос бутылку вина и пару бокалов. Барбатос наполнила бокал и передала его Пеймон. Пеймон опустила свой веер и вздохнула. Она взяла бокал и слегка наклонилась. Затем переплела руки с Барбатос и пригубила бокал. Двое Владык Демонов, однажды давших клятву быть заклятыми врагами всю свою жизнь, теперь испивали вместе вино, обозначив тем самым их новый кровавый альянс. Интересно, они ждали этого обещания? Группа знаменосцев, стоящих позади Пеймон, подняли свои знамена. Вечность. Нескончаемость. Слава. Пусть на веки вечные нас будет ждать нескончаемая слава. Подходя верховному правителю, пообещавшему вечный покой для демонического континента, это всё же было высокомерным заветом. Как только Барбатос и Пеймон подняли свои замена, словно сигнальные огни в горах следуют друг за другом, остальные Владыки Демонов, согласно их рангам, подняли свои знамена. Наша преданность — для неё… Моя ярость куда больше твоего страха… Ты должен спросить о враге… Все разом, солдаты бросили на землю свои факелы и затушили их. Мир накрыла тьма. Всё еще стояла глубокая ночь и, как только факелы, освещавшие тёмную ночь, были потушены, наступила тишина. Как только потухло пламя факелов, бравады, красовавшиеся на знаменах, погрузились во тьму. Теперь были видны лишь их очертания. А затем, после дюжины знамен. Так как моё знамя было сигнальным, оно потухло последним. Стояла глубокая ночь. Из-за непроглядной тьмы я не мог видеть того, что написано на моем знамени. Однако какое это имеет значение? В течение этой войны я постоянно встречался с тем, что не мог увидеть. Пока эта война принадлежит мне, этот мир также принадлежит мне, и это знамя будет командовать той или иной стороной Чёрных Гор лишь как моё знамя. Я способен познать многое, не видя этого, в той же мере я знал слова, закреплённые на моём знамени, хотя не видел их. Власть за кровь. Кровь за власть. Словно огонь, горящий едиными пламенем, даже будучи разделённым на несколько частей. Даже пока Барбатос и Пеймон спорили друг с другом, экспедиция Альянса Полумесяца продолжалась. Теперь, когда они скрестили руки, об этом не нужно было и говорить. Мы были сильны. И будем полыхать еще сильнее. Барбатос сделала глоток вина и заговорила. — Однажды кто-то из нас, возможно, умрёт. — Мы все рано или поздно умрём. Это неоспоримый факт, — сказала Пеймон. — А ты знала? То, как мы с тобой умрём, уже определено в общих чертах. Если умрёшь ты, то это будет от моих рук, а если умру я, — то от твоих. У нас с тобой отношения, которые определили нашу смерть. — И что? Это похоже на то, что ты сказала мне 500 лет назад, когда призналась мне. — Не, мне просто было интересно. Как я сказала, если мы умрём, то только от рук друг друга, и как сказала ты, мы умрём рано или поздно. Если так, подумай об этом. Если в живых останусь я, значит, я умру от чужих рук. Кто же это будет? — Барбатос улыбнулась. — Если не ты, мне и правда интересно, кто оборвёт мою жизнь. Я не могу себе представить смерть не от твоих рук. То, что это нельзя представить и нельзя предугадать… Разве это не самая большая проблема для таких, как мы? Эй. Пеймон. Можешь себе представить? Пеймон засияла. — Завязывай нести чепуху и просто пей. — Аа, сука. Мы не понимаем друг друга. Медленно. Обе Владыки Демонов опустошили свои бокалы. Обе Владыки Демонов одновременно бросили на землю свои бокалы и разбили их. Стекло разбилось на миллионы осколков и рассыпалось. Живо. Бесповоротно. Вино, изображающее кровь, пройдет в их соответствующие молитвы и задержится. Бокалы разбились и их не восстановить, клятва была вечной. — Что ж, пофиг. А теперь… Барбатос достала кусок пергамента. Это было письмо, отправленное Марбасом. Как только она крепко взяла его в одну руку, прошло колебание молниеносной яркой вспышкой превратившее пергамент в пепел. Да. Мы просто проигнорируем это письмо. Будь то Элизабет, нагнавшая нас, или Марбас, перекрывший нам путь, пусть делают, что хотят.Мы проигнорируем их и вернемся глубоко в Чёрные Горы. Гонитесь за нами и пытайтесь перехватить сколько вам угодно. Владыка Демонов Барбатос, девушка, всегда жившая как ожесточенное пламя, ухмыльнулась. — Ну что, пора домой, псины? А теперь. Станцуем же.


Читать далее

Пролог 08.04.25
1 - 1 Два года назад 08.04.25
1 - 2 Дьявольские шаги по сцене (часть 1) 08.04.25
1 - 3 Дьявольские шаги по сцене (часть 2) 08.04.25
1 - 4 Дьявольские шаги по сцене (часть 3) 08.04.25
1 - 5 Дьявольские шаги по сцене (часть 4) 08.04.25
1 - 6 Дьявольские шаги по сцене (часть 5) 08.04.25
1 - 7 Дьявольские шаги по сцене (часть 6) 08.04.25
1 - 8 Дьявольские шаги по сцене (часть 7) 08.04.25
1 - 9 Дьявольские шаги по сцене (часть 8) 08.04.25
1 - 10 Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная) 08.04.25
1 - 11 Безликая болезнь (часть 1) 08.04.25
1 - 12 Безликая болезнь (часть 2) 08.04.25
1 - 13 Безликая болезнь (часть 3) 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4) 08.04.25
1 - 15 Безликая болезнь (часть 5) 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6) 08.04.25
1 - 17 Безликая болезнь (часть 7) 08.04.25
1 - 18 Безликая болезнь (часть 8) 08.04.25
1 - 19 Безликая болезнь (часть 9) 08.04.25
1 - 20 Безликая болезнь (часть 10) 08.04.25
1 - 21 Безликая болезнь (часть 11, заключительная) 08.04.25
1 - 22 Коварные романтические приемы (часть 1) 08.04.25
1 - 23 Коварные романтические приемы (часть 2) 08.04.25
1 - 24 Коварные романтические приемы (части 3-4) 08.04.25
1 - 25 Коварные романтические приемы (часть 5) 08.04.25
1 - 26 Коварные романтические приемы (часть 6) 08.04.25
1 - 27 Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная) 08.04.25
1 - 28 Самый нелепый цирк (часть 1) 08.04.25
1 - 29 Самый нелепый цирк (часть 2) 08.04.25
1 - 30 Самый нелепый цирк (часть 3) 08.04.25
1 - 31 Самый нелепый цирк (часть 4) 08.04.25
1 - 32 Самый нелепый цирк (часть 5) 08.04.25
1 - 33 Самый нелепый цирк (часть 6) 08.04.25
1 - 34 Самый нелепый цирк (часть 7) 08.04.25
1 - 35 Самый нелепый цирк (часть 8) 08.04.25
1 - 36 Самый нелепый цирк (часть 9) 08.04.25
1 - 37 Самый нелепый цирк (часть 10) 08.04.25
1 - 38 Самый нелепый цирк (часть 11) 08.04.25
1 - 39 Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная) 08.04.25
1 - 40 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
2 - 42 Довольно близкие друзья (часть 1) 08.04.25
2 - 43 Довольно близкие друзья (часть 2) 08.04.25
2 - 44 Довольно близкие друзья (часть 3) 08.04.25
2 - 45 Довольно близкие друзья (часть 4) 08.04.25
2 - 46 Довольно близкие друзья (часть 5) 08.04.25
2 - 47 Довольно близкие друзья (часть 6, заключительная) 08.04.25
2 - 48 Этика охоты на обезьян (часть 1) 08.04.25
2 - 49 Этика охоты на обезьян (часть 2) 08.04.25
2 - 50 Этика охоты на обезьян (часть 3) 08.04.25
2 - 51 Этика охоты на обезьян (часть 4) 08.04.25
2 - 52 Этика охоты на обезьян (часть 5) 08.04.25
2 - 53 Этика охоты на обезьян (часть 6) 08.04.25
2 - 54 Этика охоты на обезьян (часть 7) 08.04.25
2 - 55 Этика охоты на обезьян (часть 8) 08.04.25
2 - 56 Этика охоты на обезьян (часть 9) 08.04.25
2 - 57 Этика охоты на обезьян (часть 10, заключительная) 08.04.25
2 - 58 Бесчеловечный Гимн (часть 1) 08.04.25
2 - 59 Бесчеловечный Гимн (часть 2) 08.04.25
2 - 60 Бесчеловечный Гимн (часть 3) 08.04.25
2 - 61 Бесчеловечный Гимн (часть 4) 08.04.25
2 - 62 Бесчеловечный Гимн (часть 5) 08.04.25
2 - 63 Бесчеловечный Гимн (часть 6) 08.04.25
2 - 64 Бесчеловечный Гимн (часть 7) 08.04.25
2 - 65 Бесчеловечный Гимн (часть 8) 08.04.25
2 - 66 Бесчеловечный Гимн (часть 9) 08.04.25
2 - 67 Бесчеловечный Гимн (часть 10) 08.04.25
2 - 68 Бесчеловечный Гимн (часть 11, заключительная) 08.04.25
2 - 69 Гротескная игра в правду или желание (часть 1) 08.04.25
2 - 70 Гротескная игра в правду или желание (часть 2) 08.04.25
2 - 71 Гротескная игра в правду или желание (часть 3) 08.04.25
2 - 72 Гротескная игра в правду или желание (часть 4) 08.04.25
2 - 73 Гротескная игра в правду или желание (часть 5, заключительная) 08.04.25
2 - 74 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
3 - 76 Звуки без слов 08.04.25
3 - 77 Звуки без слов (часть 2) 08.04.25
3 - 78 Звуки без слов (часть 3) 08.04.25
3 - 79 Звуки без слов (часть 4) 08.04.25
3 - 80 Звуки без слов (часть 5) 08.04.25
3 - 81 Звуки без слов (часть 6) 08.04.25
3 - 82 Звуки без слов (часть 7) 08.04.25
3 - 83 Звуки без слов (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 84 Зима (часть 1) 08.04.25
3 - 85 Зима (часть 2) 08.04.25
3 - 86 Зима (часть 3 08.04.25
3 - 87 Зима (часть 4) 08.04.25
3 - 88 Зима (часть 5) 08.04.25
3 - 89 Зима (часть 6) 08.04.25
3 - 90 Зима (часть 7) 08.04.25
3 - 91 Зима (часть 8) 08.04.25
3 - 92 Зима (часть 9) 08.04.25
3 - 93 Зима (часть 10) 08.04.25
3 - 94 Зима (часть 11) 08.04.25
3 - 95 Зима (часть 12, заключительная) 08.04.25
3 - 96 Горная цепь в огне (часть 1) 08.04.25
3 - 97 Горная цепь в огне (часть 2) 08.04.25
3 - 98 Горная цепь в огне (часть 3) 08.04.25
3 - 99 Горная цепь в огне (часть 4) 08.04.25
3 - 100 Горная цепь в огне (часть 5) 08.04.25
3 - 101 Горная цепь в огне (часть 6) 08.04.25
3 - 102 Горная цепь в огне (часть 7) 08.04.25
3 - 103 Горная цепь в огне (часть 8) 08.04.25
3 - 104 Горная цепь в огне (часть 9) 08.04.25
3 - 105 Горная цепь в огне (часть 10) 08.04.25
3 - 106 Горная цепь в огне (часть 11) 08.04.25
3 - 107 Горная цепь в огне (часть 12) 08.04.25
3 - 108 Горная цепь в огне (часть 13, заключительная) 08.04.25
3 - 109 Дым войны (часть 1) 08.04.25
3 - 110 Дым войны (часть 2) 08.04.25
3 - 111 Дым войны (часть 3) 08.04.25
3 - 112 Дым войны (часть 4) 08.04.25
3 - 113 Дым войны (часть 5) 08.04.25
3 - 114 Дым войны (часть 6) 08.04.25
3 - 115 Дым войны (часть 7) 08.04.25
3 - 116 Дым войны (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 117 Беззвучные слова (часть 1) 08.04.25
3 - 118 Беззвучные слова (часть 2) 08.04.25
3 - 119 Беззвучные слова (часть 3) 08.04.25
3 - 120 Беззвучные слова (часть 4) 08.04.25
3 - 121 Беззвучные слова (часть 5) 08.04.25
3 - 122 Беззвучные слова (часть 6) 08.04.25
3 - 123 Беззвучные слова (часть 7) 08.04.25
3 - 124 Владыка Демонов (часть 1) 08.04.25
3 - 125 Владыка Демонов (часть 2) 08.04.25
3 - 126 Владыка Демонов (часть 3) 08.04.25
3 - 127 Владыка Демонов (часть 4) 08.04.25
3 - 128 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
4 - 130 Пора, которая мне не принадлежит (часть 1) 08.04.25
4 - 131 Пора, которая мне не принадлежит (часть 2) 08.04.25
4 - 132 Пора, которая мне не принадлежит (часть 3) 08.04.25
4 - 133 Пора, которая мне не принадлежит (часть 4) 08.04.25
4 - 134 Пора, которая мне не принадлежит (часть 5) 08.04.25
4 - 135 Пора, которая мне не принадлежит (часть 6) 08.04.25
4 - 136 Пора, которая мне не принадлежит (часть 7) 08.04.25
4 - 137 Пора, которая мне не принадлежит (часть 8) 08.04.25
4 - 138 Ты иди ко мне (часть 1) 08.04.25
4 - 139 Ты иди ко мне (часть 2) 08.04.25
4 - 140 Ты иди ко мне (часть 3) 08.04.25
4 - 141 Ты иди ко мне (часть 4) 08.04.25
4 - 142 Ты иди ко мне (часть 5) 08.04.25
4 - 143 Ты иди ко мне (часть 6) 08.04.25
4 - 144 Ты иди ко мне (часть 7) 08.04.25
4 - 145 Ты иди ко мне (часть 8) 08.04.25
4 - 146 Ты иди ко мне (часть 9) 08.04.25
4 - 147 Ты иди ко мне (часть 10) 08.04.25
4 - 148 Ты иди ко мне (часть 11) 08.04.25
4 - 149 Ты иди ко мне (часть 12) 08.04.25
4 - 150 День опадающих лепестков сакуры (часть 1) 08.04.25
4 - 151 День опадающих лепестков сакуры (часть 2) 08.04.25
4 - 152 День опадающих лепестков сакуры (часть 3) 08.04.25
4 - 153 День опадающих лепестков сакуры (часть 4) 08.04.25
4 - 154 День опадающих лепестков сакуры (часть 5) 08.04.25
4 - 155 День опадающих лепестков сакуры (часть 6) 08.04.25
4 - 156 День опадающих лепестков сакуры (часть 7) 08.04.25
4 - 157 День опадающих лепестков сакуры (часть 8) 08.04.25
4 - 158 День опадающих лепестков сакуры (часть 9) 08.04.25
4 - 159 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 1) 08.04.25
4 - 160 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 2) 08.04.25
4 - 161 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 3) 08.04.25
4 - 162 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 4) 08.04.25
4 - 163 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 5) 08.04.25
4 - 164 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 6) 08.04.25
4 - 165 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 7) 08.04.25
4 - 166 Каденция 08.04.25
4 - 167 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
5 - 169 Тьма (часть 1) 08.04.25
5 - 170 Тьма (часть 2) 08.04.25
5 - 171 Тьма (часть 3) 08.04.25
5 - 172 Тьма (часть 4) 08.04.25
5 - 173 Тьма (часть 5) 08.04.25
5 - 174 Тьма (часть 6) 08.04.25
5 - 175 Тьма (часть 7) 08.04.25
5 - 176 Тьма (часть 8) 08.04.25
5 - 177 Тьма (часть 9, заключительная) 08.04.25
5 - 178 Освобождение (часть 1) 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2) 08.04.25
5 - 180 Освобождение (часть 3) 08.04.25
5 - 181 Освобождение (часть 4) 08.04.25
5 - 182 Освобождение (часть 5) 08.04.25
5 - 183 Освобождение (часть 6) 08.04.25
5 - 184 Освобождение (часть 7) 08.04.25
5 - 185 Освобождение (часть 8) 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9) 08.04.25
5 - 187 Освобождение (часть 10) 08.04.25
5 - 188 Ад (часть 1) 08.04.25
5 - 189 Ад (часть 2) 08.04.25
5 - 190 Ад (часть 3) 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4) 08.04.25
5 - 192 Ад (часть 5) 08.04.25
5 - 193 Ад (часть 6) 08.04.25
5 - 194 Ад (часть 7) 08.04.25
5 - 195 Ад (часть 8) 08.04.25
5 - 196 Ад (часть 9) 08.04.25
5 - 197 Ад (часть 10) 08.04.25
5 - 198 Ад (часть 11) 08.04.25
5 - 199 Надежда (часть 1) 08.04.25
5 - 200 Надежда (часть 2) 08.04.25
5 - 201 Надежда (часть 3) 08.04.25
5 - 202 Надежда (часть 4) 08.04.25
5 - 203 Надежда (часть 5) 08.04.25
5 - 204 Интерлюдия 08.04.25
5 - 205 Послесловие 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть