58 «Первым делом я приду за тобой»

Онлайн чтение книги О жестокости спасения The Cruelty of Salvation
58 «Первым делом я приду за тобой»

Когда корабль наконец выровнялся, Ноа поднял Оливию на руки и распахнул дверь ее каюты. Оливия, никогда в жизни не переживавшая подобного потрясения, лежала, оцепенев у него на руках.

Отпихнув ногой разбросанные по ковру вещи, Ноа открыл дверь аварийного укрытия, которым была оборудована каждая люксовая каюта. Внутри было абсолютно пусто — лишь встроенные кресла с ремнями безопасности.

Он усадил Оливию в одно из кресел и пристегнул ее ремнем. Принц сдернул с нее узкие туфли на высоких каблуках и с силой швырнул их за дверь, после чего повернулся к мадам Уинфред, которая, держась за плечо, следовала за ними.

— Принесите Оливии удобную обувь, — приказал он.

— Д-да, Ваше Высочество!

Оливия все еще сидела в оцепенении. Когда мадам скрылась, Ноа взял ее за щеку и заглянул прямо в глаза.

— Возьми себя в руки, Оливия, — твердо сказал он.

От его решительного голоса в ее пустых глазах вновь появилось осмысленное выражение. Не находя слов, она лишь моргала, а Ноа коротко и ясно сказал:

— Если что-то случится, первым делом я приду за тобой. Поэтому не выходи из этой комнаты.

Под напором его твердости Оливия машинально кивнула.

Ноа поднялся как раз в тот момент, когда мадам Уинфред вернулась.

— Обуйте Оливию и сами пристегнитесь. Я поставлю кого-нибудь присматривать за вами обеими. Если я не вернусь — слушайтесь его указаний.

— Да, Ваше Высочество.

Ноа глубоко вдохнул и тут же вышел за дверь.

— Ваше Высочество! — раздался за спиной испуганный возглас. Он обернулся. Оливия смотрела на него, смертельно побледнев.

Увидев ужас в ее глазах, Ноа немного смягчил нахмуренные брови и улыбнулся беззаботно.

— Не волнуйся, — успокоил он. — У нас есть Магический Купол и маги. Корабль может немного трясти, так что держись крепче.

С этими словами он быстро покинул каюту.

На палубе его уже ждали телохранители из флота и Мейсон. Несмотря на внезапность происшествия, их лица оставались спокойными.

Мейсон сморщил нос. 

— Когда я бронировал поездку, не думал, что она окажется настолько захватывающей. Простите, сэр.

Ноа молча подошел к перилам, чтобы оценить обстановку снаружи. Среди криков и шума Магический Купол выпускал что-то вроде световых стрел. Паровой двигатель корабля надсадно гудел на полных оборотах, стараясь как можно скорее уйти из опасной зоны.

— Вы успели разглядеть, что это было, сэр? Огромный кракен? — спросил Мейсон, подойдя к нему.

— Это был мегалодон, — холодно ответил Ноа. При этих словах охранники поморщились — скука на их лицах мгновенно исчезла.

Мейсон почесал затылок и пробормотал: 

— Оу… Тогда, думаю, его дружки где-то рядом. Хотя какие уж дружки — разъяренные жертвы, скорее.

Мегалодоны, морские чудовища, которые обычно питались глубоководными целакантами. Один мегалодон сам по себе мог бы потопить целый корабль, но стая целакантов, бросившихся за ним в погоню, представляла еще больший кошмар.

Целаканты были существами с черепами и зубами тверже стали. Нападая на мегалодона, они таранным ударом врезались во все, что находилось на поверхности воды, включая такие гигантские суда, как это. Большинство кораблей, несчастных настолько, чтобы столкнуться с мегалодоном, гибли не от него самого, а от стаи целакантов, следовавшей за ним. Поэтому мегалодонов и целакантов называли соответственно посланниками богов смерти и моря.

Вдали, на горизонте, мегалодон вновь вырвался из воды. Артиллерия Магического Купола открыла по нему огонь, но тварь уже вышла из радиуса поражения.

Наблюдая, как тонкие потоки маны растворяются на горизонте, Ноа процедил: 

— Наверное, на этот рейс наняли какого-нибудь жалкого мага низшего уровня. 

Магическая артиллерия напрямую зависела от силы мага, управлявшего ею. Когда такая слабая мана достигала воды, она становилась еще медленнее и бессильнее.

— Нам не стоит вмешаться, если мы имеем дело и с мегалодоном, и со стаей целакантов? — спросил один из телохранителей.

Ноа раздраженно стянул пиджак. 

— С таким магом во главе, похоже, у нас нет другого выхода.

Сквозь завывание корабельной сирены слышались встревоженные голоса команды. Один из матросов выскочил на крытую палубу, где стоял Ноа, и отчаянно крикнул: 

— Пожалуйста, возвращайтесь на свои места и пристегните ремни безопасности! Мы ожидаем сильную тряску!

Но Ноа даже не обернулся и молча прошел мимо.

— Ваше Высочество?! — окликнул секретарь.

— Мейсон, останься и присмотри за Оливией.

— Есть, сэр!

Расстегивая на ходу пуговицы у горла, принц рванул к штурвалу корабля. Ночь обещала быть долгой и изнуряющей.

Когда Ноа добрался до рубки, корабль снова яростно тряхнуло.

— Черт побери! — яростно взревел капитан. Он был слишком занят, чтобы заметить, как принц подбежал вплотную.

Ноа окинул взглядом приборную панель, проверил скорость и направление движения Магического Купола, затем произнес:

— Выжмите скорость до предела. Пусть Магический Купол бьет только по нижнему корпусу.

— А… а если акулья тварь выскочит сбоку, что мне с ней делать?! — выкрикнул капитан, резко оборачиваясь, но он мгновенно осекся, когда увидел красивое лицо молодого мужчины, раздающего приказы.

Ноа, не меняясь в лице, холодно посмотрел на него и низким голосом сказал:

— С этой акулой я сам разберусь. А вы ловите тех рыб, что могут своим черепом потопить корабль.

Пораженный взглядом принца, капитан запнулся:

— Д-да, сэр.

— И прибавьте скорость, — бросил Ноа, стукнув пальцем по панели, после чего развернулся.

Он взобрался по лестнице, прикрепленной к стене рубки. Корабль по-прежнему дико качало из стороны в сторону, но Ноа удерживался, полагаясь на безупречное чувство равновесия и силу хвата. Добравшись наконец до верхней палубы рубки, он ухватился за закрепленный на ней флагшток, чтобы удержаться. Перед его взглядом раскинулся весь огромный корабль, а аккуратно уложенные светлые волосы метались на ветру, хлеща его по лицу.

Один из его охранников взял под контроль Магический Купол — потоки магической артиллерии внезапно стали куда мощнее. Из-под воды доносились приглушенные гулкие взрывы, и корабль содрогался каждый раз, когда снаряды достигали цели.

Ноа, с хищным блеском в глазах, следил за движением воды. По жилистым предплечьям, сжимающим флагшток, вздулись вены.

В тот миг вода по правому борту корабля внезапно просела ненормально глубоко. Ноа протянул правую руку и сосредоточил все чувства в кончиках пальцев. Втягивая ману, клубящуюся в воздухе, он вызвал небольшой вихрь.

Сжав в ладони золотистый шар маны, Ноа затаил дыхание. Найти нужный момент было важнее всего.

Когда корабль внезапно накренился вправо, Ноа еще крепче вцепился в флагшток и разом выпустил магию. Толстый, ослепительно яркий луч силы прорезал небо, вспыхнув как молния — куда мощнее, чем залпы Магического Купола. В ту же секунду, как золотое сияние коснулось поверхности справа от борта, из воды вырвался мегалодон.

Он даже не успел понять, что смерть уже у него перед глазами.

Пау!

Отвратительный, костяной звук удара — и магия Ноа прошила пасть чудовища, уходя в черную бездну. Огромное тело мегалодона рухнуло обратно в воду, подняв волны, которые обрушились на корабль с противоположной стороны.

Сразив мегалодона одним выстрелом, Ноа повернул голову и злобно взглянул на Магический Купол. С этой чертовой акулой покончено — теперь настала очередь заняться рыбами.

— Пожалуй, надо потребовать возврат за билет на этот круиз, — процедил он с хищной усмешкой, его голос утонул в хоре криков, раздававшихся с палубы внизу.

Благодаря ударам Магического Купола, сосредоточенным под корпусом корабля, поверхность воды вокруг лайнера оказалась усеяна мертвыми целакантами.

Ноа спрыгнул с верхней палубы рубки и недовольно окинул взглядом все еще паникующего капитана. Мысленно поклявшись никогда больше не садиться на корабли этой компании, он резко сказал:

— С мегалодоном покончено. Целаканты — территориальные твари, так что если останемся здесь, они продолжат преследование. Держите скорость, пока не выйдем хотя бы на пятьдесят узлов за предел их зоны!

Теперь принц отдавал приказы всем подряд, но ни капитан, ни команда не находили это странным.

— Есть, Ваше Высочество! — дружно отозвались они.

Ноа направился прямо к Магическому Куполу. Все его телохранители были магами, служившими в особом морском подразделении. Это были элитные бойцы, имеющие богатый опыт сражений с морскими чудовищами, и никто не управлял Магическим Куполом лучше них, поэтому нанятые лайнером маги без колебаний уступили им полный контроль.

Когда Ноа появился, телохранители, дежурившие у входа в купол и ждавшие своей очереди у пульта, обернулись к нему одновременно.

— С мегалодоном справились, Ваше Высочество? — спросил один.

— Одна жалкая акула — не велика работа, — ответил Ноа.

— Джонан говорит, что компания «Вильгельм» немного усовершенствовала Магический Купол. Хоть он и корабельного типа, но мощность орудий почти как у наземных, и плотность залпов высокая.

— А, да! Верно, Ваше Высочество! Стреляет часто!

— Сосредоточься на работе, Джонан!

Корабль все еще раскачивало, крики по-прежнему срывались с палуб, но принц и его телохранители выглядели предельно спокойными. Они ни за что не держались, но стояли так же устойчиво, словно на твердой земле.

Наемники и маги, нанятые судоходной компанией, только ошарашенно смотрели на принца и его людей. А Ноа и его команда, не обращая внимания на эти взгляды, проверяли скорость корабля и обсуждали дальнейшие действия.

— В таком темпе мы скоро выйдем из зоны, — сказал Ноа.

— Да, так и есть. Когда мы закончим, вам, Ваше Высочество, уже не придется тратить силы. Лучше возвращайтесь и отдохните.

— Пожалуй, так и сделаю, раз уж с крупной тварью разделался. А вы, парни, наконец-то получите шанс поработать хоть раз.

Телохранители громко рассмеялись, и Ноа, усмехнувшись, повернулся. Вспомнив побледневшее лицо Оливии, он решил, что действительно стоит вернуться в люкс.

И сделал бы это — если бы не мучительный вопль, прорезавший уши.

— Что происходит?! — закричал кто-то из рубки. Почти одновременно прекратилась едва ощутимая вибрация от артиллерийских выстрелов, и оглушительный гул Магического Купола смолк.

— Почему прекратили огонь?! — выкрикнул один из телохранителей, обращаясь к товарищу у пульта.

Ноа резко развернулся. Почти сразу целаканты снова начали таранить корабль. Каждый удар звучал, как град, обрушивающийся с небес.

— Черт побери! Нельзя прекращать обстрел — они пробьют корпус к чертовой матери!

— С Магическим Куполом что-то не так! — донесся крик.


Читать далее

1 Сокровенный сон 16.08.25
2 Девушка, вызывающая восхищение и сострадание 16.08.25
3 Приглашение от королевской семьи 16.08.25
4 Благодарная девушка 16.08.25
5 Жемчужины короля Леонарда 16.08.25
6 Само воплощение понятия «Королевская кровь» 02.10.25
7 Мерзавцы 02.10.25
8 «Просто возьмите за руку» 02.10.25
9 Дуновение ветра, капелька аромата 02.10.25
10 На рубеже весны и лета 02.10.25
11 «Не лучшее решение, принцесса» 02.10.25
12 Между тонкими нитями — розовые кончики пальцев 02.10.25
13 Ноа, уходящий в одиночестве 02.10.25
14 Ад бесконечных приемов 02.10.25
15 Прекрасная гостья королевской семьи 02.10.25
16 Покой Ноа 02.10.25
17 Навязчивый взгляд 02.10.25
18 Сад-лабиринт 02.10.25
19 Исчезнувшая гостья 02.10.25
20 Взгляд, в котором таится презрение 02.10.25
21 Наказание королевы 02.10.25
22 Фонарик и сон 02.10.25
23 Исчезнувший покой Ноа 02.10.25
24 Подарок Люси 02.10.25
25 Смерть бабушки 02.10.25
26 Блестящая замена 02.10.25
27 Безжалостная тьма 02.10.25
28 Новый вызов 02.10.25
29 Расследование короля Леонарда 17.03.26
30 Контракт с Изабель Сеймур 17.03.26
31 Ошибка Изабель 17.03.26
32 Королевская особа из простолюдинов 17.03.26
33 «Я попрошу ее руки» 17.03.26
34 Ноа, пересекающий море 17.03.26
35 Крах Оливии 17.03.26
36 Тот, кто неизменно заставляет ее чувствовать себя ничтожной 17.03.26
37 «Зачем делать предложение так, словно вы взыскиваете долг?» 17.03.26
38 Полуночный демон 19.03.26
39 «Мой сын — хороший мальчик» 19.03.26
40 «Выходите за меня» 19.03.26
41 Спасение 19.03.26
42 Неприятный и самодовольный тип, от которого будут одни убытки 19.03.26
43 «Ничтожная и никчемная девчонка» 19.03.26
44 Спокойствие, заключенное в объятиях 19.03.26
45 Письмо, похожее на отчет 19.03.26
46 Ансен, пришедший в дом Марго 19.03.26
47 «А ведь в тот день он вскипел» 19.03.26
48 Не жених и невеста, а деловые партнеры 19.03.26
49 А мне нельзя звать тебя по имени? 19.03.26
50 Подол, обвивший ноги 19.03.26
51 Ноа не показывает и носа 24.03.26
52 «Вот зачем быть таким мелочным?» 24.03.26
53 Низкий и холодноватый смех 01.05.26
54 Спит, понимаешь ли, без задних ног! 01.05.26
55 Спасти Ноа! 01.05.26
56 Цена спасения новое 10.05.26
57 Неожиданное нападение новое 10.05.26
58 «Первым делом я приду за тобой» новое 10.05.26
59 Оливия и Магический Купол новое 10.05.26
60 Прозрение Мейсона новое 10.05.26
58 «Первым делом я приду за тобой»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть