59 Оливия и Магический Купол

Онлайн чтение книги О жестокости спасения The Cruelty of Salvation
59 Оливия и Магический Купол

Ноа поморщился, услышав крик Джонана. Он стремглав ворвался в Магический Купол.

При появлении принца Джонан поспешно отступил от панели управления.

— Терминал ничего не принимает, Ваше Высочество.

Глаза Ноа блеснули, когда он принялся изучать циферблаты на панели.

— С панелью все в порядке, Ваше Высочество.

Джонан был прав — приборная панель работала исправно. Все показатели держались на стабильном уровне. Между тем атаки целакантов продолжались.

Сжав губы, Ноа положил ладонь на зарядный терминал. Когда тот отреагировал на его ману и засветился золотистым, артиллерийский огонь возобновился.

Когда вновь раздалось знакомое тра-та-та-та, Джонан смущенно почесал затылок.

— С чего это вдруг перестало работать? Дальше я, Ваше Высочество.

Ноа, продолжая вливать ману в терминал, мрачно пробормотал:

— Странно…

— Ваше Высочество?

— Этот терминал. Что-то в нем не так. — Прищурившись, принц сосредоточился на кончиках пальцев. Ему казалось, что его мана снова и снова за что-то цепляется.

Ноа напряг слух, прислушиваясь к канонаде. Так как атаки шли под водой, требовалась особая сосредоточенность. Он закрыл глаза и долго прислушивался, затем медленно открыл их. В разрывах залпов проступали металлические скрежеты.

— Черт, — прорычал он. — Джонан…

Лицо Джонана побелело.

— Да, Ваше Высочество!

— Разделите людей: часть — к левому и правому борту, часть — на корму. Похоже, кто-то прилепил сюда старое железо, и теперь все разваливается к чертовой матери.

А целаканты все так же прорывались сквозь поверхность воды, их стальные головы сверкали, словно заточенные лезвия.

В комнате безопасности Оливия вырвалась из паники и пришла в себя. Ей помогало то, что рядом сидел Мейсон и выглядел совершенно спокойным.
— С вами все в порядке, мадам? — спросила она, заметив, что мадам Уинфред страдает от морской болезни.

— Ох… Не беспокойтесь обо мне, миледи, — с трудом выдавила та, пытаясь улыбнуться, но вскоре все же закрыла глаза, не в силах больше терпеть.

— А вы, миледи, в порядке? — спросил Мейсон, который даже при качке стоял, словно кошка, не теряя равновесия.

Оливия кивнула.

— Я не страдаю морской болезнью. Его Высочество у себя в люксе?

— Э-э… нет. Скорее всего, он там, наверху, разделывается с мегалодоном, — сказал Мейсон. Когда девушка распахнула глаза, он понял, что ей еще предстоит многое узнать о своем будущем муже.

— Его Высочество долгое время служил офицером Специальных сил флота, — пояснил секретарь. — Он умеет пользоваться Магическим Куполом лучше кого бы то ни было. Принц не раз возглавлял флот, истребляя морских чудовищ в центральных водах. Мы все, включая меня, — бывшие бойцы того самого подразделения, где служил Его Высочество. Так что не волнуйтесь: с подобным мы сталкивались уже не раз.

Оливия несколько раз моргнула, потом медленно кивнула. Судя по равномерной вибрации и глухим ударам, доносившимся со дна корабля, Магический Купол исправно делал свою работу.

Она опустила глаза и сосредоточилась на звуке артиллерийского огня, ясно представляя себе в голове конструкцию Магического Купола корабельного типа. Вдоль периметра корабля атак почти не было. Вибрации шли только вниз, а не в стороны.

— Кажется, мы стреляем лишь вниз, — заметила она, ощущая звук всем телом.

Мейсон уставился на нее в изумлении.

И вдруг непрерывный гром артиллерии, который уже начинал становиться однообразным, внезапно стих.

— Все кончилось? — пробормотала Оливия, чуть склонив голову.

В следующий миг по корпусу застучала серия редких ударов, словно град забарабанил по обшивке.

Мейсона скривился в гримасе. Что они творят? Зачем прекратили огонь? Стоит пробить корпус — и мы все пойдем ко дну!

К счастью, через несколько минут Купол снова открыл огонь. Иронично, но именно грохот артиллерии вселял в них чувство безопасности.

Схватившись за грудь, Мейсон с облегчением перевел дух. Ему до боли хотелось оказаться у Магического Купола и увидеть все собственными глазами. Его терзало беспокойство от того, что он сидит тут, в неизвестности, когда ничего не видно и не ясно.

— Морские твари все еще атакуют, верно? — вдруг спросила Оливия.

— Ну… да.

— И как долго еще?

— Безопасной можно считать дистанцию примерно в сто километров.

— И сколько на это уйдет времени?

— Точно не скажу. Это ведь не военный корабль… думаю, как минимум час…

— Что будет, если Магический Купол сломается раньше?

Секретарь моргнул, затем уверенно ответил:

— Ничего хорошего. Без силы Магического Купола магов на борту слишком мало, чтобы защитить такой огромный корабль.

Оливия прикусила губу и закрыла глаза. Мейсон растерянно уставился на нее, чувствуя, что это вовсе не просто проявление тревоги. И вскоре его собственное лицо омрачилось — он тоже уловил зловещие металлические скрежеты, что прорывались сквозь артиллерийский огонь.

В тот же миг глаза Оливии распахнулись. Она отстегнула ремень безопасности.

— Нет, миледи!

В отличие от Мейсона, который легко держал равновесие, Оливия едва встала и тут же пошатнулась. Огромный корабль при каждом толчке сотрясался так, что устоять на ногах было почти невозможно.

Оливия снова опустилась на сиденье и задумалась. Ей хотелось немедленно броситься к Магическому Куполу, но это казалось невозможным, учитывая, что она едва могла стоять. Попросить Мейсона нести ее на спине тоже было нельзя. Да и даже если бы она каким-то образом добралась до Купола, ее все равно не пустили бы внутрь.

Ее черные глаза сверкнули, когда она заговорила с секретарем повелительным тоном:

— Мейсон, если вы зайдете в мою спальню, то в шкафу увидите коричневую кожаную сумку. Внутри блокнот, перьевая ручка и серебряный предмет размером с ладонь. Принесите их мне.

С самого начала до конца ее слова звучали как сплошная загадка, но решительный тон не оставлял места возражениям. Мейсон, сбитый с толку, все же повернулся и поспешил выполнить приказ.

Оливия снова пристегнулась к сиденью. Она никак не могла понять, как вообще можно стоять, не говоря уже о том, чтобы сражаться с морскими чудовищами на таком качающемся корабле.

Мейсон вернулся через минуту с блокнотом, ручкой и фонариком. Оливия протянула руки.

— Зачем вам это? — спросил секретарь, удивленно склонив голову, когда передавал вещи.

Девушка распахнула блокнот и принялась стремительно рисовать. Закончив, она показала рисунок — почти столь же точный, как фотография.

— Это чрезвычайная ситуация, так что, пожалуйста, слушайте и не задавайте вопросов. Если вы войдете в Магический Купол и откроете дверь в машинное отделение, то увидите радиатор, преобразователь и манопровод.

Повернув к нему тетрадь, она показала набросок и продолжила:

— Эти скрежеты, что следуют за артиллерийским огнем, скорее всего означают проблему с преобразователем. В верхней части радиатора есть заливная горловина для охлаждающей жидкости. Если она пуста, нужно немедленно ее заполнить — даже обычной водой. Преобразователь не трогайте. На каждом манопроводе вы увидите вентиль.

Оливия обвела места вентилей на схеме и сказала:

— Так как нужно сбить температуру, вы должны часть вентилей перекрыть. Все, что нужно, — опустить рукоятку вниз, чтобы зафиксировать. На корабле такого размера может быть до тридцати двух вентилей, так что оставьте открытыми около двадцати, а остальные закройте. Ах да, и обязательно остановите подачу маны, пока будете перекрывать вентили!

Пока Мейсон ошеломленно пялился в блокнот, Оливия вырвала лист с рисунком и протянула его ему вместе с фонарем.

— Вы ведь сказали, что вы маг? — спросила она. — Если вложите ману вот сюда, в эту серебряную панель, так же, как в Магический Купол, он засветится. Используйте фонарик, чтобы видеть в машинном отделении.

Мейсон выглядел так, словно только что увидел снегопад в середине июня. Что, черт возьми, она несет?!

— Быстрее! — нетерпеливо сказала Оливия.

Наконец взгляд Мейсона прояснился. Ладно, черт с ним. Не имело значения, откуда она знала о Магическом Куполе, верна ли эта информация или что это за серебряный предмет — важно было не дать кораблю разлететься в щепки, пока они не вырвутся из владений целакантов.

— Хорошо, — сказал он. — Если что-то случится, я сразу вернусь, так что не волнуйтесь.

— И обо мне не беспокойтесь. Просто идите.

Проверив еще раз ремень безопасности Оливии, Мейсон поспешно выскользнул наружу.

Секретарь выскочил из люкса и понесся по коридору вдоль палубы. Бросив взгляд через поручни, он увидел, как в воде разноцветными волнами колышется энергия маны.

Ноа приказал своим стражам открыть огонь, как только понял, что Магический Купол дал сбой, но силы пятерых человек было слишком мало, чтобы защитить такой огромный корабль. К счастью, Купол все еще стрелял, и это давало им передышку.

— Я не собираюсь идти ко дну из-за пары рыбешек! — прошипел Мейсон сквозь зубы и сорвался в спринт. Ловко обходя все, что валялось на палубе, он выскочил из коридора, миновал рулевую рубку и одним прыжком пересек стальной мостик, ведущий к Куполу.

Наемники, нанятые для охраны Магического Купола, бессильно свисали с его ограждений, слишком вымотанные, чтобы выполнять свою работу. Маги, следуя приказам Ноа, рассредоточились по всему кораблю, и потому вход в Купол оказался безлюдным.

Мейсон стремительно вошел в пультовую. Ноа уловил постороннее движение и резко обернулся, все еще вливая ману в терминал. Увидев, кто пришел, он скривился.

— Я приказал тебе оставаться с Оливией! Что ты здесь делаешь?! — рявкнул он.

Секретарь не ответил и вместо этого сосредоточил всю ману в ладони.

— Я иду вскрывать машинное отделение, Ваше Высочество! Прикройте меня!

Взгляд Ноа сверкнул яростью. Ему казалось, что эта ночь не может стать еще более нелепой, и все же теперь он вынужден был разбираться и с этой выходкой своего секретаря.

Тем временем с дверей машинного отделения посыпались искры — Мейсон с оглушительным грохотом обрушил ману на дверную ручку.

— Надеюсь, у тебя есть на это чертовски веская причина! — взревел Ноа.

Мейсон ударил еще раз, и стальная дверь наконец с протяжным скрипом распахнулась.


Дружеское напоминание: всю новеллу целиком (221 главу + главы из версии 18+) можно прочитать на бусти https://boosty.to/heylalala?postsTagsIds=17771847


Читать далее

1 Сокровенный сон 16.08.25
2 Девушка, вызывающая восхищение и сострадание 16.08.25
3 Приглашение от королевской семьи 16.08.25
4 Благодарная девушка 16.08.25
5 Жемчужины короля Леонарда 16.08.25
6 Само воплощение понятия «Королевская кровь» 02.10.25
7 Мерзавцы 02.10.25
8 «Просто возьмите за руку» 02.10.25
9 Дуновение ветра, капелька аромата 02.10.25
10 На рубеже весны и лета 02.10.25
11 «Не лучшее решение, принцесса» 02.10.25
12 Между тонкими нитями — розовые кончики пальцев 02.10.25
13 Ноа, уходящий в одиночестве 02.10.25
14 Ад бесконечных приемов 02.10.25
15 Прекрасная гостья королевской семьи 02.10.25
16 Покой Ноа 02.10.25
17 Навязчивый взгляд 02.10.25
18 Сад-лабиринт 02.10.25
19 Исчезнувшая гостья 02.10.25
20 Взгляд, в котором таится презрение 02.10.25
21 Наказание королевы 02.10.25
22 Фонарик и сон 02.10.25
23 Исчезнувший покой Ноа 02.10.25
24 Подарок Люси 02.10.25
25 Смерть бабушки 02.10.25
26 Блестящая замена 02.10.25
27 Безжалостная тьма 02.10.25
28 Новый вызов 02.10.25
29 Расследование короля Леонарда 17.03.26
30 Контракт с Изабель Сеймур 17.03.26
31 Ошибка Изабель 17.03.26
32 Королевская особа из простолюдинов 17.03.26
33 «Я попрошу ее руки» 17.03.26
34 Ноа, пересекающий море 17.03.26
35 Крах Оливии 17.03.26
36 Тот, кто неизменно заставляет ее чувствовать себя ничтожной 17.03.26
37 «Зачем делать предложение так, словно вы взыскиваете долг?» 17.03.26
38 Полуночный демон 19.03.26
39 «Мой сын — хороший мальчик» 19.03.26
40 «Выходите за меня» 19.03.26
41 Спасение 19.03.26
42 Неприятный и самодовольный тип, от которого будут одни убытки 19.03.26
43 «Ничтожная и никчемная девчонка» 19.03.26
44 Спокойствие, заключенное в объятиях 19.03.26
45 Письмо, похожее на отчет 19.03.26
46 Ансен, пришедший в дом Марго 19.03.26
47 «А ведь в тот день он вскипел» 19.03.26
48 Не жених и невеста, а деловые партнеры 19.03.26
49 А мне нельзя звать тебя по имени? 19.03.26
50 Подол, обвивший ноги 19.03.26
51 Ноа не показывает и носа 24.03.26
52 «Вот зачем быть таким мелочным?» 24.03.26
53 Низкий и холодноватый смех 01.05.26
54 Спит, понимаешь ли, без задних ног! 01.05.26
55 Спасти Ноа! 01.05.26
56 Цена спасения новое 10.05.26
57 Неожиданное нападение новое 10.05.26
58 «Первым делом я приду за тобой» новое 10.05.26
59 Оливия и Магический Купол новое 10.05.26
60 Прозрение Мейсона новое 10.05.26
59 Оливия и Магический Купол

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть