Глава 38. Тайна Сы Лили

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 38. Тайна Сы Лили

— Хочешь выжить и жить хорошо?

Сы Лили удивилась. Увидев пришедшего без приглашения Фань Сяня, с которым не встречалась много дней, она не поняла, что тот задумал. Услышав же этот неожиданный вопрос, она и вовсе почувствовала себя немного сбитой с толку. С лёгкой улыбкой она ответила:

— Даже муравьи и медведки стремятся выжить, что говорить о вашей пленнице.

Фань Сяню не нравилось, когда она называла себя пленницей, но сегодня она делала это наперекор ему, и виной тому была девичья вредность, ведь, в конце концов, она не была настоящей опытной шпионкой.

В этот момент повозка снова тронулась, и от лёгкого толчка он уселся рядом с Сы Лили. Та еле заметно отодвинулась, словно желая сохранить между ними дистанцию. Фань Сянь нахмурился и сказал прямо:

— Ты отравлена, и я думаю, ты сама об этом не знаешь.

Ясные глаза Сы Лили уставились прямо на Фань Сяня. После долгого молчания она тихо сказала:

— Правда?

— Я смотрю, ты совсем не удивлена.

— Я смогла выйти из тюрьмы живой, чему ещё мне удивляться? — Сы Лили усмехнулась и вздохнула, и вздох этот прозвучал весьма волнующе. — Вы, господин Фань, хорошо разбираетесь в ядах, и раз уж говорите, что я отравлена, значит, так оно и есть. У Контрольной палаты государства Цин всегда найдётся способ контролировать меня, я уже догадалась об этом.

Фань Сянь смотрел на её прекрасное лицо и долго ничего не говорил. На самом деле с приезда в столицу никто из всех встреченных им женщин не заслуживал слова «прекрасная» так, как Сы Лили.

— Это не способ контролировать тебя, — с улыбкой объяснил Фань Сянь, — это способ воздействия на императора Северной Ци.

Сы Лили больше не могла сохранять притворное спокойствие и в удивлении прикрыла рот руками. Лишь через некоторое время она обеспокоенно спросила:

— Как это?

При виде её реакции Фань Сянь, сам не понимая почему, ощутил смутную неловкость. Хотя он догадывался, как она это воспримет, но когда понял, какое значение имеет молодой император в сердце Сы Лили… Слегка улыбнувшись, он ответил спокойно:

— Этот яд через твоё тело заразит императора Северной Ци.

Сы Лили посмотрела ему в глаза, внезапно прикусила губу и злобно произнесла:

— Зачем вы мне это говорите?

— Потому что я знаю, что ты захочешь изменить это прежде, чем достигнешь цели. — Фань Сянь мягко улыбнулся. — Поэтому, надеюсь, ты сможешь рассказать мне, какой способ использовал Чэнь Пинпин, чтобы контролировать тебя.

Сы Лили замолчала и не ответила на его вопрос. Вместо этого она ответила с улыбкой, прекрасной, точно цветок:

— Ладно, ладно. Раз уж господин Фань сообщил мне об этом, то по прибытии в столицу, разумеется, можно будет найти способ избавиться от яда. Большое спасибо вам за это.

Фань Сянь легко усмехнулся:

— Хотя этот яд не сильнодействующий, но кроме меня, во всём мире только у придворных лекарей, наверное, есть противоядие. Неужто ты скажешь императору Северной Ци, что в твоих интимных местах содержится яд? Если ты действительно так поступишь, то неважно, насколько нежные чувства он питает к тебе — боюсь, что ты не сможешь попасть в его дворец никогда в жизни.

Сы Лили упрямо сказала:

— Не смогу — ну и что? Разве что провалится план Контрольной палаты «Красные рукава манят», но какое это имеет отношение к вашей пленнице?

Фань Сянь всё-таки рассердился и отругал её:

— Я уже говорил, мне не нравится слышать слово «пленница».

Глаза Сы Лили отчего-то покраснели. Глядя на Фань Сяня, она гневно произнесла сквозь зубы:

— Неужели для вас, господин, я даже не достойна называться пленницей?

Фань Сянь смотрел на изящный овал лица этой куртизанки и всё больше хмурился, пытаясь разгадать, о чём она думает в глубине души. Через некоторое время он тихо сказал:

— Я думаю, ты, барышня Сы, понимаешь нынешнюю ситуацию: по крайней мере сейчас у тебя нет возможности полностью контролировать свою жизнь. Что же касается будущего, это дело будущего. К тому же, мне кажется, ты не думала о таких ненадёжных вещах.

— Ненадёжных вещах? — Сы Лили посмотрела на него с холодной усмешкой. — Верно, это действительно ненадёжно. Вы, господин, и я — всего лишь мужчина и женщина, случайно встретившиеся на жизненном пути. Использовать друг друга будет честнее и надёжнее, чем проявлять заботу.

— Я очень рад, что ты это понимаешь, — спокойно ответил Фань Сянь.

— Почему вас так интересует соглашение между мной и Чэнь Пинпином? — Сы Лили, незаметно отвернувшись и украдкой промокнув уголки глаз краем одежды, тут же вернула самообладание и, улыбаясь, как весенний цветок, тихо сказала: — Вы же будущий глава Контрольной палаты, вы должны знать все детали плана «Красные рукава манят».

Фань Сянь усмехнулся и сказал:

— Я хорошо знаю план «Белые рукава манят», просто пока не представляю, как глава Чэнь уговорил тебя. — Он помолчал и продолжил: — Раз ты знаешь, что ты просто несчастная пешка Чэнь Пинпина, нужная лишь для того, чтобы чтобы заразить ядом императора, почему ты не расскажешь мне всё с начала до конца?

— Какая мне будет выгода, если я расскажу?

Сы Лили изо всех сил сохраняла спокойствие, глядя на его молодое, красивое и жизнерадостное лицо, но на душе у неё зарождалась злость. Как-то за время их короткого путешествия она, к удивлению, увлеклась той невинной улыбкой, которая изредка появлялась на его лице, но при мысли о только что прозвучавших жестоких и равнодушных словах в её сердце вскипела ненависть. Она холодно спросила:

— Можешь ли ты дать мне то, что может Чэнь Пинпин?

— Чэнь Пинпин стар, но я ещё молод.

***

После этих слов Фань Сянь и Сы Лили одновременно почувствовали, что они были неуместны. Их весьма серьёзные переговоры о выгоде ни с того ни с сего приобрели оттенок двусмысленности и флирта.

«Можешь ли ты дать мне то, что может Чэнь Пинпин?»

«Чэнь Пинпин стар, но я ещё молод».

Слабый аромат гардении заполнял повозку. Фань Сань покашлял, а на лице Сы Лили мелькнул румянец. У этой парочки действительно было что-то такое в мыслях, иначе они не стали бы так смущаться из-за нескольких сказанных фраз. Сы Лили закатила глаза, поняв это. Такой благородный молодой господин, как Фань Сянь, наверное, был бы ей хорошей парой. Её губы невольно растянулись в лёгкой улыбке, гордой и смущённой.

Фань Сянь снова покашлял и объяснил:

— На самом деле я догадываюсь, что у тебя большие планы, но, в конце концов, Чэнь Пинпин действительно стар, наверное, ещё пару лет, и помрёт. Если ты согласишься сотрудничать со мной, то, думаю, выгода может быть больше.

Сы Лили немного разозлилась, но усилием воли подавила свой гнев и после некоторого размышления сказала:

— Господин Фань, вы так и не рассказали мне, какую выгоду я могу получить.

— Я вылечу тебя от яда. А как только я смогу управлять Контрольной палатой, то обязательно пущу в ход наши силы на Севере, чтобы помочь тебе возвыситься при императорском дворе Северной Ци.

Сы Лили с усмешкой покачала головой:

— Страны разделены границами. Хотя государство Цин и могущественно, а шпионы Контрольной палаты сильны, но и их руки не дотягиваются до императорского дворца Северной Ци. И потом, кто вам сказал, что мне нужен высокий пост при императорском дворе?

Фань Сянь на мгновение потерял дар речи.

Внезапно глаза Сы Лили блеснули, она сделала жест рукой, словно подзывая животное, и сказала с кокетливой улыбкой:

— Господин, сядьте ближе: это не должно дойти до чужих ушей.

Фань Сянь криво улыбнулся, зная, что она хотела выказать свою обиду на то, что в последние дни он ею пренебрегал. Он улыбнулся, подставив ухо, и, прежде чем что-то услышать, почувствовал лёгкое тёплое дыхание, коснувшееся его мочки. Его сердце вспыхнуло, его нос уловил слабый аромат её тела, но из-за того, что произошло дальше, его душа содрогнулась от страха.

***

Спустя долгое время юноша и женщина отодвинулись друг от друга. Сы Лили посмотрела на Фань Сяня с натянутой улыбкой и прошептала:

— Я рассказала вам об этом соглашении, невзирая на крайнюю опасность. Осмелюсь спросить, вы поможете мне выполнить эту договорённость?

Фань Сянь наморщил лоб, всё ещё не отойдя от потрясения, и ответил, покачав головой:

— Я не верю. Учитывая, что Чэнь Пинпин за человек, даже если бы он так думал, он бы тебе не сказал.

Сы Лили усмехнулась:

— Если даже ты не веришь, он, естественно, не будет бояться, что я всем это расскажу. Всё равно никто в мире не поверит, что этот старый калека задумал такое.

Поразмыслив немного, Фань Сянь осознал все обстоятельства этого дела и улыбнулся:

— Вот, значит, как. — И добавил, глядя на Сы Лили: — Когда-то в столице постоянно ходили слухи, что барышня Сы — какая-то родственница императора-основателя государства. Изначально столичные жители думали, что для тебя это способ набить себе цену, но теперь выходит, что это правда.

Сы Лили медленно закрыла глаза и лишь спустя долгое время тихо произнесла:

— Моё настоящее имя Ли Лисы.

Фань Сянь с улыбкой посмотрел на её гладкие щёки, не удержавшись легко погладил пальцами, вздохнул и сказал:

— Неудивительно, что императора Северной Ци не волновал твой статус, неудивительно, что ты согласилась быть использованной Чэнь Пинпином. Но я хочу дать тебе совет, ты всё же девушка, ты слишком неопытна по сравнению с теми прячущимися в тенях старыми гадюками: будь осторожна. Если сможешь устроиться в императорском дворце Северной Ци, отложи пока план Чэнь Пинпина, не обращай на него внимания.

Сы Лили посмотрела ему в глаза в удивлении, чувствуя лёгкое тепло, и сладко улыбнулась:

— Спасибо за вашу заботу, господин. Только вот я уже рассказала вам о соглашении, когда же вы дадите мне противоядие?

Фань Сянь ответил с улыбкой:

— С завтрашнего дня мне нужно будет подготовить кое-какие материалы, к тому же… Когда дела посольства будут завершены, я найду способ, чтобы Палата передала мне обеспечение безопасности твоего младшего брата, точнее, принца. Пожалуйста, не беспокойся, под моим руководством не случится так, что принц снова ускользнёт из Северной Ци в государство Цин.

Сы Лили промолчала, поднялась на ноги в тесной повозке и с большим трудом поклонилась Фань Сяню.

***

В передней повозке Сяо Энь с туго завязанными белыми волосами молча сидел в кресле. Его руки были сложены странным образом, похоже на готовый вот-вот распуститься цветок лотоса. Мизинец левой руки слегка оттопыривался, касаясь края попахивающего ночного горшка.

Плотная истинная ци в теле Сяо Эня медленно двигалась, слабый запах крови перекрывал остальные запахи в повозке. Капля густой чёрной, липкой жидкости выдавливалась из его постепенно восстанавливающихся меридианов и по ногтю мизинца медленно стекала в горшок.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть