Глава 64. Хотите разбогатеть?

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 64. Хотите разбогатеть?

Фань Сянь, улыбаясь, кивнул:

— Слышал, что во время мятежа в столице, вы, несмотря на опасность, имея при себе письмо от вдовствующей императрицы, пробрались во дворец и, подняв стражу в парчовых одеждах господина Шэня, смогли спасти ситуацию. С тех пор карьера господина Шэня быстро пошла в гору и отношения с вами у него превосходные, поэтому я хотел попросить вас познакомить меня с ним.

Фань Сянь упомянул единственный славный момент в жизни хоу Чаннина, но тот уже давно опьянел, лицо покраснело, взгляд помутнел, а на лице появилось самодовольство. Но как бы он ни был глуп, всё равно смог разобрать, что тут что-то не то. Он рыгнул и, странным взглядом уставившись на на Фань Сяня, спросил:

— Молодой господин Фань, вы же посол, отправиться на встречу с главой контрразведки — это точно против правил.

Фань Сянь с удручённым видом ответил:

— Вы же и по себе знаете, что нам, послам в чужой стране, не с руки появляться в очень многих местах. — Он понизил голос и продолжил: — Не скрою от вас, я тоже на родине в столице разгневал множество чиновников, даже император не смог защитить меня, поэтому он не нашёл ничего лучше, как выпнуть меня из столицы, отправив послом в Северную Ци.

Хоу Чаннин покивал, несколько раз рыгнул и в душе посочувствовал. В прошлом году Северная Ци потерпела поражение, знать, обладающая властью и имеющая отношение к вдовствующей императрице, пострадала, а хоу Чаннин вернулся домой с понижением в должности. Так он, родной брат вдовствующей императрицы, оказался пинком под зад отправлен в Южную Цин подписывать унизительный для своей страны мирный договор. То, что Фань Сянь в Южной Цин разгневал множество чиновников, немного удивляло. Премьер-министр там ушёл в отставку, министра церемоний арестовали, шестнадцать чиновников казнили. Дело о мошенничестве на императорском экзамене наделало много шуму, даже при дворе Северной Ци все слышали об этом деле, поэтому хоу Чаннин поверил, что Фань Сянь говорит правду.

— Но зачем вы хотите встретиться начальником контрразведки? — Хоу Чаннин чувствовал себя немного в затруднительном положении, ведь он и правда не знал, что задумал этот молодой сановник из Южной Цин.

— Я хочу разбогатеть, не знаю, хотите ли и вы тоже?

Услышав это, хоу Чаннин тут же ощутил интерес.

— Бизнес.

Фань Сянь наполнил вином чашу хоу Чаннина. На самом деле вокруг них в комнате уже давно никого не было, остались лишь они вдвоём. Фань Сянь понизил голос:

— Вы, наверное, слышали, что не позднее, чем через пару лет, я приму на себя управление внутренней сокровищницей. А где-то сорок процентов товаров внутренней сокровищницы отправляют на север, поэтому мне очень важно наладить хорошие отношения с начальником контрразведки, иначе разве можно гарантировать благополучие этого дела?

Хоу Чаннин глянул на него и, невольно испугавшись, воскликнул:

— Вы хотите заняться контрабандой!

Фань Сянь поднёс указательный палец к губам, призывая говорить потише, улыбнулся, глотнул вина и сказал:

— А как, по-вашему, дело стоящее?

Хоу Чаннин уже почти протрезвел, наполовину от испуга, а наполовину от радости. В последние годы у Южной Цин дела шли как нельзя хорошо, а всё почему? Не потому ли, что семья Е оставила такой неимоверно прибыльный бизнес? Если часть товаров южного императорского двора пойдёт контрабандой, то это какие там будут суммы?

Однако хоу Чаннин всё ещё не смел в это до конца поверить: неужели этот молодой сановник из Южной Ци настолько отчаянно дерзок! Хоу Чаннин долго думал, прикидывал в уме так и эдак, и выходило, что для того, чтобы заниматься контрабандой, Фань Сяню действительно необходимо наладить хорошие отношения с начальником контрразведки. Будет ли это злоупотреблением? Да нисколько!

В любом случае Фань Сянь посягал на деньги внутренней сокровищницы Южной Цин, двор Северной Ци при этом не терпел никаких убытков. Если товары пойдут мимо официального канала, то в будущем и цена на них будет ниже, чиновникам родной страны удастся сэкономить порядочно средств. Вдовствующая императрица и молодой император будут этому только рады. А раз в этом деле ущерб терпели другие, а для своих оно сулило только выгоды, то почему бы не согласиться?

Хоу Чаннин свирепо глотнул вина и сказал:

— Решено! Я устрою вашу встречу с уполномоченным по вербовке врага, только…

— Только что?

— Фань Сянь, я должен заранее чётко предупредить, что об этом деле я сначала обязан доложить во дворец и получить оттуда согласие.

— Так не пойдёт! — решительно и бесповоротно заявил Фань Сянь. — Сегодня я и так слишком много всего рассказал, изначально только чтобы мы с вами втроём разбогатели, а если вы сделаете, как сказали, то это всё равно, что отдать собственную голову на милость двора Северной Ци.

Хоу Чаннин знал, что в словах Фань Сяня есть смысл, но с грустной ухмылкой ответил:

— Это большое дело, я сам по себе на такое не решусь.

— Тогда вы ещё раз как следует всё обдумайте. — Потом Фань Сянь ледяным голосом добавил: — Но это дело тесно связано с жизнью и благополучием моей семьи, прошу вас особо не распространяться.

В глазах Фань Сяня внезапно сверкнул жестокий огонёк, и когда хоу Чаннин увидел этот взгляд, то он ни капли не испугался, а, наоборот, про себя холодно усмехнулся и подумал: «Многоуважаемый сановник — и вдруг решил провернуть такие тёмные делишки, разве может он быть достойным противником нашей контрразведке». Хоу Чаннин, возможно, от мысли об огромных деньгах и частной наживе, оказался так потрясён, что совсем забыл о том, каков истинный статус Фань Сяня, а ведь он и люди контрразведки, по сути, одного поля ягодки.

Фань Сянь, глядя на выражение лица собеседника, понял, что на сегодня он уже достаточно хорошо закинул наживку. Он посмеялся и сменил тему разговора, рассказав хоу Чаннину о сегодняшней стычке у ворот миссии и попросив его оказать содействие в умиротворении ситуации.

Хоу Чаннин в это время про себя размышлял о том, как организовать встречу Фань Сяня с уполномоченным Шэнем, а ещё о том, как войти во дворец и убедить вдовствующую императрицу согласиться на этот бизнес, сулящий только прибыль и никакого вреда. Услышав слова Фань Сяня, он, конечно, пообещал вмешаться:

— Там ребятки и правда не справляются, это может вылиться в скандал. Не волнуйтесь, с этим делом я обязательно разберусь.

Напившись вина, но не наевшись, проявив чувства, хоть и неискренне, главный посланник Фань покинул поместье хоу, сел в повозку и приготовился вернуться в посольство. В этот момент он вдруг услышал впереди дробный стук копыт, который смолк возле его повозки.

Приподняв занавеску, Фань Сянь выглянул и обнаружил, что это второпях вернулся старший сын хоу Чаннина, Вэй Хуа, помощник премьер-министра в Приказе придворного этикета. Он невольно вскользь улыбнулся: сегодняшний подарок хоу Чаннину преследовал четыре цели, и все они оказались достигнуты.

— Господин Фань, что вы задумали? — сквозь зубы тихо спросил Вэй Хуа у Фань Сяня через окно повозки.

Фань Сянь рыгнул, и от кислого запаха Вэй Хуа пришлось быстро зажать нос. Фань Сянь же улыбнулся, ладонью разогнал воздух у себя перед лицом и объяснил:

— Мы с вашим батюшкой раньше выпивали вместе. Поскольку я сейчас здесь, в столице, конечно, я должен был зайти с визитом.

Вэй Хуа сердито и раздражённо произнёс:

— Вы — государственный посланник, и ваши слова и дела не могут не привлекать внимания. Если вы действительно хотите навестить знакомых и друзей, вы должны после завершения официальных дел договориться об этом через меня и Приказ придворного этикета либо через Министерство церемоний попросить приказа из дворца. Если про ваш внезапный визит прознают придворные, как мой отец завтра сможет объяснить это во дворце?

Фань Сянь, смеясь, ответил:

— Хоу — человек беззаботный, его это не волнует. Однако ваше отношение сильно отличается от поведения вашего батюшки.

Вэй Хуа усилием воли подавил обиду, проглотив оскорбление, и сказал:

— Мой отец пьёт, все это знают… Господин Фань, что вы всё-таки задумали?

Пьяный дурман полностью исчез из взгляда Фань Сяня, и он посмотрел на Вэй Хуа совершенно трезво. От холода в его глазах Вэй Хуа стало немного не по себе, и тут он услышал тихий ответ:

— Что я задумал? Я хотел сделать вашему батюшке деловое предложение.

Вэй Хуа не понимал, что тот имеет в виду, но интуиция подсказывала, что это должно быть чрезвычайно опасно. Вцепившись пальцами в оконную раму повозки, он сказал, нахмурившись:

— Господин Фань, говорите прямо, что хотели сказать.

— Я сегодня искал вас, но вы прятались. — Фань Сянь посмотрел на него с натянутой улыбкой. — Я хотел найти помощника начальника контрразведки уполномоченного по вербовке, но его не было в Министерстве церемоний. Я всё же хочу узнать, кого мне искать?

Немного смутившись, Вэй Хуа ответил:

— Разве ваши посланники и Министерство церемоний не обсуждают сейчас все вопросы?

— Обсуждение новой границы ведётся, и обмен пленными тоже обсуждается. — Фань Сянь посмотрел ему в глаза и холодно добавил: — Но как помощник премьер-министра в Приказе придворного этикета, вы должны очень хорошо знать, что я хочу сделать. Не пытайтесь дальше тянуть. Завтра я должен встретиться с ним.

Вэй Хуа напряжённо ответил:

— Формальности сложны, разве может так получиться, что вы только захотели увидеться с кем-то и сразу увиделись?

— Ну ладно, завтра я снова встречаюсь с вашим отцом. — Фань Сянь был сердит, но рассмеялся: — Выпьем, поговорим по душам, обсудим дела. Такая посольская жизнь мне по сердцу.

Как только он договорил, повозка тронулась и под охраной армии Северной Ци весело отправилась в поместье, где они располагались.

Вэй Хуа сердито бросил слуге хлыст и по пути к дому расспрашивал, когда Фань Сянь сегодня приехал и что он делал. Услышав, что его всё время сопровождал командующий Вэй, он почувствовал себя немного спокойнее и подумал, что придворным будет трудно воспользоваться этим, чтобы устроить какие-либо неприятности.

Войдя в гостиную и увидев, что хоу Чаннин всё ещё старательно и с удовольствием прикладывается к новому вину, Вэй Хуа пришёл в ярость, однако справился со своими чувствами и почтительно поклонился.

Увидев, что его самый многообещающий сын вернулся, хоу Чаннин улыбнулся и невнятно подозвал его:

— Иди сюда, сегодня у нас был гость, тот самый Фань Сянь, о котором я часто рассказывал. Эй, этот малец ещё и добыл два кувшина крепкого вина, которое так берегут в той лавке на улице Сюшуйцзе.

Вэй Хуа больше не мог сдерживаться и со вздохом принялся убеждать его:

— Отец, он всё же посланник вражеской страны. Сейчас вы и не представляете, сколько людей при дворе наблюдают за семьями Чаннин и Чанъань. Не могли бы вы…

Не дав ему закончить, хоу Чаннин заголосил:

— Что такое? Я родной брат вдовствующей императрицы, неужели я не могу принять дома гостя?

— Это не обычный гость, это посланник государства Цин! — Вэй Хуа заговорил громче: — Именно потому, что наша семья отличается от других, хотя бы ради репутации тёти, вы не должны были впускать Фань Сяня в дом.

Почему-то, как только Вэй Хуа разозлился, хоу Чаннин разнылся. Он обнял винную чашу, на лице было написано горе, а голос прерывался всхлипами:

— Какая тут репутация? С того дня, как твоя тётя вошла во дворец, у твоего отца не осталось никакой репутации. Кто я такой? Я ученик Чжуан Моханя! Но кто я такой в глазах других? Я столько лет в столице, и посмотри, сколько придворных готовы приехать ко мне с визитом? Меня посещают лишь какие-то бесстыжие твари, и они мне надоедают с одного взгляда.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления 30.10.25
Глава 27. Исподнее 30.10.25
Глава 28. Дела ночные 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель 31.10.25
Глава 46. Без заглавия 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом 31.10.25
Глава 50. Переправа У 04.11.25
Глава 51. У казённой дороги 04.11.25
Глава 52. Столица 04.11.25
Глава 53. Над истёртыми стенами города сгущаются сумерки 04.11.25
Глава 54. Послы отправляются во дворец 04.11.25
Глава 55. Разговор с императором 04.11.25
Глава 56. Талантов по фамилии Фань очень много 04.11.25
Глава 57. Она и правда деревенщина 04.11.25
Глава 58. Вразвалочку 04.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб 04.11.25
Глава 60. Мериться боевыми искусствами – не книжки читать 04.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе 04.11.25
Глава 62. Как нынче торговля у внутренней сокровищницы за границей 04.11.25
Глава 63. Поместье хоу Чаннина 04.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть? 04.11.25
Глава 65. Какое это имеет отношение к сановнику Фаню? 04.11.25
Глава 66. Первая встреча с Янь Бинъюнем 04.11.25
Глава 67. Под белыми одеждами 04.11.25
Глава 68. Идеалисты новое 10.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть