Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб

Между тем заместитель посланника Линь Цзин, который беспокоился всё это время, и сотрудник столичного посольства Линь Вэнь, увидев, что главный посланник Фань Сянь вернулся, с облегчением вздохнули и проскользнули вдоль стены поместья перед толпой к воротам. Они объяснили:

— Неизвестно, кто раскрыл часть нынешнего соглашения между двумя странами, но жители столицы узнали, что Северная Ци на этот раз уступает территорию, и возмутились. Хотя простые люди ничего не посмели сделать, но молодые дворяне пришли к нашим воротам, говоря, что хотят состязаться с нами, южанами, в боевых искусствах, и свести счёты за унижение на поле боя.

Фань Сянь опешил, подумав, что двор Северной Ци точно не объявил бы во всеуслышание о соглашении об обмене пленными и разделе земли. А кто ещё мог бы раскрыть это дело? Кажется, жизнь молодого императора во дворце не очень-то легка. Но сейчас у Фань Сяня не было времени беспокоиться о своём «фанате номер один»; он страдальчески посмотрел на валявшиеся на земле кинжалы и сказал:

— Сами справляйтесь с этим. Мне сейчас нужно срочно посетить Министерство церемоний.

Хотя соответствующие подчинённые работали над передачей пленных, проведением границ и обменом верительными грамотами, Фань Сянь настоял на том, чтобы заняться делом Янь Бинъюня самостоятельно.

— Господин, вы не можете идти.

Братья Линь Вэнь и Линь Цзин были образцовыми подданными. Конечно, Тигровая стража, самая крупная военная сила в дипломатической миссии, следовала за Фань Сянем: мастера самого разного статуса из Контрольной палаты слушались только приказов господина Фаня, так что эти двое, оказавшись в самом сердце вражеской страны и видя летящие во двор кинжалы, пришли в ужас. А услышав, что Фань Сянь собирается уйти, они испугались, что знатная молодёжь Северной Ци снова придёт и поднимет шум.

Фань Сянь нахмурился, посмотрел на них с некоторой неприязнью и сказал:

— Как чиновники государства Цин, вы должны сохранять спокойствие и не позорить наше правительство. Что касается этих скандалистов, то двором Северной Ци назначена охрана, чтобы оградить нас от них — неужто она отважится допустить всех этих людей в поместье?

— Главное, что… — Из братьев Линь больше знаком с Фань Сянем был Линь Цзин, но он не обратил внимания на какое-то не такое выражение лица Фань Сяня и промямлил: — Все эти люди пришли встретиться с вами, господин Фань. Если вы будете избегать их, боюсь, северяне могут решить, что наша Цин слаба и труслива.

Эти слова были жестковаты, и Фань Сянь с улыбкой выругал его, а затем добавил:

— Пусть даже они пришли доставлять мне проблемы, они, вероятно, какие-то книжники. Господин Линь, вы же были на третьем месте на императорском экзамене, что вам стоит отвадить их метким словцом?

Внезапно он заметил странное выражение лиц стоящих поблизости императорских гвардейцев, которые отвечали за охрану посольства, а позади него Гао Да из Тигровой стражи уже спокойно взялся за рукоять длинного меча за спиной.

Фань Сянь обернулся и обнаружил, что у ворот миссии стоит ещё одна компания. Впереди, глядя в небо, шёл знатный подросток. Поскольку Фань Сянь дал знак, никто не попытался остановить их, поэтому молодой человек подошёл прямо к Фань Сяню и ударил его.

Кулак был пухлый и слабый — отвратительно.

Фань Сянь без малейшей учтивости отбил его кулак. Жёсткая истинная ци в его теле была уникальной в этом мире, а благодаря воспитанию У Чжу он получил превосходное умение вовремя принимать решение. Его вытянутая ладонь, как нож, пронзила воздух и ударила в кулак жёстко и идеально точно.

Пускай Фань Сянь поддакивал барышне Хайтан, а когда дело доходило до драки, даже вякнуть не смел: это потому, что Хайтан была слишком сильна. Что же касается практики боевых искусств, Фань Сяня с его уровнем можно было считать выдающимся среди молодого поколения. Просто из-за юного возраста соперника он не собирался сразу ранить его.

Мальчику было, наверное, лет десять, и он сел на землю, застонав от боли. Вероятно, он не ожидал, что этот, казалось бы, хилый учёный сможет тут же отбросить его. Глядя на Фань Сяня, он начал ругаться:

— Бешеный южный варвар, мать твою!

Фань Сянь, который собирался войти во двор, остановился как вкопанный.

Он улыбнулся, вернулся к молодому человеку и дружески взял его за запястье. Хотя слуги, приставленные к нему, немного занервничали из-за действий Фань Сяня, но, увидев, что тот просто поддерживает их молодого хозяина, они подумали, что этот человек, наверное, состоит при посольстве Южной Ци, поэтому не восприняли его всерьёз, а вместо этого сказали что-то ругательное.

Раздался звук разрывающегося сустава, крик боли — и поднялись бесчисленные гневные вопли!

«Если бы моя мать услышала твои слова, боюсь, порвала бы тебя живьём», — подумал про себя Фань Сянь, отпустил руку и посмотрел сидящего на земле мальчика, мысленно оценивая его статус. Поскольку императорская гвардия Северной Ци не осмелилась вмешаться, значит, он происходил из семьи какой-то важной персоны.

Их окружила большая толпа людей: по-видимому, слуги и друзья мальчика. Лишь увидав, что их молодой хозяин поддерживает свою обмякшую руку и громко плачет, они поняли, что Фань Сянь навредил ему — сломал ему запястье! Они не могли не возмутиться и один за одним стали выходить вперёд, готовясь проучить Фань Сяня.

Видя, что дело принимает серьёзный оборот, императорская гвардия поспешно подошла и разделила противников, одновременно что-то сказав пришедшим. Они безостановочно ругались, выплёвывая нецензурную брань типа «южные варвары», и никак не останавливались.

Фань Сянь дёрнул Линь Цзина с вопросом:

— Из какой семьи эта мелюзга?

— Это молодой господин из семьи хоу Чанъаня. — Линь Вэнь, естественно, очень хорошо знал столичных придворных Северной Ци, поэтому ответил раньше.

Фань Сянь был слегка озадачен. Услышав о хоу Чанъане, он вспомнил хоу Чаннина, с которым когда-то соревновался в выпивке, и спросил с подозрением:

— Неужели он тоже брат вдовствующей императрицы? Тот, который ушёл на покой после прошлогоднего поражения в войне? Младший брат хоу Чаннина?

Линь Вэнь кивнул и сказал:

— Хоу Чанъань действительно лишился власти из-за прошлогоднего поражения, но в этом году вдовствующая императрица приказала ему вернуться, так что к нему постепенно возвратилось его былое высокомерие. Похоже, этот молодой человек, видя, что все в столице пришли устроить скандал с дипломатической миссией, решил воспользоваться возможностью, чтобы отомстить за отца.

— Глупый сопляк, — покачал головой Фань Сянь, даже не глядя на него. Он приготовился войти во двор поместья, где располагалась миссия.

— Ударил человека — и уходишь? — раздался крик сзади. — Ты посмел избить молодого господин из семьи хоу, вот уж действительно наглость.

Командующий императорской гвардией только-только овладел ситуацией, но неожиданно Фань Сянь, не сказав даже банальной любезности, захотел уйти в дом, что казалось крайне нелогичным. Командир невольно рассердился, подумав, не слишком ли эти южные варвары дерзкие?

Фань Сянь медленно обернулся, посмотрел на стоящих на площади жителей Северной Ци и сказал:

— Господа, столько глаз видели, что молодой господин неожиданно напал на меня. Я не знал, что это ребёнок, так что был с ним слишком крут. Естественно, потом кто-то отправится к нему и возместит расходы на лекарства, так зачем вы шумите?

Побив кого-то, заплатить за лекарство — это типичный образ действий богатой молодёжи. Проблема была в том, что Фань Сянь — важный посланник государства Цин, а мальчик, которого он ранил, происходил из настоящей богатой молодёжи Северной Ци. Как на такое согласится толпа?

Фань Сянь нахмурился и тихим голосом сказал командиру императорской гвардии, стоявшему у подножия каменных ступеней:

— Командующий Вэй, неужели вы хотите видеть, как дипломатическая миссия сражается с людьми Северной Ци и в итоге между странами начнётся ещё одна междоусобица?

Командир по фамилии Вэй был очень спокоен: он знал, что дело не выйдет за всякие рамки, но, если Фань Сяня действительно окружат и изобьют, это приведёт к дипломатическому инциденту, и сам он не избежит ответственности, поэтому он поторопился преградить домашней охране хоу Чанъаня путь внутрь. Фань Сянь отскочил в сторону, вошёл в поместье и плотно закрыл ворота.

В это время толпа наконец поняла, что молодой человек, совершивший эту жестокость, был официальным посланником южных варваров. После того как Фань Сянь спрятался, какое-то время со всех сторон поместья доносилась лишь ругань, а бранные слова летели, словно стрелы, для которых несчастные предки Фань Сяня служили мишенями.

***

Спустя недолгое время ворота поместья неожиданно заскрипели, и кто-то распахнул их. Возмутители спокойствия снаружи внезапно смолкли, увидев, что вышел не тот красивый молодой человек, что был прежде, и с криком ринулись вперёд, требуя от миссии Южной Цин выдать Фань Сяня.

Вышедшим чиновником оказался Ван Цинянь: он чуть улыбнулся и, сложив руки, поклонился во все стороны. В ошеломлении все опустили руки с кирпичами и прочим и приготовились слушать, что скажет южанин. Через мгновение Ван Цинянь махнул рукой и тихо сказал:

— Бейте.

Из-за его спины, словно тигры, выскочили с десяток человек, держа грабли, палки и тому подобное, и бросились в стоящую на площади толпу. Как только слово было произнесено, командующий императорской гвардией Вэй понял, что дела плохи, и собирался подойти и вмешаться, но вдруг Ван Цинянь очень по-приятельски удержал его за руку, сказав, что, когда попозже будет свободен, он попросит командира Вэя взять его с собой поразвлечься с барышнями.

В его хватке командующий Вэй не мог отдавать приказы; императорские гвардейцы тоже остолбенели: их служебные обязанности заключались в обеспечении безопасности посольства Южной Цин, но кто мог подумать, что посланники поведут себя так странно, напав с палками в руках? Какую сторону им следует защищать?

Благодаря случившейся задержке на открытом пространстве перед поместьем посольства раздались дикие крики, будто резали свиней, палки заплясали в воздухе, злобные слуги плакали на земле: было очень шумно.

Командующий Вэй сердито сказал:

— Господин Ван, неужели вы хотите ещё раздуть это дело?

— Чушь. Разве это я раздуваю дело? — в гневе ответил Ван Цинянь. — Они тут собираются завести близкие отношения с матерью господина Фаня, даже этот сопляк, у которого молоко на губах не обсохло. Я должен поинтересоваться: посольство первый день в столице, и уже столько людей пришло скандалить — что же затевает ваше правительство Северной Ци?

Одностороннее избиение на площади продолжалось. Хотя десяток выбежавших людей не имели в руках мечей, но, за исключением четырёх Тигровых стражей, остальные были мастерами из Контрольной палаты, и избить домашних слуг из богатого дома для них не представляло сложности.

«Ругать предков семьи Фань — это не страшно. — Фань Сянь в сопровождении Гао Да вышел из двора, посмотрел на происходящее и подумал про себя: — А вот ругать мою бабушку в Даньчжоу и мою мать — абсолютно недопустимо».


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления 30.10.25
Глава 27. Исподнее 30.10.25
Глава 28. Дела ночные 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель 31.10.25
Глава 46. Без заглавия 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом 31.10.25
Глава 50. Переправа У 04.11.25
Глава 51. У казённой дороги 04.11.25
Глава 52. Столица 04.11.25
Глава 53. Над истёртыми стенами города сгущаются сумерки 04.11.25
Глава 54. Послы отправляются во дворец 04.11.25
Глава 55. Разговор с императором 04.11.25
Глава 56. Талантов по фамилии Фань очень много 04.11.25
Глава 57. Она и правда деревенщина 04.11.25
Глава 58. Вразвалочку 04.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб 04.11.25
Глава 60. Мериться боевыми искусствами – не книжки читать 04.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе 04.11.25
Глава 62. Как нынче торговля у внутренней сокровищницы за границей 04.11.25
Глава 63. Поместье хоу Чаннина 04.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть? 04.11.25
Глава 65. Какое это имеет отношение к сановнику Фаню? 04.11.25
Глава 66. Первая встреча с Янь Бинъюнем 04.11.25
Глава 67. Под белыми одеждами 04.11.25
Глава 68. Идеалисты новое 10.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть