Глава 60. Виноградная беседка упала

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 60. Виноградная беседка упала

У Боань чуть улыбнулся, он полагал, что всей душой предан стране, всё происходящее было им просчитано. Люди всегда думали, что он колеблется между наследным и вторым принцами, но откуда им было знать, что он связан с премьер-министром.

— Это слишком рискованно, — упрекнул он. — Премьер-министр совсем не знает о наших планах и если они откроются, то, боюсь, твоему отцу будет очень тяжело остаться в стороне.

Линь Гун коварно улыбнулся и сказал:

— Господин, сначала поезжайте в Лаошань и спокойно поживите там какое-то время, дождитесь, пока в столице поднимется шумиха. Как только об этом узнает наследный принц, он обязательно обратиться к семье Линь за помощью, а в будущем сможет надёжно воцариться на троне.

— Неплохо, — У Боань, казалось, сильно обеспокоен. — После того, как о свадьбе принцессы станет известно, не знаю, неужели они думают, что старшая принцесса не сможет сохранить контроль над императорской сокровищницей. Кажется, что императрица совсем этим не интересуется.

У Боань считал, что всё, начиная с известия о внебрачной дочери премьер-министра и вплоть до последнего указа о свадьбе, использовалось императором для того, чтобы пошатнуть положение премьер-министра, и, пожалуй что, спланировать будущее воцарение наследного принца. Действительно, наследный принц начал отдаляться от премьер-министра, поэтому У Боань втайне наметил эти шаги, чтобы не только одним ударом уничтожить Фань Сяня и временно упрочить управление внутренней сокровищницей, но и вызвать разного рода толки, наносящие вред репутации наследного принца, заставляя его снова тайно сблизиться с премьер-министром.

Только вот с самого начала премьер-министр был категорически против этого плана. Впрочем, его второй сын, казалось, полностью за. Молодой господин и советник втайне взялись за дело, прикрываясь именем премьер-министра, заставляя действовать многих членов семьи Фан, долго скрывавшихся в армии. Только вот У Боань никак не ожидал, что Фань Сянь сможет уцелеть после такого страшного удара, а тем более уничтожить напавшего на него мастера восьмого уровня, оставив этим неизгладимый след.

Однако обстановка оставалась под контролем. Командира патруля Фана уже заставили замолчать, и даже если Контрольная палата узнает, что за этим стоял У Боань, они никак не доберутся до премьер-министра, поэтому У Боань и отправлял второго господина Линь Гуна поскорее обратно в столицу.

Линь Гун надменно улыбнулся и сказал:

— Я уже давно управляю этой усадьбой. Даже если придут императорские охранники и люди из Контрольной палаты, им будет очень сложно войти и арестовать кого-то. К тому же мы с вами так всё тайно провернули, кто узнает, что мы с вами здесь?

У Боань немного подумал и решил, что так и есть. Успокоившись, но не в силах отделаться от своей натуры советника, он указал бумажным веером на проходящие над головой подпорки для винограда и с улыбкой сказал:

— Эта беседка очень изящная, она напомнила мне об одном анекдоте.

— Каком анекдоте?

— Один именитый чиновник боялся жены. Однажды дома жена расцарапала ему лицо. На второй день он пришёл на службу, и правитель области спросил его: «Что с тобой случилось?» Чиновнику было неудобно отвечать, и он сказал, что вчера вечером он наслаждался прохладой в беседке, а виноградная подпорка внезапно упала и поранила ему лицо. Правитель области сильно рассердился и воскликнул: «Наверняка эти следы оставила твоя жена. Где это видано? Быстро пошлите человека, чтобы её привели ко мне». Кто бы мог подумать, что в это время супруга правителя области, прятавшаяся позади зала заседаний, в гневе ворвётся внутрь и начнёт бранить его. Правитель смутился и торопливо сказал чиновнику: «Ты иди пока, похоже, у меня дома тоже виноградная подпорка упала…»

После этого они оба посмеялись. Второй молодой господин Линь Гун, конечно, уже знал этот анекдот, но сейчас он услышал в нём и другое значение. Неужели господин У косвенно высмеивает то, что его отец подкаблучник? Только вот его мать давно умерла, неужели он имеет в виду, что премьер-министр боится старшей принцессы?

Линь Гун слегка разозлился. В это время краем глаза он увидел, как в саду появилась чёрная тень. Это был слепец, на его глазах была чёрная повязка, а в руках он держал металлический прут, с конца которого медленно стекала кровь.

***

Оба мужчины быстро вскочили с места, понимая, что раз этот человек бесшумно пробрался сюда, то охранники снаружи уже умерли от его рук. При мысли о высоком мастерстве охранников, которые перед смертью не успели произнести ни звука, Линь Гуна бросило в холодный пот, и от страха он закричал:

— Ты кто? Давай всё обсудим.

У Чжу ничего не ответил и, словно призрак, из конца сада метнулся к ним. Линь Гун пронзительно закричал, достал из пояса гибкий меч и взмахнул над головой. У Чжу уклонился, меч сверкнул, и тело Линь Гуна навалилось на него. Они оказались так близко, что это выглядело странно.

Чпок.

Свежая кровь капала с металлического прута, проткнувшего спину Линь Гуна. Тот видел перед собой эту чёрную полосу ткани, и в его глазах виднелись ужас и неверие. Он — сын сиятельного премьер-министра, а этот человек даже не стал с ним разговаривать и сразу убил. Железный прут уже проткнул его грудь насквозь. У Чжу пришлось навалиться всем телом и приложить оставшиеся силы, чтобы обмякший труп Линь Гуна соскользнул на несколько цуней с железного прута, и выглядело это ужасающе. Хмыкнув, он спокойно вытащил прут из тела, на вид медленно, но на самом деле быстро отступив в сторону на три шага, чтобы уклониться от фонтана брызнувшей из груди крови. Прут пронзил Линь Гуна точно в сердце, из небольшой раны брызги чарующим потоком оросили землю.

При виде этой кровавой сцены У Боань побледнел, плотно прижал ладонь ко рту, не давая себе издать ни малейшего звука. Он заметил, что глаза его противника закрывает полоска чёрной ткани, и поняв, что тот слеп, решил попытаться выйти сухим из воды. У Чжу слегка наклонил голову и повернулся, словно посмотрев на него.

Сердце У Боаня охватило страшное отчаяние, однако на его лице виднелась только лёгкая мрачная улыбка. Изо всех сил заставляя свой голос звучать ровно, он сказал:

— Я не человек премьер-министра! Уважаемый, я тружусь ради блага всех людей, разве кому-то станет лучше от моей смерти? У вашего покорного слуги в столице обширные связи, если благородный герой пожелает, не лучше ли…

Его голос резко оборвался, а затем он с трудом склонил голову, глядя на проткнувший его горло железный прут.

Он никак не мог понять, почему вдруг убийца не пожелал слушать его. Сам он обладал блестящим умом, но слабым телом, и не представлял никакой угрозы. Он считал себя не только гениальным советником, но ещё и человеком, обладавшим несравненным красноречием. Если бы только этот слепой убийца согласился дослушать его, то точно бы не стал убивать. В этой жизни у него ещё было столько незавершённых дел, как он мог так просто умереть?

Однако советник У Боань действительно так просто умер.

***

На самом деле У Чжу в этом мире прожил тридцать с лишним лет и никак не мог понять, где бы он ни был у восточных варваров, в Северной Вэй, в столице или сейчас, каждый раз, когда он кого-то убивал, эти люди всегда любили долго и без остановки что-то говорить. Госпожа как-то сказала: «Меч всегда сильнее слов», и У Чжу всегда считал, что хорошо понимает значение этих слов, однако ему было невдомёк, почему этого не понимают остальные.

У Чжу забрал свой прут и в одиночестве вышел из сада.

После его ухода виноградная беседка, не выдержав последствия стремительного натиска кровожадного духа У Чжу, с треском обвалилась, накрыв собой два мёртвых тела. Мешанина зелёных листьев и сплетающиеся словно драконы лозы винограда опутали всё вокруг.

***

Следующие несколько дней Контрольная палата не получала никаких известий. Му Те однажды уже приходил в поместье Фань, чтобы подлизаться, но У Боаня он не упоминал. Однако такой умелый советник — и внезапно без следа исчез? В результате настроение у Фань Сяня было не очень, поэтому у Му Те опустились руки: похоже, ему не удалось оставить хорошее впечатление.

В руках графа Сынаня была скрытая власть, и втайне он тоже отправил людей на поиски. Хотя результатов по-прежнему не было, к тому времени, когда посрамлённый Ван Цинянь доложил о неудаче, Фань Сянь только и мог, что временно оставить это дело и заставить себя переключить помыслы на младшую сестру, книжный магазин, куриную ножку и тому подобные сравнительно светлые дела, чтобы терпеливо ждать результатов от У Чжу.

В этот день после обеда он сделал над собой усилие и вместе с сестрой и братом поехал в гости в имение Цзинвана. Неожиданно оказалось, что Цзинван сегодня не в имении, принцу Ли Хунчэну ничего не оставалось, как сказать:

— Отца сегодня вызвали во дворец, говорят, что императрица пригласила его.

Фань Сянь рассмеялся и не стал об этом особо думать, а сам вместе с Ли Хунчэном пошёл на задний двор, расположившись в тени беседки. Они ели фрукты и разговаривали, скрываясь от летней жары. Здесь не было посторонних, поэтому принцесса Жоцзя, которой когда-то заинтересовался Фань Сянь, тоже общалась с ними, и весьма по-свойски. Глядя на эту девочку, Фань Сянь невольно испытывал запоздалый страх. Когда он услышал рассказ Жожо о деле с «Историей камня», у него появилась смелая фантазия, что принцесса, узнав, что он — автор истории, возможно, влюбится в него.

Но после того, как он увидел её, Фань Сянь сразу же отказался от этих мыслей. Принцесса была очень красивой, с маленьким личиком, с розовыми щёчками, по характеру нежной и любезной. Она была самой нежной девушкой из всех, что встречались Фань Сяню в этом мире. Но он по-прежнему решительно задирал нос к небу и не смотрел на неё как на девушку.

Принцессе в этом году только исполнилось двенадцать — воистину незрелый плод с мягкими зёрнышками, даже за девушку нельзя считать. Фань Сянь был весьма чувствительным, но он не давал волю эмоциям. Стоило подумать, что окажется в одной постели с двенадцатилетней девочкой, как его охватывала паника и он пытался скрыться.

Кто чего боится, то с ним и случится. Принцесса Жоцзя сегодня мило и послушно сидела рядом с Жожо и вольно или невольно не спускала глаз с Фань Сяня. Её большие глаза стыдливо сверкали и в них отражались нерешительность, паника, смятение и страх.

Слуги имения Цзинвана увели Фань Сычжэ пострелять из лука, а Фань Сянь и принц вели светскую беседу. Две девушки тоже тихо о чём-то разговаривали. Фань Сянь сейчас чувствовал неловкость: неожиданно в спешке пришёл посыльный из дворца и что-то сказал принцу на ухо. Тот сразу же изменился в лице и с подозрением посмотрел на Фань Сяня.

— Что-то случилось? — Фань Сянь посмотрел на беседку, чуть улыбнулся и сказал: — В имении Цзинвана такая хорошая виноградная беседка. Мне невольно вспомнился один анекдот.

Принц не дал ему возможности при девушках проявить свою эрудицию, с серьёзным видом он утянул его в сторону и тихо сказал:

— Случилась беда.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 60. Виноградная беседка упала

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть