Глава 4. Отец и сын

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 4. Отец и сын

В настоящее время государство Цин считалось процветающим. Последние десять лет погода благоприятствовала для богатых урожаев, а также царил мир и люди ценили стабильность. Нацией правил мудрейший в истории император, который получил великое множество почестей за управление государственными делами, но при этом процветала самая коррумпированная в истории бюрократия и во главе правительства стоял самый безнравственный в истории премьер-министр.

И этим премьер-министром был Линь Жофу. Рождённый в бедности, он ни в коем случае не был сыном благородной семьи. Он стал чиновником после прохождения имперских экзаменов кэцзюй, начав как младший судья в Сучжоу. Затем его сразу же взяли в столицу вести бухгалтерские книги в службе снабжения императрицы и наследника. Позже его снова перевели, сделав военным чиновником двенадцатого ранга в южных приказах. Когда он снова вернулся в столицу, то стал цензором, управляющим контрольно-судебной палатой. Также он окончил элитную академию Ханьлинь, и во время последних правительственных реформ отвечал за все реальные дела в шести департаментах, поднявшись от помощника министра в министерстве чинов до министра. Наконец его карьера привела его к самой вершине, и он стал премьер-министром, который отчитывался лишь перед императором, в то время как ему самому подчинялись тысячи людей.

Внимательно наблюдавшие за постами, куда его назначали, заметили, что в итоге он успел побывать гражданским чиновником, какое-то время занимал военную должность, был мужем науки, отучившись в академии, а также успел послужить в контрольно-судебной палате. Хотя у его карьеры были взлёты и падения, он обладал опытом во всех областях управления государством, и медленно, но верно смог подняться на самый верх.

Ходили слухи, что Линь Жофу не доверяли во дворце. Его способность управляться со сложными перипетиями работы чиновника, несмотря на недостаток влиятельных связей и сильной поддержки, поражала многих.

Хотя внешне премьер-министр всегда играл роль принципиального и честного мужчины, но на деле был коварным и хитрым, принимая бесчисленные взятки. К тому же он смог выйти победителем во многих интригах среди гражданских чиновников и знати. Учитывая, что родственников среди аристократии у него не было, недовольная знать сторонилась его, а простые люди недолюбливали.

Однако его усилия за последние десять лет не прошли даром. Он успел пустить корни в аппарате управления государством, оказавшись в итоге большим деревом, которое не так-то просто выкорчевать. Время от времени какой-нибудь чиновник обвинял его в должностном преступлении, но из-за недостатка конкретных доказательств у обвинявшего не оставалось выбора, кроме как отступить. Честные чиновники в столице ненавидели его до мозга костей, но не смели переходить ему дорогу.

Только император мог забрать у текущего премьер-министра власть или жизнь. Так считали все чиновники в столице. Во всём государстве Цин существовал только один человек, который мог осмелиться плюнуть в лицо премьер-министру, и это был глава Контрольной Палаты, больше ни у кого не хватило бы духу. И так считали все влиятельные аристократы столицы.

И когда глава Контрольной Палаты действительно плюнул на премьер-министра, встретившись с ним на улице, то главу наказали штрафом на сумму зарплаты за три года. Такой приказ издал лично император.

**

Когда люди поняли, что доверие императора к премьер-министру со временем не ослабевает, чиновники, претендующие на звание честных, начали отчаиваться. И кто бы мог подумать, что в такое время в газете всплывёт скандал, в центре которого окажется премьер-министр и его незаконнорождённая дочь.

В благородных семьях для главы семьи считалось нормой заводить несколько наложниц. Если у мужчины была только одна женщина, то это рассматривалось как довольно смущающий факт. Но родословная и этикет были чрезвычайно важны в обществе. Все знали, что премьер-министр был хитёр и беспощаден, но всегда притворялся честным и неподкупным. Появление дочери, родившейся вне дома отца, указывало на огромный недостаток морали. И эта незаконнорождённая дочь теперь уже была на выданье. Ей было не дозволено жить в поместье отца, и она жила одна, брошенная отцом, что отлично показывало, насколько её отец был чёрств в своих родительских чувствах.

Так как новости пришли из имперского дворца, они вызвали огромный переполох в столице. Люди обсуждали, разозлил ли премьер-министр Его Величество, и готовился ли император заменить его кем-то ещё. Инициативная группа чиновников цензората даже подала императору коллективную петицию по этому поводу.

Ко всеобщему удивлению, император лично положил конец этому вопросу. Шумиха со временем улеглась, но незаконнорождённая дочь премьер-министра осталась центром внимания.

**

Фань Сянь горько рассмеялся. Он никогда бы не подумал, что он и его предполагаемая невеста будут иметь столько общего. В этот момент снаружи послышался шум и тишина в гостиной была разрушена. Брат и сестра сразу же поняли, кто вернулся домой. Они посмотрели друга на друга, больше ничего не говоря. Фань Сянь взглядом намекнул сестре взять его с собой на прогулку в следующий раз, когда у них будет время. Фань Жожо слегка кивнула.

Зажгли свечи, но небо ещё не успело до конца потемнеть, поэтому пламя свечей выглядело тусклым. За заставленным разнообразными блюдами столом в гостиной сидели пять человек, им прислуживали несколько служанок. Фань Сянь сразу понял, что госпожа Лю не была обычной наложницей. Она не ждала, пока поест хозяин дома, а со спокойно и собранно сидела сбоку от него.

«Этот мужчина средних лет действительно мой родной отец?» При этой мысли Фань Сянь невольно слегка нахмурился, и между бровей у него появилась умилительная морщинка.

У строгого лица графа Сынаня были правильные черты, он носил бороду в четыре цуня* в соответствии с текущей модой и выглядел довольно суровым мужчиной, который даже к шуткам относится серьёзно.

Спокойно закончив трапезу, граф Сынань поднялся и пошёл к двери, а Фань Сянь последовал за ним. Вместе они пришли в библиотеку.

Фань Сянь впервые остался наедине с этим человеком, которого считал отцом. Он улыбнулся, не ощущая ни капли взволнованности, ведь в глубине души он никогда не относился к нему как к родному отцу.

Граф Сынань посмотрел на юношу перед собой, отмечая его деликатные черты лица и парящее над мирской суетой умонастроение. Погрузившись в свои мысли, граф заговорил лишь спустя долгое время:

— Как же ты похож на мать.

Фань Сянь не стал спорить, ведь он никогда не видел свою мать. У него было множество вопросов к мужчине, стоящему перед ним, но он знал, что сейчас не то время, чтобы спрашивать первым.

— Как тебе жилось в Даньчжоу? — граф Сынань посмотрел на Фань Сяня. Облик графа выдавал усталость, но лицо всё ещё хранило следы красоты, которой он обладал в расцвете лет.

— Сносно.

— Учитывая твой характер, по дороге в столицу ты наверняка уже успел выведать у Тэн Цзыцзин, зачем я вызвал тебя.

— Так и есть.

— Считаешь, что с тобой обошлись несправедливо?

— Нет, — Фань Сянь улыбнулся. — Я просто воспользовался случаем приехать в столицу, но я никогда не говорил, что обязательно женюсь на той девушке из семьи Линь.

Сразу после этих слов в библиотеке повисла мёртвая тишина.

— Ты знаешь, какое значение несёт в себе этот брак? — наконец холодно спросил граф Сынань, нарушая тишину.

— Кроме продолжения семейной линии, он означает, что у семьи Фань будет возможность получить кусок пожирнее в самых верхних кругах во дворце? — насмешливо ответил Фань Сянь, он явно не испытывал к отцу особых чувств.

Здравый смысл говорил ему, что нужно оставаться невозмутимым, несмотря на то, что его собственный отец относился к его браку как к способу получить выгоду в политической борьбе, наладив родственные связи. Хотя Фань Сянь понимал и принимал этот факт, это не значило, что он не был зол. Просто в последние несколько дней ему удавалось хорошо скрывать свою злость.

-------------------

*цунь - китайская мера длины 3,33см.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 4. Отец и сын

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть