Глава 10. Сила характера и как следует себя держать?

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать?

Тэн Цзыцзин бросился вверx по лестнице. Оглядев зал, он нахмурился и зашептал что-то на ухо Фань Сяню. Только теперь Фань Сянь узнал, что хозяином телохранителя был единственный сын министра Церемоний и Ритуалов Го Ю дворцовый учёный Го Баокунь. Стоило ему заметить Фань Жожо, как выражение его лица изменилось, вызывая отвращение у Фань Сяня.

— А я всё никак не мог понять, в какой семье такие невоспитанные отпрыски. Оказывается, вы дети графа Сынаня.

Хотя граф Сынань пользовался благосклонностью императора, но его официальная должность — помощник министра — делала его чиновником всего лишь четвёртого ранга. Естественно, что обычные дети чиновников не имели представления о его скрытой силе и влиянии.

У Фань Сяня не было желания ещё больше накалять ситуацию. B конце концов, первым драку затеял Фань Сычжэ, и кто бы что не говорил, его противники, похоже, были своего рода поклонниками «Сна в красном тереме». Но услышав провокационные слова, Фань Сянь невольно нахмурил брови.

Отец Го Баокуня обладал крайне высоким рангом в правительстве, а сам он был учёным во дворце и с детства дружил с наследным принцем, потому вырос невероятно высокомерным.

Как только он бросил взгляд на Фань Жожо, по слухам, холодную словно айсберг, он ощутил вожделение и, холодно ухмыльнувшись, сказал:

— Просто смешно. Ничтожные людишки из поместья Фань смеют использовать вес своей семьи, чтобы оказывать на других давление, просто позор для всех образованных людей.

Сам, претендуя на звание образованного человека, он с хлопком раскрыл складной веер одним уверенным и ловким движением.

Остальные учёные за его столом беспокоились, что нечаянно нанесли обиду графу Сынаню, и не знали, как разрешить ситуацию. Услышав слова Го Баокуня, они немедленно стали поддакивать, обвиняя детей дома Фань, что те пользуется своим положением, чтобы притеснять других. При этом учёные совершенно не ощущали, что сами делают что-то неподобающее. И только Хэ Цзунвэй, с которого и начался этот инцидент, молчал.

— Образованного?

Видя, что у его противника нет желания оставить это дело, Фань Сянь не мог ничего с собой поделать, и в его тоне проявилась насмешка:

— Если учёный не учится, то его талант не получает развития, без благородных устремлений он не сможет успешно учиться. Вы, так называемые, талантливые люди, среди бела дня даже не в школе. Вместо этого вы бежите в «Каменный домик», чтобы распивать вино и праздно проводить время. Что это за благородные устремления? Можно ли называть вас образованными?

Как и Го Баокунь, остальные за его столом тоже считались талантливыми учёными. После слов Фань Сяня выражения их лиц поменялись. Один из учёных громко обругал Фань Сяня:

— Не думай, что тебе может сойти с рук такая своевольная речь только потому, что твоя фамилия Фань!

Фань Сянь слегка нахмурился, хотя он не считал, что он и его брат безусловно правы, но глядя на лица этих учёных, невольно ощущал отвращение.

 — Вы утверждаете, что семья Фань использует власть, чтобы задирать людей, здесь я не стану оправдываться. Но все вы сидите за этим столом, выпивая с сыновьями высокопоставленных чиновников, не боясь власти и восхваляя собственную добродетель. Это воистину достойно восхищения.

Когда значение его мягких речей дошло до присутствующих, то многие замолкли. Люди, сидевшие рядом с Го Баокунем, разозлились и уже собирались броситься в спор. Го Баокунь махнул веером, готовясь поучить этих юнцов манерам.

Однако Фань Сянь обладал причудливым темпераментом, внешне он действовал мягко, но если его что-то расстраивало, то он с удовольствием расстраивал других. Более того, он не любил давать противнику возможность нанести ответный удар или раскрыть рот и начать спор. Он обязательно бил точно на поражение.

Поэтому он не стал ждать, пока сын министра ответит, а указал на веер, который Го Баокунь держал в руках, и улыбнулся:

— Когда я только приехал в столицу, — сказал он, — я увидел, как молодые люди, обмахиваясь веером, целый день предаются забавам, а сами настолько худые, что поток воздуха от веера того и гляди их сдует. Если держать себя достойно означает держать в руках веер, то я ни за что не посмею учиться таким манерам. Или это и есть сила характера?

Учитывая, что Го Баокуню было дозволено в любое время входить в императорский дворец, так как он дружил с наследным принцем, никто раньше не смел так с ним разговаривать. Лишённый дара речи, он затрясся от гнева и ударил веером по столу.

В настоящее время в государстве Цин очень ценились достижения в области культуры, политики и ратных дел. В столице находилось немало молодых учёных, и в этом ресторане многие гости тоже были учёными, и у каждого из них был в руках веер.

Услышав, как Фань Сянь высмеивает их манеры, не только люди за столом Хэ Цзунвэя сразу же разозлились, но и некоторые люди за другими столиками на третьем этаже вскочили на ноги.

Фань Сянь никогда не интересовался делами так называемых талантливых учёных. Так как он жил в двух мирах, он обычно чувствовал себя довольно непринуждённо, поэтому это замечание само сорвалось у него с языка. Он сразу же увидел, как изменилась атмосфера в ресторане, и понял, что ненароком разозлил множество людей. Однако это его не испугало, он уважительно сложил руки и поклонился всем присутствующим.

Когда люди увидели сверкающую улыбку на прекрасном лице юноши, они невольно ощутили, как их злость утихает. Но Го Баокунь не мог так просто всё оставить, он стиснул зубы и швырнул веер на стол, что послужило тайным сигналом его телохранителю взяться за дело.

**

Учёные не только могли состязаться в словесных баталиях, ещё они водили знакомство с сыновьями высокопоставленных чиновников и прославленных семей, потому в зале сгустилась опасная атмосфера.

Тэн Цзыцзин смерил телохранителя семьи Го холодным взглядом и приготовился в любой момент вступить в бой. Прозвучало два удара, и телохранители сошлись в схватке, их кулаки замелькали повсюду, оставляя поражённых утончённых учёных, которые были не в состоянии даже цыплёнку голову свернуть, взирать на драку.

В столице было в порядке вещей, что в случае конфликта господ, их слуги сражались насмерть. Господа обычно стояли в стороне и наблюдали за сражением, словно это была какая-то игра. Очень редко, когда сражение затрагивало непосредственно их самих.

Однако Фань Сянь в этом смысле совершенно не походил на аристократов столицы. Когда Тэн Цзыцзин и телохранитель семьи Го сошлись в бою, он незаметно проскользнул сзади и, улучив момент, подставил свой кулак. Тут же мощный звук удара эхом разлетелся по комнате и внезапно то, что обещало стать горькой битвой насмерть, резко закончилось.

Фань Сянь убрал кулак и вернулся на своё прежнее место, продолжая лучезарно улыбаться, словно ничего не случилось.

Тем временем телохранитель семьи Го со сломанной переносицей скорчился от боли на полу. По его лицу текли кровь и слёзы.

Фань Сянь остался доволен своим ударом. Господин Фэй не зря тратил на него своё время, обучая. Сломанная в таком месте кость вызывала настолько сильную боль, что даже мастер девятого уровня не мог её выдержать без слёз.

Когда Го Баокунь увидел, как настоящий мастер с высоким уровнем, служащий телохранителем в его семье, сжался от боли, лёжа на земле всего после одного удара Фань Сяня, он побледнел от страха и указал пальцем на обидчика, произнося дрожащим голосом:

— Да вы… целой толпой на одного!

Фань Сянь посмотрел на него и покачал головой. Он немного недоумевал. Когда дело доходило до драки, то разве не нужно было самому выходить на бой? Он вовсе не был героем, от скуки бродящим по дзянху. Он взял Жожо за руку и полностью уверенный в своей правоте отправился к лестнице. Он и подумать не мог, что своими действиями нарушил все традиции и правила этого мира.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть