Глава 12. Павильон новых веяний

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 12. Павильон новых веяний

Небо было тёмным, и всю столицу накрыло хмурой и мрачной погодой. Золотая осень уже миновала, и холодный дождь, не прекращавшийся дня три-четыре, не только смыл пыль с карнизов крыш и дочиста отмыл мощёные светлым камнем улицы, но заодно и принёс первое в пятом году правления Цинли похолодание.

Фань Сянь, потирая руки, сидел на втором этаже Павильона новых веяний, сквозь пелену дождя за окном разглядывая здание первого отдела на противоположной стороне улицы. Дальше в той стороне можно было увидеть здание ревизионной палаты. По сравнению с ним первый отдел казался гораздо тише, но служащие Контрольной палаты входили и выходили с серьёзными лицами — совсем не то, что раньше.

Наведение порядка продолжалось уже несколько дней. Конечно, Фань Сянь вовсе не считал, что, просто выкрикнув несколько лозунгов и разок напомнив об уставе, сможет обратить к себе сердца всех служащих Палаты, поэтому тайное расследование и самопроверка под его личным контролем продолжались постоянно. После того, как некоторые были безжалостно отстранены от своих обязанностей, а кое-кто ещё и беспощадно выдан седьмому отделу для привлечения к суду, атмосфера во всём первом отделе наконец круто изменилась, и ямэнь, словно высокоточный прибор, наконец начал эффективно работать.

Фань Сянь не привык заседать в первом отделе, поэтому отверг идею Му Те освободить для него кабинет, а вместо этого он снял тихую комнату, выходящую на улицу, на втором этаже знаменитого по всей столице Павильона новых веяний напротив ямэня. Там он и сидел целыми днями, поедая закуски и коротая время, но при этом он мог быть уверен, что, если в первом отделе что-то случится, он сможет сразу отреагировать.

На столе перед ним стояла пароварка*. Она была размером примерно с две ладони, и в ней лежала всего одна приготовленная на пару булочка. Понятно, что эта паровая булочка с обильной начинкой и пышным тестом в восемнадцать складок** была действительно немаленькой, а белая кожица испускала густой, аппетитный масляный аромат, привлекая жадные взгляды. Фань Сянь легко подул на булочку и палочками раскрыл то место, где смыкались складки, выпустив наружу свежий жирный бульон.

Фань Сянь взял соломинку, наклонил голову и спросил:

— Хочешь супа?

— Горячо.

Фань Сянь улыбнулся, разорвал палочками середину булочки, вытащил мясную начинку, которая долго мокла внутри в бульоне, подхватил её блюдцем и положил в миску человеку, который сидел рядом с ним, сказав, словно ребёнку:

— Дабао умница, бульон горячий, а мясо не горячее, но всё же стоит на него ещё подуть.

Дабао был очень послушным: надувая щёки, начал изо всех сил дуть на мясо — фух! фух! фух!

С тех пор как тесть Фань Сяня ушёл в отставку и вернулся на родину, поместье Линь словно опустело. Пока Фань Сянь был в Северной Ци, Дабао проводил большую часть времени в поместье Фань. Прошло уже несколько дней с возвращения Фань Сяня, а он так и не увидел Дабао и невольно озадачился. И лишь у Вань‘эр он узнал, что в ожидании его скорого возвращения Дабао отправили обратно в поместье Линь. Эти слова немного огорчили Фань Сяня: хотя посторонние не осмелились бы, глядя ему в лицо, досаждать поместью Линь, но слуги в поместье весьма способны на коварство и подлость. Сейчас там лишь несколько дальних родственников Вань’эр могли позаботиться о Дабао, как тут не беспокоиться?

Как назло, после того, как он возглавил первый отдел, он несколько дней был занят и ему некогда было заниматься этим. Воспользовавшись тем, что сегодня лил дождь и в столице было спокойно, он приказал Дэн Цзыюэ забрать Дабао из поместья Линь и устроился с ним в Павильоне новых веяний, чтобы попробовать самые знаменитые паровые булочки «Цзетан», а затем вместе вернуться в поместье.

— Хватит дуть, можно есть, — с улыбкой посмотрел на шурина Фань Сянь.

Дабао, обладающий интеллектом ребёнка, почему-то особенно слушался Фань Сяня. Он быстро опустил голову и залпом проглотил мясную начинку. По его нетерпеливому виду невозможно было понять, распробовал он вкус или нет.

При виде его Фань Сянь невольно вспомнил о Чжу Бацзе, съевшем плод женьшеневого дерева***, и не смог сдержать смех.

Дэн Цзыюэ наблюдал за этой сценой, сидя за отдельным столом, и невольно чувствовал что-то странное. В отряде Циняня, служившем Фань Сяню, было тридцать с лишним человек, разделённых на четыре группы для его личной охраны. После того как Дэн Цзыюэ взял на себя обязанности Ван Циняня, он не отходил от Фань Сяня ни на шаг, поэтому лучше всех знал, что делал Фань Сянь в эти дни. Он подумал, что господин преемник на самом деле непостижим: выправив нравы первого отдела, он уже долгое время не давал никаких определённых указаний, а просто день за днём вкусно ел в Павильоне новых веяний и слушал музыку. То, что Фань Сянь с его положением может так заботиться о своём слабоумном шурине, вызывало удивление и восхищение.

Внизу загрохотали шаги, и Дэн Цзыюэ тут же очнулся от своих праздных мыслей. В руке он крепко сжал поясной меч и пристально уставился на лестницу.

Пришедшим оказался Му Те. Сейчас он целыми днями был занят надзором и ревизиями в отделе: от него требовалось проверять тех подчинённых, которые вызывали сомнения, одновременно успокаивать и поддерживать моральный дух остальных, да ещё выполнять тайное поручение Фань Сяня. Он был настолько занят, что у него даже не было времени на развлечения, его глаза глубоко запали, а тёмное лицо приобрело нездоровый серый оттенок.

Му Те снял капюшон, развязал плащ, как попало бросил его в угол комнаты рядом с дверью и бережно вынул из-за пазухи цилиндрический предмет. Неизвестно, из какого материала он был сделан, но явно был водонепроницаеммым, потому что бумажный свиток, который он вытащил изнутри, даже не намок.

Фань Сянь взял его и внимательно просмотрел строчку за строчкой. Брови его постепенно сошлись вместе, а лицо помрачнело. Сразу после возвращения в столицу он попросил Дэн Цзыюэ проверить, имеют ли сановники, преданные второму принцу, какое-либо отношение к семье Цуй. Когда он возглавил первый отдел, то передал эту задачу непосредственно Му Те — для него это было первым испытанием.

В свитке вроде бы не было убедительных доказательств. Собственно, этого он и ожидал: руки его противника должны были оставаться чистыми, только вот они казались слишком чистыми. Неужели такой большой клан, как семья Цуй, никогда ничего не подносил министру чинов или в Приказ по астрономии и календарю? Когда что-то идёт не так, наверняка где-то есть оборотень. Фань Сянь вздохнул про себя и спросил:

— Здесь всё?

Му Те кивнул.

Фань Сянь снова спросил:

— Второй отдел что-нибудь спрашивал?

Му Те взглянул на него и покачал головой:

— Второй отдел нам сейчас очень помогает. К тому же они думают, что это внутренний приказ Палаты, и не знают, что это идея господина преемника. Не беспокойтесь, господин, я могу гарантировать, что никто не узнает.

— И нет никаких сведений из второго отдела?

В этот момент Фань Сянь осознал, что всё ещё сжимает в руке палочки. Поняв, что действительно нервничает по этому поводу, он улыбнулся про себя и положил их рядом с пароваркой. Его самый большой враг теперь старшая принцесса в далёком Синьяне. Никто не знал, когда она вернётся в столицу, поэтому он должен выяснить, кто из оставшихся принцев заодно с ней после того, как наследный принц постепенно отдалился от неё.

Тон Му Те по-прежнему был почтительным, но с оттенком самоуверенности.

— Что касается проверок в столице, хотя второй отдел и отвечает за сбор информации, их источники не так хороши, как наши, не волнуйтесь, господин.

Фань Сянь кивнул, показывая, что он свободен.

После того как Му Те ушёл, Фань Сянь глубоко задумался, глядя на мелкие значки, которыми был усыпан свиток. В нём были записаны все, кого подкупала семья Цуй за эти годы, время и причина. Большинство чиновников при дворе связаны между собой, как стебли тыквы, но никаких следов фракции второго принца не было видно. Фань Сяня это озадачило. Интуиция ясно подсказывала ему, что здесь что-то нечисто, однако он не мог найти что-то полезное среди этих многочисленных и беспорядочных сведений.

Фань Сянь на самом деле очень хорошо знал, что его сила заключается в тайных убийствах, удержании власти и наращивании влияния — всё-таки под мягкой внешностью он прятал лишь сердце предводителя отряда убийц, а не специалиста в управлении и манипулировании сердцами людей и не советника, который умеет анализировать информацию и определять стратегию. Знай их недостатки и используй их сильные стороны — так Фань Сянь поступал с людьми, и так же рассматривал себя.

Вспомнив об искусном планировании в столице Северной Ци, он невольно вздохнул и с тоской подумал о Ван Циняне, который казался забавным, но на самом деле подсказывал ему многие решения. Конечно, настоящим игроком при этом был Янь Бинъюнь. После возвращения в столицу Фань Сянь планировал держать его при себе, но кто же знал, что Палата отправит Янь Бинъюня в четвёртый отдел, а ему самому поручит первый? Стало непросто официально выжимать информацию и планы из молодого господина Яня.

Он взглянул на Дабао и обнаружил, что тот бросился в последнюю атаку на миску с лапшой под мясным соусом. Не сдержав улыбку, он взял из пароварки кожицу из белого теста, лишённую начинки, наспех помакал её в мясную подливу и, быстро сунув в рот, принялся глотать большими кусками.

Дабао опешил, заметив промелькнувшую руку, зачерпнувшую из его миски. Ему потребовалось много времени, чтобы отреагировать, затем он медленно поднял взгляд на самодовольного Фань Сяня, обиженно покачал головой и снова принялся за лапшу.

***

За стенами Павильона новых веяний всё ещё шелестел дождь. Лило очень сильно. Капли, разбиваясь о землю, превращались в облака мороси, которые постепенно затуманивали глаза людей и в которых растворялись дома по сторонам улицы. Дождь принёс в столицу холод, окутавший людей у входа в Павильон новых веяний, он пытался пробраться им за ворот и обогреться человеческим теплом.

Фань Сянь накинул на Дабао плащ от ветра и тщательно завязал у него на шее, убедившись, что холодный ветер не проникнет внутрь. Затем он уверенно похлопал его по плечу и сказал:

— Сянь-сянь должен отправиться по делам. Дабао, ты тогда возвращайся в поместье и поиграй с Вань’эр, хорошо?

Дабао, жуя яблоко, кое-как покивал и сказал:

— Сестра слишком строгая… Я… Фань… толстячок хочет играть!

Фань Сянь понял, что он имел в виду, и засмеялся, подумав, что если бы у всех чиновников, министров, торговцев, проституток и поэтов в мире было такое чистое и мягкое сердце, как у Дабао, возможно, его жизнь была бы намного проще и свободнее.

После того как он аккуратно отдал нужные распоряжения Тэн Цзыцзину, повозка семьи Фань отвезла шурина обратно в поместье. Дэн Цзыюэ взглянул на Фань Сяня и тихо спросил:

— Господин, куда теперь?

— В поместье Янь.

---------------------

* китайская традиционная пароварка выглядит как плетёная корзинка, установленная над ёмкостью с кипящей водой.

** Паровая булочка, похожая на манты – с дырочкой в центре и тестом, собранным вокруг в 18 складок.

*** Пословица. “Чжу Бацзе съел плод женьшеневого дерева – никакого вкуса” – всё потому, что он проглотил его, не потрудившись разжевать.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2 - В столице
Глава 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
Глава 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Глава 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3 - Снег на горе Цаншань
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4 - Туманы Северного Моря
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления 30.10.25
Глава 27. Исподнее 30.10.25
Глава 28. Дела ночные 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель 31.10.25
Глава 46. Без заглавия 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом 31.10.25
Глава 50. Переправа У 04.11.25
Глава 51. У казённой дороги 04.11.25
Глава 52. Столица 04.11.25
Глава 53. Над истёртыми стенами города сгущаются сумерки 04.11.25
Глава 54. Послы отправляются во дворец 04.11.25
Глава 55. Разговор с императором 04.11.25
Глава 56. Талантов по фамилии Фань очень много 04.11.25
Глава 57. Она и правда деревенщина 04.11.25
Глава 58. Вразвалочку 04.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб 04.11.25
Глава 60. Мериться боевыми искусствами – не книжки читать 04.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе 04.11.25
Глава 62. Как нынче торговля у внутренней сокровищницы за границей 04.11.25
Глава 63. Поместье хоу Чаннина 04.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть? 04.11.25
Глава 65. Какое это имеет отношение к сановнику Фаню? 04.11.25
Глава 66. Первая встреча с Янь Бинъюнем 04.11.25
Глава 67. Под белыми одеждами 04.11.25
Глава 68. Идеалисты 10.11.25
Глава 69. Встреча с Шэнь Чжуном дождливой ночью 07.12.25
Глава 70. Освобождение молодого Яня 07.12.25
Глава 71. Всё не так, как кажется 07.12.25
Глава 72. Новые планы 07.12.25
Глава 73. Отчего ж не мужественен тот, кто проявляет жалость 07.12.25
Глава 74. Убийства в переулке 07.12.25
Глава 75. Тайная служба в столице 07.12.25
Глава 76. Радостные вести 07.12.25
Глава 77. Жожо выходит замуж! 07.12.25
Глава 78. Чем больше, тем лучше 07.12.25
Глава 79. Наблюдение за побегом 07.12.25
Глава 80. Засада 07.12.25
Глава 81. Провал 07.12.25
Глава 82. Фань Сянь идёт по следу 07.12.25
Глава 83. Сырые дрова и ночной головорез 07.12.25
Глава 84. Фань Сянь прыгает со скалы 07.12.25
Глава 85. Странник из другого мира 07.12.25
Глава 86. Священный храм среди долгой ночи 07.12.25
Глава 87. Девочка, сбежавшая из Священного храма 07.12.25
Глава 88. Без заглавия 07.12.25
Глава 89. Сомкнув глаза, обрёл покой 10.12.25
Глава 90. Почему вы снова побледнели? 10.12.25
Глава 91. Чтобы праздные* мысли унять... 10.12.25
Глава 92. Лучше уйти в женский монастырь 10.12.25
Глава 93. Беседа за вином решила будущее Поднебесной на двадцать лет вперёд 10.12.25
Глава 94. О времена, о женщины! 10.12.25
Глава 95. О мнимых ударах в показательном бое в императорском дворце 10.12.25
Глава 96. То вверх, то вниз, то лёгкий смех* 10.12.25
Глава 97. Император тоже сплетничает 10.12.25
Глава 98. Преемственность 10.12.25
Глава 99. Потерянный платок в беседке у дороги 10.12.25
100 Послесловие 10.12.25
Том 5
Глава 1. Начало осени, пора жатвы 10.12.25
Глава 2. Уступи дорогу 10.12.25
Глава 3. Семейные дела 10.12.25
Глава 4. Одного слова занят не достаточно 10.12.25
Глава 5. Глупости в задней усадьбе 10.12.25
Глава 6. В девятом месяце 10.12.25
Глава 7. Целый мир в повозке, бобовые ростки во дворце 10.12.25
Глава 8. Покидая дворец, становишься господином 10.12.25
Глава 9. Глава первого отдела 10.12.25
Глава 10. Приходит молодой человек в первый отдел… новое 04.01.26
Глава 11. Выправить курс управления новое 04.01.26
Глава 12. Павильон новых веяний новое 04.01.26
Глава 13. Она сохраняет гордость, а ты превратился в извращенца новое 04.01.26
Глава 14. Мудрое решение евнуха Дая новое 04.01.26
Глава 15. Переплетение тайного и явного новое 04.01.26
Глава 16. Праведник? новое 04.01.26
Глава 17. Доклад императору, обещающий бурю во дворце новое 04.01.26
Глава 18. Аньчжи новое 04.01.26
Глава 19. Противостояние перед дворцом новое 04.01.26
Глава 20. Дискуссия в тронном зале новое 04.01.26
Глава 21. Батоги и положительный образ новое 04.01.26
Глава 22. Дневной головорез тёмной ночью новое 04.01.26
Глава 23. Молодость во дворце и за его пределами новое 04.01.26
Глава 24. Именины цзюньвана Цзина новое 04.01.26
Глава 25. Поезжай учиться за границу, ладно? новое 04.01.26
Глава 26. Хочешь, подарю вышитый платок? новое 04.01.26
Глава 27. Дом Баоюэ новое 04.01.26
Глава 28. Сан Вэнь новое 04.01.26
Глава 29. Ответный удар новое 04.01.26
Глава 30. Препирательства новое 04.01.26
Глава 31. Засада новое 04.01.26
Глава 32. Букашка преграждает путь повозке новое 04.01.26
Глава 12. Павильон новых веяний

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть