Глава 25. Поезжай учиться за границу, ладно?

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 25. Поезжай учиться за границу, ладно?

В отдалении с берега озера раздавались звуки игры в мацзян. Старики переглянулись и покачали головами.

— Точка зрения Фань Сяня верна. У второго принца нет шансов, но, к сожалению, большинство придворных этого не понимает, — сказал цзюньван Цзин, махнув рукой. — Мой сын не таков, как я, никак не желает учиться у меня не привлекать внимание, и это меня беспокоит.

Фань Цзянь взглянул на него и сказал:

— Хунчэн и второй принц действительно слишком сблизились.

Цзюньван Цзин усмехнулся и не стал развивать тему.

— Я думаю, что второй принц слишком углубился в свои книжки, мать его. Мамаша Вань’эр — ненормальная, так как он может не натворить дел, если все время крутится вокруг нее? И мой сын тоже болван, мать его!

Фань Цзянь улыбнулся.

— С матерью второго принца у тебя не получится, супруга Шу все же женщина императора. Что же до матери принца Цзина — тут у тебя есть все права, я не препятствую.

Цзюньван Цзин рассмеялся и огрызнулся:

— Мать Хунчэна умерла много лет назад, но, думаю, она ждет меня на том свете… Старик, ты наконец-то начал пошло шутить. Раньше ты целыми днями шатался по борделям, а теперь, я считал, ты изменился.

Он легко похлопал по своему креслу, обернулся и оглядел знакомый пейзаж.

— Ты еще помнишь этот дом? Тогда это был особняк принца Чэна, и мы втроем росли здесь. Нянюшка воспитывала моего брата и меня, а до тебя, родного сына, у нее руки не доходили, и ты вечно был в чем-то перепачкан.

Фань Цзянь вспомнил свое детство. Принц Чэн приходился родным отцом нынешнему императору, ему было далеко до цзюньвана Цзина — всего лишь мелкий принц без реальной власти и без амбиций. И хотя семья Фань и была частью могущественного клана, когда его собственная мать отправилась во дворец, чтобы заботиться о детях, она сильно потеряла в статусе, и кто знает, сколько презрительных слов ей пришлось выслушать от родственников.

— Никто не мог и представить, что все обернется именно так, — сказал Фань Цзянь с улыбкой. — Я думаю, что мама в Даньчжоу очень горда тем, что вырастила таких высоких персон.

— Когда мы втроем ссорились, мы с тобой вечно лупили старшего брата, но никогда не могли его победить, — холодно сказал Цзюньван Цзин. — Хотя то была просто детская возня, ты должен хорошо знать, насколько он жесток.

Фань Цзянь не ответил: это цзюньван Цзин мог позволить себе нехорошо отозваться о о своем брате, а сам он не смел говорить о недостатках императора. Он улыбнулся и сказал:

— Кто ж виноват, что Чэнь Пинпин тогда помогал императору? Император старше тебя, Чэнь Пинпин сильнее меня — естественно, мы не могли их победить.

Цзюньван Цзин покачал головой и сказал:

— Вот именно. Поэтому я вообще не хочу драться. Мне достаточно просто благополучия — для себя и для детей с внуками. Например, как в этот раз, когда Фань Сянь расследовал дело второго принца, он на самом деле все понял, просто у императора нехватка денег, но сталкивать лбами детей было слишком уж жестоко.

Будучи министром финансов, Фань Цзянь, конечно, знал о состоянии государственной казны и ответил с горькой усмешкой:

— Не вини императора, у нас действительно катастрофически не хватает денег. Они нужны повсюду, а пока вдовствующая императрица при власти, император не может слишком давить на старшую принцессу. Поскольку Фань Сянь готов стать ножом в его руках, думаю, у него должны быть какие-то гарантии. Хотя Чэнь Пинпин ведет себя все более странно, он не позволит Фань Сяню пострадать. Нам можно не беспокоиться об этом.

Цзюньван Цзин взглянул на него и спустя долгое время тяжело пропыхтел:

— Эх ты, все не меняешься: что скрываешь у себя на сердце, даже мне не можешь рассказать, как есть.

Фань Цзянь улыбнулся и промолчал.

***

Когда пир по случаю дня рождения цзюньвана Цзина окончился, семья Фань несколькими повозками вернулась к себе особняк. Фань Сянь удалился к себе с женой и сестрой в некотором раздражении.

— И куда он запропастился? Вы же невестка и сестра, разве не можете присмотреть за ним?

Лин Вань’эр высунула язык. Она бы с радостью провела время с Фань Сычжэ за мацзяном, но заботиться о ребенке? Она сама еще не совсем позабыла детство. Однако, услышав слова Фань Сяня, она невольно погладила себя по животу, задумавшись, что времени уже прошло много, так почему нет никаких признаков?

Жожо была на два месяца младше Вань’эр, она не только была спокойнее характером, но еще и вела всегда себя серьезнее. Это на ней вечно лежала обязанность воспитывать Фань Сычжэ. Однако когда из дворца дошли новости о пожалованном ей браке, ее сердце затрепетало, как олененок перед охотником. Она так нервничала, что даже собиралась сбежать из дому. Сейчас, услышав недовольный тон Фань Сяня, она поняла, что речь о ней, и невольно обиженно ответила:

— Хорошо.

Фань Сянь тоже почувствовал, что зря был так груб, ведь нет никаких причин заставлять шестнадцатилетнюю девушку целыми днями служить нянькой. Он тут же произнес примирительно:

— Не сердись, я просто так сказал.

Втроем они вошли в дом, и маленькая служанка торопливо подала чай. Фань Сянь поднял белую фарфоровую чашечку, отпил и полюбопытствовал:

— Где Сысы и Сыци?

Вань’эр ответила с улыбкой:

— Они сопровождали нас на пир, и им пока нужно отдохнуть.

Фань Сянь усмехнулся.

— Они все же старшие служанки — поблагороднее будут, чем барышни из обычной семьи.

При этих словах Вань’эр кое о чем вспомнила и с очаровательной наивностью поинтересовалась:

— Так Сижэнь*– это Сысы?

Фань Сянь фыркнул, разбрызгивая чай, и замахал руками:

— Да при чем тут это?

Жожо задумчиво произнесла, нахмурив брови:

— Сысы характером похожа на Цинвэнь** — нагловатая, но симпатичная.

Фан Сян молчал, думая, как хорошо, что он еще не записал семьдесят седьмую главу «Сна в красном тереме», ведь Цинвэнь не ждет хороший конец. На самом деле с Сысы и Сыци у него были проблемы: по логике, он должен был давно впустить к себе в спальню Сысы, ведь они вместе с детства, и их отношения глубже, чем просто между хозяином и служанкой. Но, впустив Сысы, он должен был впустить и Сыци, старшую горничную Вань’эр, на чем та сама очень настаивала!

Всякий раз, задумываясь об этом, Фань Сянь ощущал какое-то нелепое счастье, что очень раздражало.

Но… у чувств между ним и Сысы есть хотя бы какая-то основа, а вот с Сыци… черт, почему-то ему было трудно представить, что он, посещая по ночам загородное поместье и заведя там дружбу под ароматным пологом, лежит на одной кровати с этой девушкой.

Но Сысы уже достаточно взрослая, и если он не примет решение сейчас, потом ей будет трудно выйти замуж.

Взглянув на озадаченное лицо Вань’эр, Фань Сянь с болью в душе потискал ее мягкие, нежные щечки. Решив пока не думать об этом, он подмигнул ей. Вань’эр поняла, что брату с сестрой есть, что обсудить, поэтому встала и вышла из комнаты, отослав и слуг, которые ожидали у дверей зала.

* Персонаж «Сна в красном тереме», служанка главного героя Цзя Баоюя и его наложница. Она является одной из четырёх самых близких Баоюю девушек (наряду с Линь Дайюй и Сюэ Баочай, между которыми он мечется, и его младшей сестрой Ши Сянъюнь)

** Персонаж «Сна в красном тереме», служанка главного героя Цзя Баоюя. Хрупкая, надменная и самая красивая из служанок, единственная, кто осмеливается спорить с Баоюем, когда он делает ей выговор, но чрезвычайно преданная.

— Знаешь, что мне больше всего в тебе нравится? — улыбаясь, спросил Фань Сянь, собственноручно наливая чай в чашку и передавая сестре.

Фань Жожо слегка наклонила голову набок, ее рука, словно выточенная из белого нефрита, порхнула к голове и вытащила шпильку из прически. Сразу же ощутив облегчение, девушка качнула головой, и черные волосы водопадом заструились по белой одежде на плечах.

Она макнула палец в чашку с чаем, а потом потерла им между бровей и с тревогой сказала:

— Брат, я скоро умру от горя. Не шути больше надо мной.

Массаж межбровья смоченным в чае пальцем помогал сосредоточиться и успокоиться. Это была одна из мелких привычек Фань Сяня, а теперь и Фань Жожо переняла ее. Только Фань Сянь любил для этого использовать остывший недопитый чай, а Фань Жожо нравился обжигающий свежезаваренный. В любом случае, разница в деталях была незначительной.

— Я вовсе не насмехаюсь над тобой, — вздохнул Фань Сянь. — Сестра, твое самообладание просто невероятно. Сегодня у цзюньвана Цзина родители с обеих сторон обсуждали свадьбу. Мне стоило больших трудов притворяться спокойным. Ты же даже бровью не повела, не встревожилась ни на миг, словно тебя это вовсе и не касается, но свадьба-то твоя.

Жожо не отличалась сильным характером, и то, что она оставалась насколько спокойной, когда речь шла о ее будущем, имело совсем иную причину. Она слабо улыбнулась, глядя на Фань Сяня:

— Пока брата не было, я переживала, а теперь брат вернулся и я перестала, ведь брат точно поможет мне.

Трижды произнесенное ею слово «брат», словно три горы, легло на плечи Фань Сяня: теперь он уже никак не мог отмахнутся от проблем сестры. С удрученным видом он сказал:

— Брак пожалован императором, цзюньван доволен, отец рад. Хотя у принца Цзина репутация любителя женщин, но он самый выдающийся молодой человек столицы. Очень непросто расстроить такую свадьбу. Сестра так верит в меня, что я чувствую бремя ответственности.

Жожо поджала губы, а потом сказала:

— В любом случае… как брат скажет, так я и сделаю.

Фань Сянь немного подумал и серьезно спросил:

— Ты, должно быть, помнишь Сы Лили?

Видя настроение брата, Фань Жожо удивленно кивнула:

— Это женщина, которая хотела тебя убить.

Фань чуть улыбнулся:

— Верно. Мне всегда казалось, что она отличается от обычных женщин. Независимо от того, насколько верны ее поступки, она смеет думать своей головой и делать то, что хочет… Перед отъездом из столицы Северной Ци я спросил у нее, отчего так. Она ответила, что, возможно, дело в том, что она еще в детстве осталась без семьи, ей пришлось спасаться бегством, скитаться по миру, поэтому она успела испытать больше, чем обычные женщины, накопить больше опыта.

Фань Жожо чуть кивнула и тихо сказала:

— Я помню, брат говорил, что пройти десять тысяч дорог, прочесть десять тысяч книг — это для жизни человека несомненная польза.

— Верно, именно поэтому я согласился отправиться с посольством в Северную Ци. Читать книги можно в любое время, — с теплотой сказал Фань Сянь, глядя в чистые глаза сестры, — а вот повидать мир, его разные пейзажи и людей, в этой жизни не так-то просто. Особенно для девушек из столичных семей чиновников.

Фань Жожо усмехнулась и ответила:

— Только в детстве я год прожила в Даньчжоу, а за остальную жизнь не выезжала дальше гор Цаншань. Мне не посчастливилось, как брату, побывать у Туманной переправы, поглядеть на людей в Северной Ци, насладиться видами лугов.

— А хочешь на все это посмотреть?

Фань Жожо на мгновение застыла в нерешительности, а потом энергично кивнула головой.

Взрослея, она постоянно находилась под неумолимым «губительным» руководством Фань Сяня, поэтому отличалась от обычных дочерей чиновников. Каждый раз, думая о разнообразных местах и людях, про которых когда-то ей рассказывал Фань Сянь, она ощущала, как отзывается ее сердце. Сейчас в государстве Цин до замужества девушки еще могли при желании прогуливаться по столице, но как только выходили замуж, оказывались заперты дома. Даже если удавалось выехать в путешествие, то и там никакой свободы для них не предполагалось. Жизнь как в тюрьме… Как только Фань Жожо представила, что и ей, вполне возможно, придется провести так всю оставшуюся жизнь, в душе сразу всколыхнулась мощная волна протеста и неприятия.

Фань Сянь лишь вздохнул про себя. Это он сам с детства открыл для сестры «окно» в этот многообразный мир, поэтому теперь был обязан помочь ей повидать красоты мира, открыв перед ней и «дверь» и позволив ей выбраться на волю.

— До того, как настанет время вашей свадьбы с принцем, я придумаю, как тебе уехать. — Фань Сянь прищурился. — Все идет по плану. Судя по сегодняшней реакции цзюньвана Цзина и отца, думаю, это дело действительно может выгореть. А то сначала мне казалось, что нет никаких шансов.

Жожо не зря славилась в столице своими талантами, холодностью и умом. Она сразу же догадалась, что на уме у брата, и пораженно воскликнула:

— Неужели… брат хочет, чтобы я стала ученицей Ку Хэ!

Фань Сянь легонько потрепал сестру по голове, кончики ее волос мягко качнулись.

— Наконец-то тебя озарило.

Жожо широко раскрыла рот от потрясения, не в силах поверить в то, что слышит. Долгое время она только и могла, что бессвязно что-то бормотать, пока наконец не произнесла:

— Да как такое может быть?

— Почему не может быть? — Фань Сянь вскинул бровь. — Ку Хэ открывает двери школы и принимает учеников, это же какого масштаба событие? Раз уж он использовал для этого предлог благоприятных знамений с Небес, то, значит, границы стран тут не помеха. Сестра прославилась талантом. Да он должен быть счастлив, что сестра решила стать его ученицей, разве он посмеет не принять тебя?

Жожо знала, что брат шутит. Повесив голову, она возразила:

— Но я… не владею боевыми искусствами.

— Десять тысяч путей ведут к единой истине, — подбодрил ее Фань Сянь. — С твоим блестящим талантом стихи писать ты уже научилась, значит, и драться тоже быстро научишься. Ку Хэ не зря глава школы Пути единства с Небом, он сразу это поймет.

Фань Жожо подняла голову и с натянутой улыбкой глянула на него:

— А как же тогда быть с благоприятными знамениями с Небес?

Фань Сянь покачал головой:

— Это я устрою, не волнуйся. Да разве есть в этом мире настоящие знамения с Небес? Через несколько дней выбери дома на кухне рыбину и засунь в нее записку, вот и готово.

На губах Фань Жожо появилась робкая улыбка:

— Эти знамения… должно быть, их брат организовал заранее?

Фань Сянь замер, потом через какое-то время наконец горько рассмеялся:

— Не буду скрывать, действительно еще в Северной Ци я уже начал подготовку. Только не знал, вдруг ты согласишься выйти за Ли Хунчэна, тогда продолжать не имело бы смысла. Но на случай, если ты не захочешь за него замуж, теперь есть выход.

— В Северной Ци? — Фань Жожо слегка улыбнулась, смотря на него: — Похоже, у брата и впрямь неплохие отношения с барышней Хайтан…

Тут Фань Сянь никак не мог отвертеться. Конечно, их отношения не могли быть поверхностными, иначе как бы получилось убедить Великого мастера снова открыть двери школы и принять ученицу. Однако в этом деле Фань Сяню пришлось заплатить и другую огромную цену, иначе Великий мастер, чей статус сопоставим с императорским, не согласился бы ему подыграть. Но Фань Сянь не хотел, чтобы сестра беспокоилась, поэтому не стал ничего объяснять.

— Так что, хочешь поехать в Северную Ци учиться и путешествовать? За границей очень приятно учиться, — напрямую спросил он сестру.

Склонив голову, Фань Жожо очень долго думала. Похоже, ей на ум пришли весьма серьезные мысли, в итоге она так и не кивнула в знак согласия.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2 - В столице
Глава 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
Глава 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Глава 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3 - Снег на горе Цаншань
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4 - Туманы Северного Моря
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления 30.10.25
Глава 27. Исподнее 30.10.25
Глава 28. Дела ночные 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель 31.10.25
Глава 46. Без заглавия 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом 31.10.25
Глава 50. Переправа У 04.11.25
Глава 51. У казённой дороги 04.11.25
Глава 52. Столица 04.11.25
Глава 53. Над истёртыми стенами города сгущаются сумерки 04.11.25
Глава 54. Послы отправляются во дворец 04.11.25
Глава 55. Разговор с императором 04.11.25
Глава 56. Талантов по фамилии Фань очень много 04.11.25
Глава 57. Она и правда деревенщина 04.11.25
Глава 58. Вразвалочку 04.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб 04.11.25
Глава 60. Мериться боевыми искусствами – не книжки читать 04.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе 04.11.25
Глава 62. Как нынче торговля у внутренней сокровищницы за границей 04.11.25
Глава 63. Поместье хоу Чаннина 04.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть? 04.11.25
Глава 65. Какое это имеет отношение к сановнику Фаню? 04.11.25
Глава 66. Первая встреча с Янь Бинъюнем 04.11.25
Глава 67. Под белыми одеждами 04.11.25
Глава 68. Идеалисты 10.11.25
Глава 69. Встреча с Шэнь Чжуном дождливой ночью 07.12.25
Глава 70. Освобождение молодого Яня 07.12.25
Глава 71. Всё не так, как кажется 07.12.25
Глава 72. Новые планы 07.12.25
Глава 73. Отчего ж не мужественен тот, кто проявляет жалость 07.12.25
Глава 74. Убийства в переулке 07.12.25
Глава 75. Тайная служба в столице 07.12.25
Глава 76. Радостные вести 07.12.25
Глава 77. Жожо выходит замуж! 07.12.25
Глава 78. Чем больше, тем лучше 07.12.25
Глава 79. Наблюдение за побегом 07.12.25
Глава 80. Засада 07.12.25
Глава 81. Провал 07.12.25
Глава 82. Фань Сянь идёт по следу 07.12.25
Глава 83. Сырые дрова и ночной головорез 07.12.25
Глава 84. Фань Сянь прыгает со скалы 07.12.25
Глава 85. Странник из другого мира 07.12.25
Глава 86. Священный храм среди долгой ночи 07.12.25
Глава 87. Девочка, сбежавшая из Священного храма 07.12.25
Глава 88. Без заглавия 07.12.25
Глава 89. Сомкнув глаза, обрёл покой 10.12.25
Глава 90. Почему вы снова побледнели? 10.12.25
Глава 91. Чтобы праздные* мысли унять... 10.12.25
Глава 92. Лучше уйти в женский монастырь 10.12.25
Глава 93. Беседа за вином решила будущее Поднебесной на двадцать лет вперёд 10.12.25
Глава 94. О времена, о женщины! 10.12.25
Глава 95. О мнимых ударах в показательном бое в императорском дворце 10.12.25
Глава 96. То вверх, то вниз, то лёгкий смех* 10.12.25
Глава 97. Император тоже сплетничает 10.12.25
Глава 98. Преемственность 10.12.25
Глава 99. Потерянный платок в беседке у дороги 10.12.25
100 Послесловие 10.12.25
Том 5
Глава 1. Начало осени, пора жатвы 10.12.25
Глава 2. Уступи дорогу 10.12.25
Глава 3. Семейные дела 10.12.25
Глава 4. Одного слова занят не достаточно 10.12.25
Глава 5. Глупости в задней усадьбе 10.12.25
Глава 6. В девятом месяце 10.12.25
Глава 7. Целый мир в повозке, бобовые ростки во дворце 10.12.25
Глава 8. Покидая дворец, становишься господином 10.12.25
Глава 9. Глава первого отдела 10.12.25
Глава 10. Приходит молодой человек в первый отдел… новое 04.01.26
Глава 11. Выправить курс управления новое 04.01.26
Глава 12. Павильон новых веяний новое 04.01.26
Глава 13. Она сохраняет гордость, а ты превратился в извращенца новое 04.01.26
Глава 14. Мудрое решение евнуха Дая новое 04.01.26
Глава 15. Переплетение тайного и явного новое 04.01.26
Глава 16. Праведник? новое 04.01.26
Глава 17. Доклад императору, обещающий бурю во дворце новое 04.01.26
Глава 18. Аньчжи новое 04.01.26
Глава 19. Противостояние перед дворцом новое 04.01.26
Глава 20. Дискуссия в тронном зале новое 04.01.26
Глава 21. Батоги и положительный образ новое 04.01.26
Глава 22. Дневной головорез тёмной ночью новое 04.01.26
Глава 23. Молодость во дворце и за его пределами новое 04.01.26
Глава 24. Именины цзюньвана Цзина новое 04.01.26
Глава 25. Поезжай учиться за границу, ладно? новое 04.01.26
Глава 26. Хочешь, подарю вышитый платок? новое 04.01.26
Глава 27. Дом Баоюэ новое 04.01.26
Глава 28. Сан Вэнь новое 04.01.26
Глава 29. Ответный удар новое 04.01.26
Глава 30. Препирательства новое 04.01.26
Глава 31. Засада новое 04.01.26
Глава 32. Букашка преграждает путь повозке новое 04.01.26
Глава 25. Поезжай учиться за границу, ладно?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть