Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе

Поскольку дипломатические связи между государствами были уже установлены, то регламент для миссии в столице Северной Ци был заранее определён. Согласно логике, к людям статуса Фань Сяня при каждом движении должен был быть приставлен специальный сопровождающий. Сам же Фань Сянь очень опасался такого распорядка, и, хотя постоянные сотрудники посольства заранее начали вести переговоры, он всё равно, получив разрешение императорской семьи, прибыл в Министерство церемоний.

При тайном соглашении об обмене Янь Бинъюня на Сяо Эня и Сы Лили государство Цин всё же сильно пострадало, поэтому Фань Сянь торопился найти ответственного за это, которого противник где-то тайно укрывал. Но он не представлял, что этот номинально посредник при переговорах из Министерства церемоний, на деле же уполномоченный по вербовке врага из Стражи в парчовых одеждах, спрячется так, что и не найти!

Видимо, противник хотел как следует потянуть время. Фань Сянь рассердился и, взмахнув рукавом, вышел из ворот Министерства церемоний, вовсе не уделив внимания всем этим чиновникам Северной Ци. К воротам уже подошёл Линь Цзин, который торопился сюда из Приказа придворного этикета, и украдкой покачал головой.

Только когда они вчетвером снова уселись в повозку, Линь Цзин заговорил:

— Помощник премьер-министра Вэй Хуа исчез после выхода из дворца, неизвестно, куда отправился.

Фань Сянь ответил со вздохом:

— Думаю, везде так: Северная Ци хочет потянуть время.

— Какая польза им от задержек? — нахмурившись, спросил Ван Цинянь. — Всё равно они рано или поздно отдадут нам нашего человека, я не верю, что они смогут оттягивать это вечно.

Фань Сянь покачал головой.

— Нам нужно как можно быстрее вызволить Янь Бинъюня.

— Как вызволить?

— Отправляемся домой к Вэй Хуа.

— В поместье хоу Чаннина? — в затруднении спросил Линь Цзин. — Но ведь он младший брат вдовствующей императрицы. Нам как иностранным подданным было бы опрометчиво ехать к нему, это будет серьёзным нарушением запретов и не соответствует регламенту. Боюсь, может подняться большой шум.

Фань Сянь ответил с улыбкой:

— И это лучше всего позволит всем этим цензорам, подданным императора Северной Ци, завтра на аудиенции заявить, что хоу Чаннин тайно поддерживает связи с иностранцами, это будет ещё интереснее.

Когда план был утверждён, повозка отъехала от ворот Министерства церемоний. Рядом с ней, естественно, следовала императорская гвардия, а в отдалении её сопровождали ещё какие-то тайные агенты. Ван Цинянь, сидя в повозке, давно уже распознал исходящий от них душок и тихо сообщил Фань Сяню:

— Господин, кажется, нас сопровождают люди из Стражи в парчовых одеждах.

— Нас и так уже охраняет императорская гвардия, неужели боятся, что мы потеряемся? — шёпотом отозвался Фань Сянь. — Не обращай на них внимания. Самое главное, в эти дни нельзя торопиться устанавливать связь с сотрудниками Контрольной палаты в Северной Ци, не стоит подвергать этих агентов ненужной опасности.

Агенты Северной Ци, присматривающие за передвижениями послов согласно приказу двора, тоже были немного удивлены: покинув Министерство церемоний, посланники с юга почему-то радостно отправились гулять по улицам, причём по самой роскошной, самой богатой улице в столице, Сюшуйцзе. Здесь продавались дорогие товары вроде изделий из стекла — не то, что может позволить себе простой народ.

Один из агентов спросил недоумённо:

— Почему эти южные варвары решили прогуляться по Сюшуйцзе?

Подчинённый рядом с ним ответил:

— Они с таким трудом выбрались за границу, естественно, должны купить что-то хорошее. Сейчас у южных варваров полно денег, если они не привезут с собой каких-нибудь стеклянных чашек, дома их не поймут.

— Вот дуралеи! — выругался первый агент. — Всё стекло в Поднебесной везут из Южной Цин, какая им польза приезжать к нам и покупать его?

***

Людей на улице Сюшуйцзе было не особо много, но местные жители, гуляющие здесь, все были дородные, у женщин вся причёска была утыкана жемчужными шпильками — с одного взгляда становилось понятно, что серебра у них при себе не много, но дома у них хранится гораздо больше денежных стопок, чем книг. Лавки шли вдоль всей улицы, и расстояния между ними были не большие и не маленькие, а в самый раз.

Некоторые вывески, висящие вертикально перед лавками, особо привлекали глаз: они были выкрашены чёрным лаком и расписаны золотыми иероглифами, только вот на некоторых золото уже постепенно потускнело, а богатые торговцы словно и не торопились их менять. Но если внимательно посмотреть на подпись, можно было узнать, что этой вывеске уже много лет и писал её зачастую кто-то знаменитый сотню, а то и несколько сотен лет назад, вот золото и потускнело. Видимо, некоторые торговцы хотели намеренно придерживаться стиля старых, верных слуг, выставляя напоказ атмосферу старинной, столетней давности лавки.

Только семь лавок, в самой середине улицы Сюшуйцзе, были не такие, как все: их вывески были горизонтальными, и хотя они не сияли новизной, но по сравнению с окружением было заметно, что лет им существенно меньше. В этих лавках продавалось множество изделий из стекла, разнообразное мыло и ему подобное, духи, хлопчатобумажные ткани, разные вина, и самое любопытное, в одной из них торговали игрушками.

Несколько повозок остановились у начала улицы. Сопровождала их императорская гвардия, и подобного выезда не устыдился бы даже какой-нибудь князь или хоу. Но хозяева лавок по улице Сюшуйцзе сохраняли своё достоинство, и никто не вышел зазывать посетителей, лишь четыре человека, выйдя из повозки, двинулись вперёд.

Пройдя улицей, эти четверо в конце концов остановились у входа в лавку, где торговали хлопковыми тканями, и находившийся среди них чрезвычайно изящный молодой человек почесал голову, недоумевая, почему хлопок тоже считается предметом роскоши.

В лавке хозяин объяснил этим незнакомым посетителям:

— Легенды гласят, что сажать хлопок и делать из него ткань придумал сто лет назад один талантливый человек по фамилии Ван. Но после способ постепенно был утрачен, и никто больше его не использовал — до тех пор, пока двадцать лет назад нашему тогдашнему старому хозяину небеса не ниспослали удивительный талант, только он и помог восстановить тот способ. Взгляните, господа, эта ткань более тёплая, чем шёлк, цена ниже, и качество высочайшее, и если, допустим, сравнивать со столицей Южной Цин, то и не хуже.

Изящный молодой человек вроде как очень заинтересовался и попросил:

— Дайте мне один чи на пробу.

Лавочник помрачнел, услышав акцент Южной Цин, и пробормотал:

— Мы, оказывается, земляки. Скажите, господа чиновники, зачем люди из нашей Южной Цин приезжают в Северную Ци покупать хлопок? К тому же другие люди покупают рулонами. Вы вообще нормальный, просить один чи на пробу?

Фань Сянь хихикнул, виновато поклонился, сложив руки, и вышел из лавки. Подняв голову, он взглянул на горизонтальную вывеску и сказал нахмурившись:

— Написано действительно ужасно.

Лавочник рассердился и закричал:

— Это наш старый хозяин написал собственноручно! Ах ты мелкий невежда, а ну пошёл отсюда!

Молодой человек снова хихикнул и повёл троих своих подчинённых к соседней лавке. Это был, естественно, Фань Сянь, и уродливая надпись, о которой он говорил, была, конечно, оставлена его матерью много лет назад. Почерк в письме, которое хранилось в ящике, был почти таким же — таким же ужасным.

Погуляв ещё немного, Фань Сянь узнал, что все эти лавки были открыты императором Южной Цин в Северной Ци. Конечно, много лет назад это тоже было предприятие семьи Е, и достаточно было посмотреть, что там продаётся, как становилось понятно, что тогда его мать определённо вынула несметную сумму денег из карманов богачей.

Двигаясь по улице Сюшуйцзе, между написанных его матерью вывесок, Фань Сянь немного утратил концентрацию, словно не желая идти дальше.

— Господин, если мы не пойдём к хоу Чаннину, то зачем мы сюда пришли? — беспокойно спросил его Линь Цзин.

Фань Сянь вздрогнул, собрался с духом и улыбнулся:

— Конечно же, покупать подарки. Нельзя же заявиться в гости с пустыми руками.

Сказав это, он, приподняв подол одежды, шагнул в лавку товаров из стекла с самой роскошной витриной. Расставленные в ней стеклянные изделия всех видов и сортов поражали изяществом и богатством: там были большие плоские винные чаши, жертвенные чаши с двумя ушками, прозрачные нефритовые кувшины — главные среди посуды для вина, были ещё всякие разные безделушки, включая стеклянные коробочки для сверчков, разные доски для игр и даже маленькая изящная и блестящая масляная лампа.

Лавка сверкала, словно кристалл, — глаза разбегались. Фань Сянь в душе немного загордился: хотя он явился в этот мир, видимо, чтобы влачить бесцельное существование, и не совершил ничего, чтобы потрясти небо и землю, но, глядя на оставленные матерью вещи, он невольно подумал, что она уже всё изобрела, что же осталось ему?

Лавочник уже услышал, как они разговаривали рядом с лавкой, и знал, что они его земляки с юга, так что сказал, посмеиваясь:

— Господа, не то чтобы я не хотел продать вам что-то, только вот, если вы в столице Северной Ци будете покупать стекло, выйдет вам немного в убыток.

Фань Сянь, веселясь от души, ответил:

— Я знаю, здесь, конечно, будет дороже, чем в нашем государстве Цин, однако я видел, что в императорском дворце Северной Ци использовано довольно много стекла, неужто для них это не дорого?

Лавочник с сияющим лицом спросил:

— Кто в этом мире самый глупый покупатель? Конечно, император. Я слышал, что когда-то наш старый хозяин именно с императорским дворцом Северной Ци совершил самую выгодную сделку. От той суммы все другие богатые торговцы в мире просто оторопели.

Фань Сянь самодовольно улыбнулся и сказал:

— Вы довольно смело высказываетесь. Мы же в Северной Ци, неужели вы не боитесь, что вас арестуют?

— Не боюсь, не боюсь. Пока наша Великая Цин — самая сильная страна в Поднебесной, мы, торговые люди, нигде не будем знать притеснений, — говоря это, лавочник тем не менее понизил голос и продолжил: — Что касается слов о самом глупом покупателе в мире, это не я придумал, я слышал от наставника, что когда-то так сказал старый хозяин.

Фань Сянь рассмеялся и вдруг спросил:

— Ваш наставник — старший Е? Или который Е?

Лавочник замер, подняв голову, и взглянул на Фань Сяня, словно не в силах поверить, что этот красивый молодой человек так много знает, и на время позабыл об ответе.

Линь Цзин рядом сказал с лёгкой улыбкой:

— Это нынешний главный посланник, господин Фань. Хотя вы давно в столице, наверняка слышали о его происхождении.

Господин Фань? Спустя несколько лет он же будет главным управляющим императорским бизнесом! Хозяин стеклянной лавки удивился и побледнел, торопливо отдёрнул полу платья и упал на колени перед Фань Сянем.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления 30.10.25
Глава 27. Исподнее 30.10.25
Глава 28. Дела ночные 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель 31.10.25
Глава 46. Без заглавия 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом 31.10.25
Глава 50. Переправа У 04.11.25
Глава 51. У казённой дороги 04.11.25
Глава 52. Столица 04.11.25
Глава 53. Над истёртыми стенами города сгущаются сумерки 04.11.25
Глава 54. Послы отправляются во дворец 04.11.25
Глава 55. Разговор с императором 04.11.25
Глава 56. Талантов по фамилии Фань очень много 04.11.25
Глава 57. Она и правда деревенщина 04.11.25
Глава 58. Вразвалочку 04.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб 04.11.25
Глава 60. Мериться боевыми искусствами – не книжки читать 04.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе 04.11.25
Глава 62. Как нынче торговля у внутренней сокровищницы за границей 04.11.25
Глава 63. Поместье хоу Чаннина 04.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть? 04.11.25
Глава 65. Какое это имеет отношение к сановнику Фаню? 04.11.25
Глава 66. Первая встреча с Янь Бинъюнем 04.11.25
Глава 67. Под белыми одеждами 04.11.25
Глава 68. Идеалисты новое 10.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть