Глава 43. Луговой пейзаж меняется

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 43. Луговой пейзаж меняется

Сяо Энь знал, что ему конец. Приземлившись используя многолетний опыт, он кое-как замаскировал запах своего тела прелыми листьями и бесшумно побежал из леса.

Раз Фань Сянь и семь стражей смогли преследовать его всю дорогу через тростник и в лесу, значит, у них точно есть способ находить его. Сяо Энь прижал ладонь ко рту, сдерживая кашель: за двадцать лет жизни в заключении состояние его сердца ухудшилось. За короткое время падения с дерева он успел ясно и с огорчением ощутить, что соображает он медленнее, чем реагирует его тело.

Если бы это происходило двадцать лет назад, то ему бы точно хватило бы времени падения с дерева, чтобы с лёгкостью убить Фань Сяня. Даже учитывая семерых мастеров с длинными мечами под деревом, используя хорошо знакомый туман у озера, Сяо Энь был дерзостно уверен, что смог бы спокойно сбежать.

Только… никто не может избежать старости.

Кровотечение из раны в плече было невозможно остановить: кинжал у Фань Сяня был необычный, оба лезвия оставляли странные раны, кровь продолжала литься и литься. Сяо Энь ощутил волну слабости, в его глазах промелькнуло ироническое понимание. Оторвав кусок материи от одежды, одной рукой он в итоге успешно зажал рану.

Его коленная чашечка была разбита на несколько частей, резкая боль не давала сосредоточиться, но этот постепенно состарившийся глава шпионов продолжал пробираться сквозь туман.

Когда он упал с дерева, сверкнувший, как снег, меч командира Тигровой стражи Гао Да ранил его в живот, и, хотя он невероятно быстро уклонился, всё же не мог предотвратить того, что рана начала медленно раскрываться и его чёрные одежды стали пропитываться кровью.

Хотя Сяо Энь и получил много ранений, они не были тяжёлыми. По-настоящему лишала его надежд игла, вонзившаяся в районе загривка. Он не смел вынимать её, не зная, что после этого будет. Однако он ощущал, как кровеносные сосуды по всему телу начали неметь, а его скорость постепенно стала замедляться.

Его худая старческая рука решительно протянулась к грибу у корня дерева. Немного пожевав, он проглотил этот секвойный гриб, который мог восполнять кровь и нейтрализовать яд. Этот хвойный лес был хорошо ему знаком ещё со старых времён, поэтому он решил оторваться здесь, но кто бы мог подумать, что он так и не сможет сбежать от уловок этого юноши.

Небо понемногу стало светлеть, но густой туман по-прежнему не рассеялся. Белые рассветные лучи преломлялись во влаге тумана, создавая ощущение священного сияния.

Наконец свежая кровь стала капать со старика, и, хотя шорох падающих в грязь капель был очень тихим, он понимал, что этот юноша, словно крадущийся тигр, преследует его и может в любой момент напасть, только не понятно, почему до сих пор не сделал этого.

Но Сяо Энь знал, что ему… уже точно конец.

***

Неизвестно, что за сила поддерживала этого старика, прошедшего через двадцать лет заточения, а сегодня получившего несколько не самых простых ранений. Через силу держась на ногах, он прошёл через влажный туман хвойного леса, забрался на гору и ступил на необъятный простор слегка мокрой луговой травы, наконец увидев земли, принадлежащие Северной Ци.

Посёлок под названием «Переправа У» вдалеке сиял на солнце. Сяо Энь вздохнул, немного обречённо и обессиленно опустился на землю, передвинул руками правую ногу с разбитым коленом влево и покашлял пару раз.

В том посёлке свет отражался от стекла на черепице. Хотя в деревнях стекло никогда не использовалось, поэтому, следуя здравому смыслу, здесь ему тоже было неоткуда взяться, но Сяо Энь уже много лет назад хорошо знал, что в десяти с чем-то ли от посёлка когда-то находилась мастерская по производству стекла. Потом, после её разрушения, местные жители собрали осколки и поместили их на крыши своих домов.

Никому никогда не нужные люди всегда в сумраке этого мира желают найти для себя что-то светлое.

Точно так же и Сяо Энь: прищурив глаза, он смотрел на осколки, отражающие свет, и думал, что за эти двадцать с лишним лет в посёлке, должно быть, ничего не изменилось.

Кровавый бой на лугу перед посёлком уже давно завершился. Ехавшая встретить Сяо Эня группа была полностью уничтожена. Более двухсот Чёрных всадников, словно безупречная чёрная стена, стояли на одной стороне луга, ещё несколько осматривали поле боя, выискивая, не осталось ли живых врагов. Мечи в их руках поднимались, и над полем боя постоянно раздавались глухие звуки резни.

***

«Молодые люди в лужах крови на лугу, это, должно быть, подчинённые Ху’эра».

Сяо Энь, прищурив глаза, всматривался вдаль, вдруг он ощутил усталость и снова закашлялся. Он уже давно окончательно понял, в чём заключался план Фань Сяня. Хотя у этого красавчика по-прежнему недоставало опыта, но он брал напористостью и отвагой. Он преследовал его сквозь туман, чтобы убить, конечно, желая привести к кровавой бойне на лугу, где погибли солдаты Северной Ци.

И тут беззвучно появился тонкий кинжал, от лезвия пополз холодок, отчего на шее у старика появились мурашки.

— А ты не такой сильный, как я думал, — послышался голос Фань Сяня у него из-за спины.

Сяо Энь сжал пересохшие губы, горько улыбнулся и потом сказал:

— Я тоже думал, что я гораздо сильнее.

— Учитывая твой опыт, наверняка несложно было догадаться, что это ловушка. Почему ты всё равно решил бежать? — Вот что никак не мог понять Фань Сянь, целую ночь преследуя беглеца.

Сяо Энь ничего не ответил. Он умолчал о том, что нечаянно сказанная Ван Цинянем фраза заставила его вспомнить об одной юной девушке и о Храме.

— Почему ты ещё не убил меня? — в равнодушии Сяо Эня, с которым он смотрел на необычайно тихий городок перед ними, было что-то ненормальное. Он продолжил: — Мы с тобой в одной профессии и должны понимать, что чем дольше что-то тянется, тем выше неопределённость.

— Я просто вдруг почувствовал, что, кажется, совершил ошибку. — Фань Сяня сжал кинжал в руке, а в его глазах, виднеющихся из-под чёрной ткани, появилась лёгкая озадаченность. — Я думал, что старшая принцесса пошлёт кого-нибудь встретить тебя, но не ожидал, что там будут лишь люди из Северной Ци.

— Я не знаю никакой старшей принцессы. — Сяо Энь сейчас, казалось, совершенно сбросил свою жизнь со счетов и просто глубоко вдыхал свежий луговой воздух. Он уже много лет не чувствовал такого природного запаха. В тюрьме Контрольной палаты можно учуять только запахи ржавчины и соломы, и после стольких лет они действительно набили оскомину, утомили и вызывали отвращение.

Фань Сянь вдруг почувствовал что-то немного странное, и его взгляд, словно нож, упёрся в белоснежные волосы на затылке старика.

— Ещё раз предупреждаю, раз ты хочешь меня убить и выбрал для этого пограничный район, то лучше делай это сразу, и можешь свалить на ту шайку, которая вытащила меня из клетки, — равнодушно сказал Сяо Энь. — Иначе, когда прибудут посланцы незаконного правительства Ци, а ты снова захочешь убить меня, тебе придётся принимать во внимание жизни твоих подчинённых.

Фань Сянь слегка прищурил глаза: его план убить Сяо Эня на границе изначально был рискованным, а если быть точным, он рисковал жизнью Янь Бинъюня. Генерал Северной Ци Шан Шаньху послал кого-то, чтобы помочь Сяо Эню сбежать, а Сяо Энь погиб во время неразберихи — именно такую причину молодой император Северной Ци мог бы принять и должен был бы принять. Ключ в том, что за дипломатической миссией стояла мощная поддержка в виде армии государства Цин. Но, к большому разочарованию Фань Сяня, армия Янь Сяои, на которую он рассчитывал, не появилась на поле боя. Если старшую принцессу нельзя тайно убить, какой смысл убивать Сяо Эня?

Неизвестно почему Фань Сянь слегка стиснул кинжал в руке, так что костяшки пальцев побелели.

— Почему ты всегда думаешь, что я всё ещё тигр? — Сяо Энь не повернул и не опустил головы и даже не взглянул на вытянутое вперёд остриё кинжала. Он улыбнулся и сказал про себя: — Я всего лишь отощавший, беззубый тигр. Я просто знаю что-то, чего не знают другие, вот почему я до сих пор жив. В государстве Цин я был пленником, но на самом деле, вернувшись под власть незаконной Ци, я всё ещё останусь пленником. Естественно, мне пришлось драться. Дожив до моего возраста, люди на самом деле не так уж боятся смерти… но я боюсь лишиться свободы.

— Возможно, я немного понимаю, почему Чэнь Пинпин решил отправить тебя обратно на родину, но при этом хочет, чтобы я убил тебя. — Фань Сянь, казалось, совсем не внял напоминанию Сяо Эня и продолжал прежнюю многословную болтовню: — Это испытание. Вы как-то говорили, господин Сяо, что я очень талантлив и уже очень силён, но я никогда не бросал вызов настоящему мастеру в одиночку. Вы первый настоящий мастер, которому я в одиночку бросил вызов в своей жизни.

Сяо Энь покачал головой, продолжая сидеть и смотреть в сторону родных мест:

— Нет, я больше не считаюсь настоящим мастером, это путешествие просто запугивает людей. Что касается Чэнь Пинпина… — Старик вдруг рассмеялся, одновременно крайне злобно и крайне удовлетворённо. — Он на самом деле… ничего не знает. Он знает лишь, что не может убить меня, поэтому и запер меня, но он не знает, почему меня нельзя убивать, и тем более — что должен узнать от меня. Он кичится тем, что в своих планах может просчитать всю Поднебесную, а на самом деле он несчастный дурачок!

Старик говорил очень взволнованно, закашлялся, его рана раскрылась, и кровь закапала на свежую траву.

Где-то заросли травы слегка качались на ветру.

— Что у тебя за секрет? — Фань Сянь с бесстрастным лицом незаметно осмотрелся по сторонам. — Что ты такое знаешь?

— Я был в заключении двадцать лет и ничего не сказал. Даже Чэнь Пинпин потерял терпение и выпустил меня, сделав твоей дичью для испытания на взрослость. — Сяо Энь издевательски продолжил: — Неужто я тебе, желторотому юнцу, расскажу?

— Ты даже смерти не боишься, почему ты не осмеливаешься раскрыть эту тайну?

— В этом мире есть много чего страшнее смерти.

Фань Сянь вздохнул, заметив, что семеро бойцов с длинными мечами уже скрываются во тьме совсем близко позади него, слегка улыбнулся и повернул голову вправо, чтобы посмотреть на выстроившихся вдали чёрных всадников, что выглядело вполне естественно.

Но вдруг он совершенно без предупреждения ступил на луг носком ноги, его тело скользнуло влево, а из руки со свистом вылетела отравленная игла и вонзилась в траву!

Сам он был уже в воздухе, словно раскачиваясь в потоках ветра, тонкий длинный кинжал в его руке, как чёрная ядовитая змея, устремлялся прямо вперёд, с гудением разрывая воздух — в нём уже сконцентрировалась вся жёсткая истинная ци из его тела!

Семеро Тигровых стражей уже тайно заняли благоприятную позицию. Фань Сянь напал внезапно, и семь длинных мечей, идеально дополняя друг друга, атаковали заросли травы, яркие отблески от них слепили, как разлетающийся белый снег.

От такой силы, от такого внезапного натиска не то что этот противник из засады, но даже загадочный евнух Хун из императорского дворца Цин испытал бы крайнее затруднение, и ему пришлось бы пожертвовать своей шкурой, чтобы сбежать.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть