Глава 19. Противостояние перед дворцом

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 19. Противостояние перед дворцом

Император Цин на самом деле ожидал, что Фань Сянь представит докладную записку с оправданиями, и планировал кое-как, на скорую руку замять это дело. Император любой процветающей страны всегда хорошо владеет умением мирно улаживать подобные дела.

Но кто бы мог подумать, что Фань Сянь совершенно никак не реагировал на обвинения и с видом человека с чистой совестью спокойно разъезжал, где хочет, и хорошо проводил время, начисто игнорируя этот вопрос. Он хитро думал: «Неужто император ожидает, что я за него наброшусь на людей? Ты, государь, по-любому должен меня защитить. Если сейчас из-за такой мелочи ты хочешь, чтобы меня пристыдили, то в будущем, когда придётся нанести удар по Синьяну и разобраться со старшей принцессой, небось бросишь меня на съедение вдовствующей императрице?»

Обычный чиновник в фаворе, не военный, точно не смог бы набраться отваги, чтобы пойти на подобный риск. Как известно, помыслы императора угадать очень сложно, а гнев сына Неба непредсказуем. Если подданный, пользующийся благосклонностью императора, возгордится, то кто знает, когда император вдруг решит позвать тебя в свою повозку и прикончить одним ударом кинжала. Тогда что-то объяснять уже будет некому.

Но Фань Сянь знал, что сам он не обычный подданный, а император вовсе не в курсе, что он это знает. Поэтому это дело казалось ему забавным: ему хотелось выведать, до чего может дойти император, пытаясь выгородить его.

***

На седьмой день после коллективного обвинения от Цензората Фань Сянь подъехал ко дворцу. Когда он выбрался из повозки, то агенты Палаты из группы Ван Циняня тут же образовали вокруг него кольцо, беря под охрану. Чёрные одежды, хладнокровное выражение лиц, энергичные фигуры сразу открыто демонстрировали его должность.

Собравшиеся перед дворцом чиновники, наблюдавшие за этим, конечно же, знали, что это та самая персона, которую сейчас так часто на досуге обсуждали в кулуарах. Уже одно то, что тайные агенты открыто охраняли его, демонстрировало, какую важную должность в Палате занимал Фань Сянь.

Раз сегодняшнюю аудиенцию перед императором пригласили послушать Фань Сяня, чиновники сразу поняли, что за вопрос будет обсуждаться, и невольно оживились. Некоторые из них, поддерживающие хорошие отношения с семейством Фань, подошли к Фань Сяню, обменялись с ним приветствиями, посетовали, что опять похолодало, и снова отошли поближе к воротам.

Сейчас на площади по обе стороны от дороги, ведущей во дворец, стояло всего лишь пять-шесть чиновников в тёмно-красных одеждах, а Фань Сянь был облачён в чёрное, как и должно служащему Контрольной палаты. Две группы стояли друг напротив друга и смотрели сквозь собравшихся на городские стены вдали, словно не замечая людей перед собой.

Эти чиновники в тёмно-красных одеждах и были теми самыми служащими Цензората, подавшими жалобу на Фань Сяня. Фань Сянь ледяным взглядом посмотрел на них и тихо сказал:

— На вид мало чем отличаются от свиней. Такие хари — и вдруг честные сановники?

Дэн Цзыюэ рядом ответил тихим голосом:

— Первый отдел несколько дней проводил расследование и ничего на них не нашёл. Господин, все эти цензоры из бедных семей больше всего дорожат своей репутацией. Это единственное, на что они могут опереться. Даже когда семья жениха присылает в подарок невесте лепёшки, сторож принимает их с оглядкой. Очень сложно в чём-либо их уличить.

Фань Сянь нахмурился и вздохнул:

— Когда чиновники не жадные, в Поднебесной проблемы стократные.

Дэн Цзыюэ горько улыбнулся и подумал, что умные речи господина преемника слишком уж вздорные.

Цензоры ледяными взглядами смотрели на Фань Сяня, и в их глазах не было ни капли страха. Фань Сянь знал, что они действительно не боятся его, и с горькой улыбкой думал, что если все чиновники перестанут быть жадными, то зачем тогда будет нужна Контрольная палата? Ему противостояли императорские обличители, не мог же он отправить своих подчинённых тайно убить их? В таком случае, как бы хорошо ни был расположен к нему император, результатом для него стало бы вынужденное возвращение в Даньчжоу.

Фань Сянь понимал, что сложнее всего иметь дело с честными чиновниками, и он верил в профессиональные способности первого отдела. Эти люди напротив наверняка действительно были честными. И ещё лучше он понимал, какой ужасающей катастрофой могло обернуться дело, если честные чиновники всей толпой рьяно пытались стать твоими врагами! После этой мысли он невольно преисполнился уважения к своей молодой и прекрасной матушке, которая могла побудить к действию этих не прогнивших и не жадных честных чиновников; она действительно умела с ними обращаться.

Фань Сянь тайком вздохнул, и ему было невдомёк, что эти цензоры, глядя на господина преемника, тоже в душе непрерывно вздыхали.

Поведение Фань Сяня в последний месяц или даже больше очевидно продемонстрировало, какие качества он скрывает за маской бога поэзии: алчность и зачатки ловкого всесильного сановника. Доказательств эти люди собрали предостаточно, так почему император бездействует? Они ни капли не волновались, что император из-за желания выгородить Фань Сяня строго накажет их. С одной стороны, они твёрдо верили в мудрость императора, а с другой — что важно в профессии цензора? Умение стойко придерживаться моральных принципов, умение прямо в лицо порицать вышестоящего по статусу. Даже если за это казнят, что с того? Зато удастся прославиться несгибаемой честностью в памяти современников и потомков.

Однако цензорам и правда последние несколько дней жилось так себе. Во-первых, попытка найти сторонников при дворе не увенчалась успехом: к какому бы чиновнику из какой бы управы они ни обращались, когда их выслушивали, то всегда вели себя очень любезно, но ни в какую не соглашались добавить своё имя в жалобу на Фань Сяня. Во-вторых, общественное мнение среди служащих и простого люда тоже не всколыхнулось. Все эти талантливые люди, которые в былые времена в людных местах активно критиковали политику двора, как только слышали, что обвиняют Фань Сяня, сразу качали головой и отказывались верить.

Но больше всего раздражала цензоров позиция молодых учащихся Тайсюэ. Ходивший к ним позавчера цензор хотел сагитировать их, но оказался выгнан взашей. Ему просто никто не поверил. Бог поэзии, человек, принявший наследие Чжуан Моханя, сын министра финансов, кумир просвещённой молодёжи, идеальный возлюбленный в мечтах многих девушек разве может оказаться настолько аморальным, чтобы выгадывать какие-то смешные крохи?

— Тринадцать тысяч четыреста лян — это крохи?

Возможно, цензоры и правда привыкли к бедности, поэтому это казалось им совершенно непостижимым.

В это время промчался порыв ветерка, который немного взбодрил ожидающих аудиенции и собравшихся у ворот дворца чиновников. Выражения на их лицах тут же изменились, когда они увидели, как лучи утреннего солнца заслонила набежавшая дождевая туча. Они тут же поспешили спрятаться в туннель ворот. Охрана у ворот и дворцовые служащие не посмели воспрепятствовать этим высокопоставленным господам — нельзя же было заставлять их мокнуть под дождём.

Осенняя погода в столице очень переменчива, после ветра идёт дождь. Стоило дождику полить и слегка увлажнить землю, как почти сразу мощённые серым камнем дороги намокли и поменяли цвет на глубокий чёрный.

Сейчас перед дворцом остались стоять лишь Фань Сянь со своими людьми и группа цензоров. Дождь капал на них, но они не обращали на это никакого внимания. Фань Сянь прищурился и посмотрел на цензоров, а потом вдруг сказал:

— Цензор Лай, идите, спрячьтесь от дождя.

Он обратился к левому главному цензору, сановнику основного третьего ранга Лай Минчэну. Цензор Лай холодно посмотрел на него и ответил:

— Господин Фань стоит под дождём не потому ли, что надеется смыть с себя вину и очиститься? — Цензор Лай уважительно сложил руки: — Сегодня перед государем я обязательно обличу господина Фаня и призову его к ответу!

Фань Сянь слегка поднял бровь, про себя подумав, что этот цензор мнит себя светочем праведности, улыбнулся и, уважительно сложив руки, ответил:

— Правда? Только непонятно, если действительно кто-то из родственников императора нарушит закон, будет ли господин Лай так же преисполнен доблести, как сегодня.

Левый главный цензор так разозлился, что не хотел больше ничего говорить, а лишь встряхнул рукавом и направился к воротам дворца. Остальные цензоры за его спиной остались стоять на коленях под дождём!

— Играем в постоять на коленях перед дворцом? — Фань Сяню было жалко этих людей, но смотреть на них казалось смешным. Он вздохнул: — Всю жизнь посвятить, чтобы честь сохранить, даже не знаю, ради чего вас только держат при дворе.

Несколько стоящих на коленях под дождём цензоров обратили на него гневные взгляды.

Фань Сянь проигнорировал их и поднял капюшон, потом улыбнулся и сказал:

— Я — чёрный; как меня ни мой, всё равно чёрный. А вы — красные; дождик вас омыл, и сразу почернели.

Капли скользили по его одеждам служащего Контрольной палаты и скатывались вниз: лотосовый плащ не пропускал воду, чёрный цвет его всё так же оставался мрачно чёрным.

А после того, как дождь промочил тёмно-красные одежды цензоров, их цвет постепенно потемнел и приблизился к чёрному.

Цензоры наклонили головы, чтобы посмотреть на свою одежду; вода хлестала их по лицам, но они упорно продолжали молчать, не желая больше ничего говорить.

***

После того как обсуждение всех важных политических вопросов завершилось, император словно бы только что увидел левого главного цензора Лай Минчэна и преемника Палаты Фань Сяня. Он немного раздражённо нахмурился и, велев евнуху позвать этих двоих, холодно сказал:

— Давайте, выскажитесь при всех присутствующих.

Цензор Лай поправил одежду и громко произнёс:

— Всё, что я хотел сказать, уже изложено в обличительном докладе. Государь, поскорее расследуйте это дело, очистите ряды придворных и успокойте народный гнев!

Император повернулся к Фань Сяню:

— Почему от тебя до сих пор не поступило оправдательной записки?

Фань Сянь почтительно склонился в поклоне:

— Я не написал её.

Император разгневался:

— Какое нахальство! Все чиновники Цензората подали на тебя совместную жалобу, а ты настолько заносчиво это игнорируешь! Первый раз такое вижу. Пусть твоя семья давно верна мне, а ты в этом году добился заслуг и прославился, не думай, что у меня рука не поднимется наказать тебя!

Фань Сянь знал, что император гневается потому, что он всё это время хранил молчание и заставил императора самого разбираться с этим вопросом, поэтому признал вину:

— Я правда не знаю, как писать оправдательную записку… Я признаю, что виновен в этом.

Лицо императора после этих слов немного прояснилось, и он сказал:

— Помню, когда ты впервые пришёл ко двору, Фань Цзянь был слишком занят, а Чэнь Пинпин, этот старый пройдоха, тоже не стал бы тебя учить подобному, поэтому на этот раз прощаю тебя. Сегодня я позвал тебя во дворец, чтобы услышать твои оправдания перед собранием гражданских и военных чиновников.

По лицу Фань Сяня было видно, что он в затруднении. Прошло довольно много времени, прежде чем он робко сказал:

— Я… правда не знаю, как оправдываться.

Лицо государя тут же потемнело и он отчеканил:

— Значит, ты признаёшь себя виновным?

Фань Сянь внезапно вскинул голову и с горечью воскликнул:

— Слава государю, я не виноват, я отвечаю! Я не оправдываюсь потому, что обвинения Цензората абсурдны и безосновательны. Я совсем не в курсе дела; не знаю, кто причастен к так называемому взяточничеству и нарушению закона, поэтому понятия не имею, как мне оправдываться.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2 - В столице
Глава 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
Глава 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Глава 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3 - Снег на горе Цаншань
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4 - Туманы Северного Моря
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления 30.10.25
Глава 27. Исподнее 30.10.25
Глава 28. Дела ночные 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель 31.10.25
Глава 46. Без заглавия 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом 31.10.25
Глава 50. Переправа У 04.11.25
Глава 51. У казённой дороги 04.11.25
Глава 52. Столица 04.11.25
Глава 53. Над истёртыми стенами города сгущаются сумерки 04.11.25
Глава 54. Послы отправляются во дворец 04.11.25
Глава 55. Разговор с императором 04.11.25
Глава 56. Талантов по фамилии Фань очень много 04.11.25
Глава 57. Она и правда деревенщина 04.11.25
Глава 58. Вразвалочку 04.11.25
Глава 59. Дипломатическая миссия превращается в бойцовский клуб 04.11.25
Глава 60. Мериться боевыми искусствами – не книжки читать 04.11.25
Глава 61. Старая лавка на улице Сюшуйцзе 04.11.25
Глава 62. Как нынче торговля у внутренней сокровищницы за границей 04.11.25
Глава 63. Поместье хоу Чаннина 04.11.25
Глава 64. Хотите разбогатеть? 04.11.25
Глава 65. Какое это имеет отношение к сановнику Фаню? 04.11.25
Глава 66. Первая встреча с Янь Бинъюнем 04.11.25
Глава 67. Под белыми одеждами 04.11.25
Глава 68. Идеалисты 10.11.25
Глава 69. Встреча с Шэнь Чжуном дождливой ночью 07.12.25
Глава 70. Освобождение молодого Яня 07.12.25
Глава 71. Всё не так, как кажется 07.12.25
Глава 72. Новые планы 07.12.25
Глава 73. Отчего ж не мужественен тот, кто проявляет жалость 07.12.25
Глава 74. Убийства в переулке 07.12.25
Глава 75. Тайная служба в столице 07.12.25
Глава 76. Радостные вести 07.12.25
Глава 77. Жожо выходит замуж! 07.12.25
Глава 78. Чем больше, тем лучше 07.12.25
Глава 79. Наблюдение за побегом 07.12.25
Глава 80. Засада 07.12.25
Глава 81. Провал 07.12.25
Глава 82. Фань Сянь идёт по следу 07.12.25
Глава 83. Сырые дрова и ночной головорез 07.12.25
Глава 84. Фань Сянь прыгает со скалы 07.12.25
Глава 85. Странник из другого мира 07.12.25
Глава 86. Священный храм среди долгой ночи 07.12.25
Глава 87. Девочка, сбежавшая из Священного храма 07.12.25
Глава 88. Без заглавия 07.12.25
Глава 89. Сомкнув глаза, обрёл покой 10.12.25
Глава 90. Почему вы снова побледнели? 10.12.25
Глава 91. Чтобы праздные* мысли унять... 10.12.25
Глава 92. Лучше уйти в женский монастырь 10.12.25
Глава 93. Беседа за вином решила будущее Поднебесной на двадцать лет вперёд 10.12.25
Глава 94. О времена, о женщины! 10.12.25
Глава 95. О мнимых ударах в показательном бое в императорском дворце 10.12.25
Глава 96. То вверх, то вниз, то лёгкий смех* 10.12.25
Глава 97. Император тоже сплетничает 10.12.25
Глава 98. Преемственность 10.12.25
Глава 99. Потерянный платок в беседке у дороги 10.12.25
100 Послесловие 10.12.25
Том 5
Глава 1. Начало осени, пора жатвы 10.12.25
Глава 2. Уступи дорогу 10.12.25
Глава 3. Семейные дела 10.12.25
Глава 4. Одного слова занят не достаточно 10.12.25
Глава 5. Глупости в задней усадьбе 10.12.25
Глава 6. В девятом месяце 10.12.25
Глава 7. Целый мир в повозке, бобовые ростки во дворце 10.12.25
Глава 8. Покидая дворец, становишься господином 10.12.25
Глава 9. Глава первого отдела 10.12.25
Глава 10. Приходит молодой человек в первый отдел… новое 04.01.26
Глава 11. Выправить курс управления новое 04.01.26
Глава 12. Павильон новых веяний новое 04.01.26
Глава 13. Она сохраняет гордость, а ты превратился в извращенца новое 04.01.26
Глава 14. Мудрое решение евнуха Дая новое 04.01.26
Глава 15. Переплетение тайного и явного новое 04.01.26
Глава 16. Праведник? новое 04.01.26
Глава 17. Доклад императору, обещающий бурю во дворце новое 04.01.26
Глава 18. Аньчжи новое 04.01.26
Глава 19. Противостояние перед дворцом новое 04.01.26
Глава 20. Дискуссия в тронном зале новое 04.01.26
Глава 21. Батоги и положительный образ новое 04.01.26
Глава 22. Дневной головорез тёмной ночью новое 04.01.26
Глава 23. Молодость во дворце и за его пределами новое 04.01.26
Глава 24. Именины цзюньвана Цзина новое 04.01.26
Глава 25. Поезжай учиться за границу, ладно? новое 04.01.26
Глава 26. Хочешь, подарю вышитый платок? новое 04.01.26
Глава 27. Дом Баоюэ новое 04.01.26
Глава 28. Сан Вэнь новое 04.01.26
Глава 29. Ответный удар новое 04.01.26
Глава 30. Препирательства новое 04.01.26
Глава 31. Засада новое 04.01.26
Глава 32. Букашка преграждает путь повозке новое 04.01.26
Глава 19. Противостояние перед дворцом

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть