Глава 3. Поклон у реки

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Глава 3. Поклон у реки

На рассвете следующего дня не успели утренние солнечные лучи рассеять туман в ущельях, в то время как вчерашняя луна ещё виднелась на краю неба, несколько повозок из имения Фань, не тревожа ничей покой в деревне, отправились в сторону столицы. Позади в воротах дома вместе с женой, опираясь на палку, стоял Тэн Цзыцзин, рядом с ними потирала глаза сонная дочурка.

Повозка Фань Сяня снова въехала в столичные ворота, но уже совсем не так, как тогда в день его прибытия в столицу. В этот раз на повозке виднелся отличительный знак имения Фаней. Только что открывшие городские ворота патрульные офицеры почти не проверяли её, а сразу разрешили въехать в город. К тому же предыдущего капитана городской стражи лишили должности именно из-за покушения на старшего сына семьи Фань. Когда постовые увидели на повозках круглую эмблему дома Фань, то поспешили избежать лишних недоразумений и конечно уже не посмели сами причинять проблемы.

Повозка доехала до имения Фаней, и Фань Сычжэ, широко зевнув, спрыгнул на землю, тут же отдавая распоряжение встречающим его слугам:

— В повозке есть вяленое мясо, заберите его сзади повозки и уберите, и чтобы не ели у меня втихую, старший брат планирует преподнести его в подарок! — потом он выпучил глаза и устрашающе прокричал: — Если благородная барышня Линь за трапезой вдруг обнаружит, что у подаренного ей оленя только три ноги, то я лично возьму топор и отчекрыжу по ноге у каждого из вас, чтобы поквитаться. — Слуги уже давно привыкли, что этот молодой господин заносчиво бранится. Не смея даже пикнуть в ответ, они послушно забрали привезённую с гор еду.

Охранники тоже выбрались из самой последней повозки. Ван Цинянь подошёл к повозке Фань Сяня, чтобы помочь тому спуститься, но время шло, а в повозке было тихо. Ван Цинянь отодвинул шторку и опешил от неожиданности: внутри никого не было. Казалось совершенно неясным, куда же делись Фань Сянь и Жожо. Он тут же подбежал к Фань Сычжэ и спросил:

— Молодой господин, а где же господин Фань?

Фань Сычжэ пристально глянул на него и отчитал:

— Смотрю ты разволновался, брат с сестрой сошли с повозки, скорее всего решили прогуляться за городом, не захотели, чтобы ты постоянно таскался за ними.

Ван Цинянь испугался до полусмерти. В этот раз ему удалось вернуться на службу в Контрольную палату благодаря господину Фаню, а Чэнь Пинпин впервые за долгие годы встретился с ним лично и строго приказал как следует заботиться о безопасности Фань Сяня, не выпускать его из поля зрения. Кто бы мог подумать, что Фань Сянь решит съездить за город и втихую улизнёт от сопровождающих. Фань Сычжэ, увидев его взволнованное выражение лица, нахмурился и сказал:

— Он сказал, что вернётся после обеда. Не нужно так беспокоиться. — На самом деле он не знал, кто такие эти люди с Ван Цинянем, думая, что это отец нашёл для охраны брата мастеров боевых искусств. Потом, конечно, он начал смутно понимать, что что-то тут не так, но ему не хотелось вникать в подробности.

Ван Цинянь перестал обращать внимание на второго молодого господина и бросил на подчинённых выразительный взгляд. Они сели в повозку и отправились за город.

***

Летом в такой жаркий день как сегодня даже цикады стрекотали вяло. Фань Сянь повёл сестру прогуляться вдоль реки Люцзин рядом с городом. Хорошо, что до полудня было ещё далеко и у берега можно было скрыться в тени зелёных деревьев, поэтому жара была вполне терпимой. Фань Сянь уже давно расстегнул тканевые пуговицы на верхней части своих одежд. С лёгкой улыбкой он намочил платок в водах реки и протянул сестре, чтобы она немного остудила ладони.

— Ты знаешь, почему эту реку назвали Люцзин? — спросил он.

— Судя по летописям, это название появилось ещё до правящей ныне династии, кажется, река огибает столицу и на западе течёт к горам Цаншань. Рельеф вокруг её русла то поднимается, то опускается, в некоторых местах течение очень бурное, а где-то она течёт медленно и спокойно, поверхность вод словно большое зеркало или как неподвижный водный кристалл, поэтому её и назвали Люцзин — река Текучий Кристалл.

Фань Сянь согласно кивнул и, вспомнив о том, что по тихим заводям реки время от времени проплывают цветочные лодки, он подумал о Сы Лили, до сих пор томящейся в темнице. Неизвестно, что в конечном итоге ждало её в будущем. Они прошли ещё сколько-то и наконец увидели вдалеке на противоположном берегу одинокое поместье, скрытое среди деревьев. Там был простой и изящный небольшой дворик, огороженный забором из бамбука. В этот знойный день, даже завидев его, можно было ощутить поток освежающей прохлады.

— Это и есть усадьба Тайпин? — тихо спросил Фань Сянь и нахмурился вглядываясь вдаль.

Фань Жожо ответила:

— Да, слышала, что много лет назад здесь жила хозяйка дома Е, потом её бизнес полностью перешёл во внутреннюю сокровищницу императорской семьи, и этот дом тоже стал принадлежать императорской семье, но мы часто болтаем с принцессой Жоцзя, и я ни разу не слышала, чтобы сюда отправили жить кого-либо из барышень семьи.

Фань Сянь угукнул и кивнул головой, внезапно на его лице появилась улыбка, вот, оказывается, как выглядело место, где когда-то жила и работала его мать. Жожо увидела, что он улыбается, тоже вдруг заулыбалась и спросила:

— Что тебя так обрадовало? — Фань Сянь потёр слегка вспотевшие пальцы и покачал головой, но ничего не ответил. То, что он сегодня привёл сюда сестру, уже было неслыханной дерзостью. Хотя, судя по всему, в столице дом Е уже не был таким уж большим табу, но отец и У Чжу оба вели себя предельно осторожно, а значит и ему стоило проявить осмотрительность и пока что ни о чём не рассказывать.

Сегодня он специально пришёл сюда, чтобы посмотреть. Конечно, ему хотелось войти в поместье и поклониться памяти матери, но раз теперь императорская семья владела поместьем, попасть туда было не так-то просто. Он не знал, где же находится могила матери, и от этого у него было тяжело на душе.

Попав в этот мир, он так и не увидел бренное тело своей матери, но невольно в душе считал её своей настоящей матерью, возможно ещё потому, что в прошлой жизни родители рано покинули этот мир и ничего не оставили после себя, и он не успел привязаться к матери, а после перерождения в государстве Цин был вынужден спасться бегством и жить в Даньчжоу. После приезда в столицу и множества интересных встреч, он понял: за всем этим возможно стоит прежняя сила, могущество и решимость этой женщины. Всё напоминало ему, что его мать и есть та женщина по имени Е Цинмэй.

Е Цинмэй, с пренебрежением смотрящая на мужчин этого мира.

Фань Сянь даже как-то раз начал подозревать, что его мать вовсе не умерла, а просто спряталась в каком-то далёком укромном месте и с мягкой и равнодушной улыбкой безмолвно наблюдает за всеми его действиями в этом мире, каждый раз изо всех сил стараясь оставаться непричастной.

Но граф Сынань хладнокровно оборвал все подобные мечтания, сказав, что могила матери находится в столице в тайном месте и что когда придёт время, он возьмёт Фань Сяня с собой, чтобы поклониться ей.

Фань Сянь вздохнул, опустился на колени, и поклонился до земли в сторону имения на противоположной стороне реки. Фань Жожо застыла от удивления, не понимая, что это всё значит, но с её сообразительностью она довольно быстро догадалась о чём-то и невольно побледнела от испуга. Сохраняя невозмутимый вид, она опустилась на колени рядом с Фань Сянем и тоже поклонилась в сторону имения у реки.

Из-за деревьев даже если бы на противоположном берегу и были люди, они не смогли бы рассмотреть, что рядом с Фань Сянем на колени опустилась похожая на снежную королеву девушка и поклонилась в ту сторону. Эта картина была наполнена смыслом. Фань Сянь немного удивился и потянул её за руку, чтобы поднять на ноги, а потом спросил мягким голосом:

— Почему ты поклонилась вместе со мной?

Жожо через силу улыбнулась:

— Как мне следует её называть? Тётя?

Фань Сянь рассмеялся и сказал:

— Так и знал, что ты догадаешься. Сегодня я привёл тебя сюда потому, что не хотел скрывать это от тебя. Есть такие вещи, которые знаю только я, и о них нельзя рассказывать другим, это действительно очень тяготит.

Фань Жожо вздохнула:

— Не удивительно, что всё детство ты провёл в Даньчжоу.

— Я лишь знаю, что моя мать из семьи Е, — сказал Фань Сянь. — Неужели ты в детстве никогда не слышала, чтобы отец или госпожа Лю упоминали об этом?

Жожо подумала и беспомощно покачала головой. Фань Сянь вздохнул, и решил, что, скорее всего, императорскому дворцу очень не нравилось, что у семьи Е остался наследник, поэтому отец всегда скрывал это. Однако учитывая возможности дворца, если у отца была связь с хозяйкой семьи Е, то как такое могло ускользнуть от их внимания? Если только Контрольная палата помогала отцу хранить это в тайне. Однако как бы Чэнь Пинпин не уважал его мать, чтобы сохранить свою жизнь, он наверняка не смог бы полностью скрыть подобную тайну от императора.

Строя всевозможные догадки он ощутил полное недоумение, отчего вдруг разозлился. Просто ребёнок без матери начал окончательно подозревать о какой-то другой причине, а подобные умонастроения действительно очень расстраивают.

Брат и сестра не посмели приблизиться к усадьбе, они прошли через рощу, вернулись на дорогу и зашагали в сторону столицы. Они хотели на первой же почтовой станции попросить повозку для двоих. Пройдя не так много, они обнаружили, что от главной дороги влево уходит дорога поменьше. Дорожный камень на ней покрылся мхом и его окружала трава, делая дорогу крайне малозаметной. С первого взгляда было ясно, что по ней, должно быть, очень редко ходят.

У Фань Сяня было чрезвычайно острое зрение, он смог рассмотреть дорогу и увидел, что она ведёт к деревянному мосту. Похоже, эта дорога шла к имению Тайпин, это вызвало невольный вздох у Фань Сяня в глубине души, он принудил себя отвести взгляд и со слабой улыбкой сказал:

— Платок уже высох, тебе не будет слишком жарко?

У Жожо на лице обычно было суровое и холодное выражение, но когда она находилась рядом с Фань Сянем, оно улетучивалось. По краям её лба уже выступили бисеринки пота, а щёки раскраснелись, и лицо словно сияло, что слегка ошеломило Фань Сяня. Она нежным голосом ответила, что ничего страшного, и продолжила идти вперёд рядом с братом.

Через какое-то время они добрались до придорожной чайной, целиком построенной из зелёного бамбука. Её стены пропускали ветер и защищали от палящего солнца, создавая прохладу внутри. Увидев её, Фань Сянь тут же обрадовался и потянул сестру за руку вовнутрь, сразу же выкрикивая:

— Два чая!

Но в ответ его встретила тишина. Внутри почти никого не было. Рядом с самым далёким от входа столом стоял мужчина средних лет. Услышав возглас Фань Сяня, он медленно повернул голову. У него были глубоко посаженные глаза, орлиный нос и важный вид, но сегодня он явно сдерживал его. Человек средних лет сурово посмотрел на Фань Сяня, словно тот был белым крольчонком.

У Фань Сяня на мгновение замерло сердце, он узнал в этом человеке того мастера, с которым мерился силами у входа в Храм Цин, господина Гун Дяня, начальника императорской охраны. Ван Циняня выперли из Контрольной палаты именно потому, что этот господин постоянно изо всех сил пытался разыскать и поймать Фань Сяня.


Читать далее

Том 1
Глава 1. Черная ткань 26.01.23
Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Глава 8. Кладбище 26.01.23
Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Глава 21. Бoль 26.01.23
Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Глава 24. Убийца 26.01.23
Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Глава 30. Прошлое 26.01.23
Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Том 2
1 Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Глава 12. В карете 26.01.23
13 Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
17 Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Глава 18. Это была она 26.01.23
Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Глава 22. Начало лета 26.01.23
Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Глава 24. Поэзия 26.01.23
Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Глава 27. У озера 26.01.23
Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Глава 32. Благоухание 26.01.23
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Глава 36. Тяжба 26.01.23
Глава 37. Во дворце 26.01.23
Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Глава 41. Визит 26.01.23
Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
47 Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Глава 50. Расследование 26.01.23
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Глава 64. Та женщина 26.01.23
Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Том 3
Глава 1. Посёлок 26.01.23
Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Глава 24. Тётушки 26.01.23
Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Глава 29. Пир 26.01.23
Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Глава 44. Подарок 26.01.23
Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Том 4
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Глава 3. Сомнения 26.01.23
Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Глава 5. Второй принц 26.01.23
Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Глава 11. Потрясение 26.01.23
Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Глава 16. Императорский список 26.01.23
Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Глава 19. Диспут 26.01.23
Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Глава 25. Цветок 26.01.23
Глава 26. Тайные приготовления новое 30.10.25
Глава 27. Исподнее новое 30.10.25
Глава 28. Дела ночные новое 30.10.25
Глава 29. Сяо Энь выходит из тюрьмы новое 30.10.25
Глава 30. За пределами столицы новое 30.10.25
Глава 31. Совершенно неэстетичное отравление новое 30.10.25
Глава 32. Плотские утехи в повозке новое 30.10.25
Глава 33. Белые рукава манят новое 30.10.25
Глава 34. Учёба у Сяо Эня новое 30.10.25
Глава 35. Казнь в столице под дождём новое 31.10.25
Глава 36. Меч в зонте новое 31.10.25
Глава 37. Белые птицы на озере, человек на сердце новое 31.10.25
Глава 38. Тайна Сы Лили новое 31.10.25
Глава 39. Виды на будущее старшей принцессы новое 31.10.25
Глава 40. Выход из клетки новое 31.10.25
Глава 41. Открывайте двери, выпускайте собак новое 31.10.25
Глава 42. Ты умрёшь, я выживу новое 31.10.25
Глава 43. Луговой пейзаж меняется новое 31.10.25
Глава 44. Хайтан Додо новое 31.10.25
Глава 45. Бесстыдство и добродетель новое 31.10.25
Глава 46. Без заглавия новое 31.10.25
Глава 47. Хайтан и афродизиак новое 31.10.25
Глава 48. Предыстория состязания в находчивости новое 31.10.25
Глава 49. Намерения одним словом новое 31.10.25
Глава 3. Поклон у реки

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть