Глава 32

Онлайн чтение книги Это был всего лишь брак по контракту It was just a contract marriage
Глава 32

— Прямо сейчас?

— Да. Это займёт всего минуту.

— Немедленно?

— Да.

Элизе прибыла в замок Лотье всего пару часов назад. Реджет, доставив её, сразу же отправился в кабинет. Интересно, сообщил ли он придворному врачу о её состоянии?

Нет, вряд ли такой осторожный человек стал бы расширять круг посвящённых в тайну.

Да и приказ Реджета наверняка не подразумевал, что Элизе должна пройти осмотр, даже не успев снять дорожный плащ. С момента прибытия в замок Лотье она ещё ни разу не присела.

«Значит, это инициатива самой госпожи».

Старая госпожа Петисон хочет лично убедиться в её беременности, не дожидаясь хозяина. Она подозревает Элизе.

Элизе постаралась сохранить спокойную улыбку.

— Сейчас я хочу распаковать вещи и побыть немного одна. Осмотр отложим до вечера, когда прибудет мой личный врач. В любом случае, сейчас ваш осмотр будет бесполезен.

— Это не займёт много времени.

Госпожа Петисон выпрямила свою длинную шею. Зелёные глаза за моноклем, придававшим ей сходство с придирчивым страусом, смотрели холодно. Опустившиеся уголки губ выражали непреклонность.

Элизе, на всякий случай, повторила:

— Я сказала, что сначала хочу распаковать вещи, а затем искупаться, госпожа.

— Это действительно займёт лишь минуту. Прошу вас понять мою заботу о новой хозяйке.

Элизе посмотрела на пожилую женщину с непривычным для себя удивлением. Впервые кто-то из прислуги перечил ей.

В императорском дворце Аргана Элизе не нужно было даже открывать рот, чтобы отдать приказ слугам. Достаточно было взгляда, чтобы получить желаемое, жеста руки — чтобы впустить или выпроводить человека. Она никогда не встречала никого, кто осмелился бы отказаться выполнить её приказ.

Для той, кто всю жизнь прожила как самая благородная дама Аргана, да и всего Гранделя, нынешняя ситуация вызывала весьма необычные чувства.

«Верно. Теперь никто не будет угождать мне».

В таком положении приходится идти в обход. Элизе медленно кивнула.

— Хорошо, если вы настаиваете.

Иветса, наблюдавшая за ситуацией, проводила её к дивану. Впервые с момента прибытия в замок Элизе присела. Придворный врач тут же подошёл и взял её за запястье.

Пока врач несколько раз недоумённо наклонял голову, Элизе спокойно смотрела на зелёную листву за окном. Врач по имени Маклан тихо покачал головой, обращаясь к госпоже Петисон.

Так и знала. Таким поверхностным осмотром, конечно, ничего не выявишь.

По лицу пожилой дамы пробежала тень беспокойства.

— Тогда нам придётся взять кровь. Для точного диагноза.

— Вы переходите все границы, госпожа Петисон!

Иветса, молча наблюдавшая до этого, вмешалась, вспыхнув от гнева.

— Вы собираетесь тыкать иглой в человека, который только что прибыл издалека и даже не успел отдохнуть? Как можно быть такой бестактной?! Отойдите! Даже если взять кровь, результат не будет известен сразу, так что несколько часов отсрочки никого не убьют!

Яростно рыча, Иветса поспешила поправить рукав Элизе. Только тогда взгляд Элизе обратился к пожилой даме и врачу.

— Неудивительно, что ты не знаешь о моём теле. Обычные врачи ничего не знают. За исключением того, кого твой господин приставил ко мне.

— ...

— Поэтому я дважды говорила, что такой поспешный осмотр бесполезен.

Её тон оставался спокойным. Но в нём не было тепла, лишь холод.

— Видимо, в Лотье так принято обращаться с господами.

Принцесса отчитывала госпожу Петисон и врача бесстрастным, суровым взглядом.

Не только в Аргане, но и в любом другом месте забота подчинённого не могла иметь приоритет над приказом господина.

В итоге пожилая госпожа Петисон отступила.

— Прошу прощения. Моё беспокойство привело к невежливости. Тогда отложим осмотр до вечера, а сейчас подготовим ванну...

— Оставь только одну служанку, остальных отпусти.

Элизе коротко усмехнулась. Это уже второй раз, когда ей приходится повторять. Её голос стал ещё более ласковым и холодным.

— Мне не нравится, когда вокруг меня суетится больше трёх-четырёх человек. Длинный хвост часто бывает неудобен и утомителен.

— ...

— Впрочем, если в Лотье количество прислуги определяет престиж хозяина, я готова подчиниться. Хотя герцог, похоже, не держит много сопровождающих, но герцогиня может отличаться. Итак? Ты, отвечай.

Молодая служанка, стоявшая в углу по диагонали от госпожи Петисон, вздрогнула. Юная девушка, на которую указала Элизе, огляделась, словно ища помощи.

— Ваше Высочество, это...

Госпожа Петисон попыталась вмешаться, но Элизе подняла руку, останавливая её.

— Я спросила эту девочку. Отвечай.

— А, это...

Молодая служанка запинаясь ответила дрожащим голосом. На безупречном лице госпожи Петисон появилась лёгкая трещина.

— Обычно... Его Светлость герцог не любит лишней суеты, поэтому всегда держит минимум сопровождающих...

— Тогда хорошо. Значит, если я буду использовать мало слуг, это не запятнает имя Лотье.

— Разумеется. Я ни в коем случае не имела в виду ничего подобного.

Не выдержав, госпожа Петисон снова вмешалась. Элизе мирно улыбнулась.

— Тогда есть ли причина, по которой здесь должно находиться столько людей? Мне неудобно, и это не нарушает этикет.

— ...

— Думаю, этого достаточно. Я была бы признательна, если бы мне не приходилось повторять одно и то же несколько раз.

К этому моменту у госпожи Петисон не осталось оснований для упрямства. Скрыв недовольство, она почтительно поклонилась.

— Да. Тогда я сначала всех отпущу. Прошу прощения за беспокойство.

Принцесса кивнула и расстегнула брошь, скреплявшую плащ. Она так и не разгневалась. Вместо этого она даже пожелала всем хорошего вечера, полностью выпроводив служанок из спальни.

Дверь спальни холодно закрылась.

— Какие невероятно грубые люди!

Иветса, покрасневшая от возмущения, негодовала.

— Они совершенно не готовы служить госпоже. Никто в Лотье не смеет перечить герцогине! Вы должны немедленно сообщить об этом Его Светлости!

— Да. При случае я поговорю с ним. Не уберёшь ли плащ?

— Сегодня же вечером! Давайте плащ. Я просто в шоке. Как они могли не дать отдышаться беременной герцогине!

Элизе, устраиваясь на диване, вздрогнула. Из всего, что выпалила взволнованная Иветса, её внимание привлекла неожиданная фраза.

Сегодня вечером. Элизе мельком взглянула на кровать с опущенным балдахином. Иветса, переводя дыхание, ещё раз подчеркнула:

— Обязательно скажите об этом герцогу сегодня вечером, хорошо?

— Если он придёт.

— Конечно, он должен прийти. Не оставит же он вас спать здесь одну. В первую ночь в Лотье.

Странно придавать такое значение первой ночи. Они уже провели вместе все ночи по дороге сюда.

Хотя на самом деле спала только Элизе. Реджет, похоже, вообще не смыкал глаз.

Иногда он ложился с ней, когда ей было холодно, но она никогда не видела его спящим. После двух недель такого путешествия он сразу отправился в военную зону — наверняка он должен быть измотан.

«Даже драконорождённому нужно несколько дней отдыха».

Хотя она так оправдывалась, на самом деле Элизе сама ещё не была морально готова. Сколько бы она ни убеждала себя, что не в том положении, чтобы думать о комфорте, когда момент настал, она всё равно колебалась.

Всё из-за того, что произошло по дороге в Лотье.

При виде кровати в голове всплывали непрошеные образы. Например, то, что случилось несколько дней назад на рассвете.

Она до сих пор ясно помнила тяжёлое давление, которое ощущала между ног и внизу живота.

Силу рук, крепко державших её бёдра, не позволяя отстраниться, и жар тела, прижимавшегося к ней.

В тот момент мужчина определённо желал её.

От этих воспоминаний внутри всё переворачивалось. Теперь она осознавала факты, которыми пренебрегала в спешке спасти свою жизнь. Чтобы зачать ребёнка, нужно сначала соединить тела — это естественно. Хотя она и знала это...

«Нет. Такие вещи... лучше бы не знать».

Не зная, можно было бы хоть храбриться. Вообще, возможно ли это? Элизе постоянно тёрла живот, пытаясь стереть ощущение тяжёлого давления.

Все ли мужчины такие? Не видев даже очертаний чужого мужского достоинства, она не могла знать.

Иветса, одной рукой суетливо помогавшая ей переодеться, вдруг глубоко вздохнула.

— Но, Ваше Высочество, может, всё-таки позволите трём-четырём служанкам прислуживать вам?

— Что?

— По мере роста малыша вам понадобится больше помощи. Конечно, я сделаю всё возможное, но... сейчас, с моей рукой в таком состоянии...

— Ах, понимаю. Тебе тяжело с травмированной рукой.

Иветса всё ещё носила шину на сломанной руке. Она осторожно предложила:

— Может, хотя бы до восстановления моей руки позволите взять ещё нескольких служанок?



Читать далее

Глава 0 - Пролог 24.06.24
Глава 1 24.06.24
Глава 2 24.06.24
Глава 3 24.06.24
Глава 4 24.06.24
Глава 5 24.06.24
Глава 6 24.06.24
Глава 7 24.06.24
Глава 8 24.06.24
Глава 9 24.06.24
Глава 10 24.06.24
Глава 11 24.06.24
Глава 12 24.06.24
Глава 13 24.06.24
Глава 14 24.06.24
Глава 15 24.06.24
Глава 16 24.06.24
Глава 17 24.06.24
Глава 18 24.06.24
Глава 19 24.06.24
Глава 20 24.06.24
Глава 21 24.06.24
Глава 22 24.06.24
Глава 23 05.04.25
Глава 24 31.05.25
Глава 25 01.06.25
Глава 26 01.06.25
Глава 27 01.06.25
Глава 28 01.06.25
Глава 29 01.06.25
Глава 30 01.06.25
Глава 31 01.06.25
Глава 32 01.06.25
Глава 33 01.06.25
Глава 34 01.06.25
Глава 35 01.06.25
Глава 36 01.06.25
Глава 37 01.06.25
Глава 38 01.06.25
Глава 39 01.06.25
Глава 40 01.06.25
Глава 41 02.06.25
Глава 42 03.06.25
Глава 43 03.06.25
Глава 44 03.06.25
Глава 45 03.06.25
Глава 46 03.06.25
Глава 47 03.06.25
Глава 48 03.06.25
Глава 49 21.06.25
Глава 50 21.06.25
Глава 51 28.06.25
Глава 52 04.07.25
Глава 53 новое 11.07.25
Глава 54 новое 11.07.25
Глава 55 новое 11.07.25
Глава 56 новое 11.07.25
Глава 57 новое 11.07.25
Глава 58 новое 11.07.25
Глава 59 новое 11.07.25
Глава 60 новое 11.07.25
Глава 61 новое 11.07.25
Глава 62 новое 11.07.25
Глава 63 новое 11.07.25
Глава 64 новое 11.07.25
Глава 32

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть