Глава 98

Онлайн чтение книги Это был всего лишь брак по контракту It was just a contract marriage
Глава 98

Реджет накинул капюшон на Элизе и, склонив голову, поцеловал её переносицу.

— Вы сможете остаться одна?

— Я же не ребёнок. Буду хорошо спать, хорошо есть. Даже если буду скучать по вам — потерплю.

— Тогда проблема только во мне. Две недели будет трудно выдержать.

Лицо Реджета было необычайно серьёзным. Элизе не ответила, только улыбнулась. Она была прекрасна, как кукла, и тихая, словно трофей.

⋆★⋆

Реджет покинул замок, как и планировал. Даже в последний момент он колебался. Его безумие проявлялось раньше и сильнее обычного, и он интуитивно чувствовал, что на этот раз жажда крови не удовлетворит его.

Безумие Драконорождённого делилось на два вида: побуждение к убийству или сексуальное желание. В этот раз его охватило предчувствие, что это будет последнее. Возможно, причиной стала его чрезмерная увлечённость плотскими утехами.

В любом случае, ему нужно было держать Элизе подальше от себя. Даже если бы он отложил выступление карательного отряда, это ничего бы не изменило. Он с трудом сдерживал проклятия.

— Почему я такой...

— Вы же прекрасно сложены, без изъянов.

— Я не об этом.

Реджет в последний раз поцеловал Элизе в щёку, она сказала что-то совершенно не к месту. Он хотел поцеловать её в губы, но боялся, что не сможет остановиться.

Когда он отстранился, на лице Элизе мелькнуло странное выражение. Но она тут же улыбнулась и помахала ему рукой.

Тяжёлые шаги замерли лишь спустя долгое время.

⋆★⋆

Как только Реджет покинул Лотье, те, кто вынужденно терпел под властью Великого герцога, тут же начали действовать.

Первым пришло письмо из Императорского дворца. В нём говорилось, что после завершения Праздника урожая и карательной экспедиции до следующей весны будет затишье, и в Лотье отправят большое посольство.

Внизу император добавил собственноручную приписку. Элизе пробежала глазами письмо, в котором, как обычно, не было ни капли достоинства.

«На прошлое письмо ты даже не ответил, князь. Что, и это нужно обсудить с прекрасной женой?»

«Полгода ты наслаждался, не оглядываясь ни на Императорский двор, ни на Ириэн — теперь исполни свой долг перед господином».

«Если продолжишь игнорировать мои дружеские послания, я сам приеду в Лотье и увезу Императорскую принцессу».

«Увезёт меня лично? Неужели он что-то заподозрил?»

Прочитав, что посольство прибудет в начале октября, Элизе окончательно утвердила план побега.

«После возвращения Реджета будет поздно. Нужно успеть за неделю, как только появится возможность между сменами рыцарей».

Но Элизе не могла действовать так быстро, как хотелось. После Праздника урожая она чувствовала себя неважно.

— Наверное, вы простудились из-за того, что проветривались в тот день. У вас небольшая температура...

— Ох, ну конечно.

Элизе не скрывала раздражения — конечно, она злилась на своё никчёмное тело.

Чем ближе был назначенный день, тем сильнее напряжение сказывалось на её состоянии. Она постоянно ощущала слабость и головокружение, даже без особых нагрузок. Увеличились лёгкие боли в животе. Похоже, её чувствительное тело реагировало даже на малейшие изменения.

«И в такой важный момент эта бесполезная тушка...»

К счастью, её преданная Иветса стала её правой рукой. На самом деле, вещей для побега было немного.

Иветса, перебирая платья в гардеробе, вздохнула с притворной грустью.

— И что мы будем делать со всем этим? Даже если бы вы меняли по одному в день, вам хватило бы на несколько месяцев. А вы даже не успели их все примерить. Как жаль.

— Всё равно это не моё.

Хотя Элизе ответила так, она не могла не удивиться, глядя на гардероб, забитый до отказа.

— Как это не ваше? Всё это — подарки от Его Высочества. Хм, но я не вижу ничего подходящего, что можно взять с собой.

— Да, пожалуй.

«Подарки Реджета». Элизе стало не по себе. Она знала, что в гардеробе полно вещей, но видела их впервые.

Если немного преувеличить, они были роскошнее, чем те, что она носила в Императорском дворце Аргана. Ткани и пошив — высшего качества. Она с сожалением провела пальцами по голубому платью с изысканной вышивкой.

— Практически не носила, а уже ухожу... Всё же это подарки.

Ярко вспомнилось лицо Реджета, который в последний день Праздника урожая не мог отвести глаз от неё в парадном наряде. Необычная реакция для человека, которого редко трогала женская красота.

«Если бы знала, что ему так понравится, надевала бы чаще».

Теперь он больше не увидит.

На следующий день Иветса принесла старую, простую одежду, какую носили крестьяне. Она заранее подготовила в заброшенной хижине в горах еду на несколько дней, сменную одежду и другие необходимые для побега вещи.

— Спасибо, Иветса.

— Не стоит благодарности, Ваше Высочество. Исполнять указания госпожи — долг служанки.

— Нет. Ты не просто служишь — ты участвуешь в заговоре.

Элизе было неловко просить Иветсу о таком.

— Тебе не нужно ехать со мной во вражескую страну. Если не сможешь вернуться в Офель, поселись в другом королевстве. Ведь твоя родина здесь.

Иветса не могла сопровождать Элизе на юг. Та планировала отпустить её сразу после побега и осторожно протянула шкатулку с драгоценностями, приготовленную заранее.

Но Иветса категорично отказалась.

— Ваше Высочество, если Великий герцог поймает меня, я умру.

— Это...

— Я рискую жизнью, помогая вам, так что вы должны нести ответственность!

— ...

— В любом случае, у меня нет семьи, о которой нужно заботиться. Я из обедневшей знати. И меня ничего не держит в этой холодной стране. Почему бы не перебраться на тёплый юг?

Шкатулка с драгоценностями, которую Элизе хотела отдать Иветсе, вернулась обратно в ящик.

— К тому же, такие редкие камни — всё равно что удостоверение личности. На лучшие драгоценности ставят клеймо мастера и номер. Как только вы попытаетесь заложить их, вас схватят. Лучше возьмите вот эти пуговицы или броши. Они выглядят скромно, но сделаны из золота и намного компактнее.

— Понятно... Откуда ты так хорошо это знаешь?

— В детстве моя семья разорилась, и я три года скрывалась от кредиторов, которые хотели продать меня в бордель. Потом дальний родственник дал рекомендательное письмо, и я устроилась служанкой в загородную резиденцию Его Высочества — кредиторы не смели туда сунуться.

«Конечно, Его Высочество и не подозревал, что нанятая служанка использовала его в качестве щита», — Иветса хихикнула, добавив это.

— Хотя, конечно, жалкие кредиторы — не чета Великому герцогу. В общем, я бегала по ночным горам, переплывала реки, пересекала бескрайние снега. Вдвоём с опытным человеком будет проще, Ваше Высочество. Так что давайте вместе.

Иветса проглотила слова о том, что никто не сможет устоять перед её слезами и протянутой шкатулкой. Она радовалась, что её госпожа всё ещё такая наивная.

Элизе ещё немного подержала шкатулку, затем приняла решение.

— Тогда я тоже защищу тебя.

— Обещаете?

— Угу. Клянусь своим именем, что не позволю тебе пострадать или умереть, что бы ни случилось.

Иветса сияла от радости. Элизе знала, что её смех и болтовня предназначены для того, чтобы успокоить её.

Клятва, данная именем Императорской семьи, — серьёзное дело. Элизе никогда раньше не связывала своё имя с обещаниями.

Но ради Иветсы она готова была клясться сколько угодно. Без этой доброй и смелой служанки она бы не выдержала в одиночку. Иветса лучезарно улыбнулась.

— Тогда не торопитесь и постарайтесь получше заботиться о себе.

— Спасибо.

Ради неё Элизе изо всех сил старалась доедать свою порцию.

⋆★⋆

Однако ощущение, что что-то не так, появилось лишь спустя ещё два дня.

Грудь была особенно тяжёлой и болезненной. Сначала она думала, что это из-за следов, оставленных Реджетом, но нет. Даже лёгкое прикосновение вызывало боль, будто что-то сковывало её изнутри.

Симптомы напоминали приближение месячных, но, сколько бы она ни ждала, кровь не появлялась.


Читать далее

Глава 0 - Пролог 24.06.24
Глава 1 24.06.24
Глава 2 24.06.24
Глава 3 24.06.24
Глава 4 24.06.24
Глава 5 24.06.24
Глава 6 24.06.24
Глава 7 24.06.24
Глава 8 24.06.24
Глава 9 24.06.24
Глава 10 24.06.24
Глава 11 24.06.24
Глава 12 24.06.24
Глава 13 24.06.24
Глава 14 24.06.24
Глава 15 24.06.24
Глава 16 24.06.24
Глава 17 24.06.24
Глава 18 24.06.24
Глава 19 24.06.24
Глава 20 24.06.24
Глава 21 24.06.24
Глава 22 24.06.24
Глава 23 05.04.25
Глава 24 31.05.25
Глава 25 01.06.25
Глава 26 01.06.25
Глава 27 01.06.25
Глава 28 01.06.25
Глава 29 01.06.25
Глава 30 01.06.25
Глава 31 01.06.25
Глава 32 01.06.25
Глава 33 01.06.25
Глава 34 01.06.25
Глава 35 01.06.25
Глава 36 01.06.25
Глава 37 01.06.25
Глава 38 01.06.25
Глава 39 01.06.25
Глава 40 01.06.25
Глава 41 02.06.25
Глава 42 03.06.25
Глава 43 03.06.25
Глава 44 03.06.25
Глава 45 03.06.25
Глава 46 03.06.25
Глава 47 03.06.25
Глава 48 03.06.25
Глава 49 21.06.25
Глава 50 21.06.25
Глава 51 28.06.25
Глава 52 04.07.25
Глава 53 11.07.25
Глава 54 11.07.25
Глава 55 11.07.25
Глава 56 11.07.25
Глава 57 11.07.25
Глава 58 11.07.25
Глава 59 11.07.25
Глава 60 11.07.25
Глава 61 11.07.25
Глава 62 11.07.25
Глава 63 11.07.25
Глава 64 11.07.25
Глава 65 28.07.25
Глава 66 06.08.25
Глава 67 06.08.25
Глава 68 06.08.25
Глава 69 06.08.25
Глава 70 06.08.25
Глава 71 06.08.25
Глава 72 06.08.25
Глава 73 06.08.25
Глава 74 06.08.25
Глава 75 06.08.25
Глава 76 02.09.25
Глава 77 02.09.25
Глава 78 02.09.25
Глава 79 02.09.25
Глава 80 02.09.25
Глава 81 02.09.25
Глава 82 02.09.25
Глава 83 02.09.25
Глава 84 02.09.25
Глава 85 02.09.25
Глава 86 12.09.25
Глава 87 12.09.25
Глава 88 12.09.25
Глава 89 12.09.25
Глава 90 12.09.25
Глава 91 30.11.25
Глава 92 01.12.25
Глава 93 01.12.25
Глава 94 01.12.25
Глава 95 новое 13.02.26
Глава 96 новое 13.02.26
Глава 97 новое 13.02.26
Глава 98 новое 13.02.26
Глава 99 новое 13.02.26
Глава 100 новое 13.02.26
Глава 98

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть