В тот же миг, разгадав замыслы герцога, Нойер также принялся за расчёты.
«Всё равно Реджет не проявит ни малейшего интереса к моему ребёнку. Поскольку он, как и к Светлым драконам, глубоко презирает саму суть Драконорождённого, даже своей крови вряд ли обрадуется».
Тогда можно отдать принцессу ему, а ребёнка передать Ириэну, чтобы смягчить гнев герцога.
Всё-таки Нойеру требуется всего лишь ещё один Драконорождённый, кем он сможет свободно манипулировать. Не так важно, оставит ли он ребёнка в роду Кирстан или отправит к Ириэну — сейчас это не имеет большого значения.
«Если станет жаль род Кирстан, рожу ещё одного».
Разумеется, детей должно быть двое, чтобы не было мучений от недостатка. Но сначала необходимо убедиться, что ребёнок у принцессы развивается нормально, и что её собственное состояние стабильное.
— Сначала один вопрос, господин Ириэн. Зеновия передавала какие-либо вести о здоровье её величества?
— Я сообщал Вашему Величеству, что особых опасений нет, — ответил герцог.
«Поскольку вскоре всё получите, чего желаете, лучше не задевать Великого герцога и немного подождать» — такова была воля Зеновии.
Но одного этого было недостаточно.
— Твои требования мне известны. Постараюсь уговорить моего брата. Надеюсь, не будешь более высказываться с дерзостью и проститесь с нами.
Нойер решил, что в скором времени отправит посольство в Лотье.
⋆★⋆
Прошло почти два месяца с того дня, как супруги Великого герцога совместно посетили поместье и вернулись. Наступило время, когда почти день лета и частично начало осени разделили сутки примерно поровну.
Дни в замке Лотье, на первый взгляд, были без изменений. Принцесса продолжала оставаться на верхнем этаже и почти не спускалась во дворец.
Вот только если прежде большая часть дня Великого герцога проходила в библиотеке на втором этаже, на внешней территории замка или в его военных владениях, то теперь он вёл дела там, где находится верхний этаж.
Естественно, что к этой паре всё же тяготели пристальные взгляды.
— Похоже, его высочество и по ночам теперь спит наверху?
— Да, так говорят служанки. Всё лето не спускались ни разу ото сна до сна. Говорят, как только ложится в спальню, не выходит оттуда целыми днями. Иначе как можно объяснить личное стучание госпожи Петисон у дверей?
— Доходят слухи, что сквозь щели в дверях слышны звуки, от которых лицо заливается краской.
— Не ведёт себя как следует его высочество. Даже если несмотря на то, что у невесты его высочества есть привлекательность, всё же нужно учитываться. Прошло ли уже полгода с тех пор, как королевской дочери стало известно? Что будет, если с принцессой или ребёнком что-нибудь случится?
— Слушай. На самом деле, я кое-что слышала.
Несмотря на все усилия старших слуг скрыть информацию, слухи просачивались от младших.
— Лиза видела её величество, когда поднималась в горницу с уборкой, и утверждала, что никаких признаков беременности не заметила.
— А, я и сама знаю. Говорили, что был выкидыш... Вот поэтому-то и так переживает Великий герцог, ведь медик каждый день вызывается к ней наверх. Да и как может быть просто, когда кровь Драконорождённого носит в своём лоне женщина-человек?
— Но если бы с девицей действительно случилось несчастье, это уже стало бы известно. Значит, кто-то упустил что-то важное. Что-то тут нечисто.
— Может, ты что-то хочешь сказать?
— Никто в Лотье ни разу не видел принцессу в состоянии беременности. А что, если...
В кухонной молве начала распространяться предположительно опасная мысль:
«А что, если у девицы и не было ребёнка, и не будет?»
Кто-то громко сглотнул.
— Боже правый! С ума сойти, сколько можно говорить! Если бы это услышал герцог Альфредо или госпожа Петисон, они бы возмутились!
— Да, именно так, ведь именно из-за беременности его господин привёз нашу госпожу в Лотье. Государь так же сообщал об этом императору. То, что вы сейчас сказал — равносильно утверждению, что он врал Императору.
Окружающие невольно затихли. Все понимали, какие серьезные последствия наступят, если эта догадка окажется правдой.
«Скрывал правду, обманув повелителя, и тем самым умышленно обеспечивал безопасность наследницы вражеской империи». Это было не что иное, как подчинение против воли, неспособность подчиняться, а в конечном итоге предательство.
— Обсуждение прекратим. Никто из нас ничего не слышал.
— Т-точно. Пусть так будет.
Здесь же на этом беседа распалась. Слуги разбежались кто куда, к своим делам.
Иветса, скрывавшаяся у лестницы и подслушавшая разговор, наконец грустно выдохнула.
«Даже когда все притворяются равнодушными, и всё же проявляют интерес — и это лишь усиливает, почему она не желает спускаться».
Каждый раз, когда принцесса ступала на коридор, её ждал пристальный, почти пронзающий, взгляд — взгляды, наполненные любопытством, недоумением и тайной завесой подозрений.
Сколько бы госпожа Петисон и господин Альфредо ни старались сохранять секрет, в замке всё же о её скрытом статусе ходили сомнения, и принцесса хорошо сознавала это. Открыть всем правду о том, что она не носит в себе жизнь — было для неё самой ужасающей мыслью.
Поэтому, скорее всего, ей захотелось запереться в комнате и спрятаться в объятиях своего мужа, чтобы забыть неожиданно приходящее и вспыхивающее беспокойство. Даже если бы её придерживали, она качала бы головой от уклонения.
«В такие моменты я забываю обо всем и могу просто отдаться своим чувствам... Это помогает мне».
«Создание для неё такого облегчения».
Но это не значит, что Элизабет бездействовала.
Иветса, как обычно, незаметно вышла из внутренней части замка к прачечной. В это время у ручья раздавалась мелодия жалобы живого существа, покрытого белым пером — это голубь.
— Сегодня ты также благополучно прилетел. Пройдём сюда.
Иветса положила его в корзину, затем тщательно прикрыла бельём. Только закончив, она направила стопы обратно в замок, не привлекая подозрений.
Приближалось начало сентября.
Время Праздника урожая день за днём становилось всё ближе.
⋆★⋆
— В здоровье нет особых отклонений. Питание также в норме.
Старая медичка, Фрейя, медленно перелистывала страницы обследования.
— По большому счёту, цикл месячных оставался нестабильным, пульс слаб, а по своей склонности всё ещё нежен — кажется, матка ещё не полностью окрепла.
Один раз в два дня, а то и реже, Фрейя поднималась с докторским чемоданчиком на высший этаж замка.
Иногда для диагностики она брала кровь, и как только результаты появлялись, снова поднималась наверх, так что в сутках недели большую их часть она посвятила уходу за принцессой.
Но ни разу с верховой стороны она не получала радостных вестей. Так было и на этот раз.
Передав супружеской чете новость, что признаков беременности не обнаружено, она попробовала улучить разговор, словно оправдываясь:
— По правде говоря, состояние матки у её величества в значительной степени наследственно слабо, из-за этого даже приём снадобья почти невозможен. Можно лишь надеяться, что худшее никогда не наступит.
— Возможны иные недуги в будущем?
— Пока не появятся иные сопутствующие болезни, в целом для жизни и здоровья угроз нет.
Если бы, правда, в ней вернуло плод, всё обернулось бы иначе.
По личному мнению Фрейи, принцесса не относится к числу склонных к лёгкой беременности. Безусловно, если сравнить с несколькими месяцами ранее, здоровье восстановилось, но до стабильной кондиции нормального человека ей ещё далеко.
И Фрейя по-прежнему с душевной неуверенностью смотрела на то, как каждый день Великая герцогиня выносила такие грубые супружеские свидания. В прошлый раз из-за сильного жара и тяжёлой болезни она вообще два дня не выходила из постели.
Поэтому слабая вероятность забеременеть — это к лучшему в интересах её здоровья. В противном случае Фрейя бы, наверное, схватила за полы одеяния и убеждала бы воздержаться от сношений.
Понятное дело, говорить такие вещи прямо напрямик — глупость.
— Таким образом, шанс всё ещё минимален?
— Так мне представляется...
Великий герцог за последнее время прошёл по жёлтой дороге к вопросу о возможном зачатии всё чаще.
С тех пор, как пошёл к концу июль, его до того равнодушное отношение изменилось.
Фрейя, изучив вопрос, подбирала более терпимый ответ для Великого герцога.
— Всё же прошло всего лишь два месяца с вашего первого супружеского взаимодействия. Пока тревожиться об этом, вероятно, преждевременно.
— Так выходит.
Однако выражение лица самого Великого герцога не прояснилось.
Реджет, вырвавший долгий вздох, слегка коснулся лба Элизе, держащей в руках чашку чая.
— Что ещё делать, чтобы, на твоё желание, прибавилось здоровья, Элизе?
— Ты уже прикладываешь силы. Не могу справиться — извини.
— Вовсе не ради извинений мои слова были.
— А почему?
— Просто потому, что я обеспокоен.
Тонко кивая, принцесса не сказала больше ни слова. Под полусомкнутыми ресницами мелькнуло кратковременное спокойствие, но лишь Фрейя увидела это отражение золотистого взора.
«Как бы то ни было, прежде всего важнее дать её величеству полный покой в сердце. Ведь излишнее душевное переутомление для её телосложения столь же опасно, как яд...» по её мнению, сама жаждущая лёгкой беременности, словно фантазии, угасла.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления