- Моя сумка… она пропала.
- Твоя сумка?
Ванесса кивнула, скомкав юбку рукой, что выдавало ее попытку сохранить самообладание.
- Котенок был такой маленький, я на мгновение поставила сумку…
Ее неуверенное объяснение прояснило ситуацию. Наверное торговец внезапно сунул ей котенка, и она машинально поставила сумку. А когда опомнилась ее уже и след простыл. Он коротко резюмировал ситуацию:
- Тебя обманули.
- Что же мне делать? Там были подарки для моих друзей.
- Перестань надеяться вернуть их.
- Неужели ничего нельзя сделать?
Что ж, это было невозможно. Было бы быстрее просто найти замену потерянным вещам. Его молчание, казалось, подтверждало ее опасения, ее красивые глаза затуманились тревогой.
- Если мы сообщим об этом в полицию…
- Это бессмысленно. Они не работают в одиночку.
- Но всё же… Никогда не знаешь наверняка. Кто-то мог найти и сообщить.
Ванесса, осматривая окрестности, заметила полицейского и, помахав рукой, поспешила к нему. Теодор наблюдал за ней, зажав сухой окурок сигареты между губами.
Её умение видеть в людях хорошее было одновременно и её силой, и слабостью. Возможно, это был инстинкт самосохранения, свойственный уязвимым. В этом мире иногда притворяться невежественным было лучшей стратегией.
И всё же, иногда… возникала мысль, что она, возможно, действительно неплохой человек. Его первоначальный цинизм о том, насколько хорошим может быть человек, пытающийся купить других за деньги, улетучился. Теперь он чувствовал, что в какой-то степени знает Ванессу.
Она предпочитала сотню книг сотне нарядов, с удовольствием ухаживала за розарием и любила тишину и уединение больше, чем легкомыслие высшего общества. Будучи аристократкой, зарабатывавшей деньги самостоятельно, она обладала уникальным, граничащим с дерзостью образом мышления.
Эти мелкие, незначительные детали и составляли суть того, кем она была.
«…..»
Он подавил желание закурить, его взгляд был прикован к женщине на противоположной стороне улицы, которую теперь наполовину скрывали вечерние тени. Теплый свет, льющийся из соседнего магазина, освещал ее силуэт, когда она что-то серьезно объясняла полицейскому.
Он на мгновение задержал взгляд на ее нежных чертах лица, а затем направился к ней.
- Это было примерно десять… нет, пять минут назад… возле ларька в начале того переулка…
Полицейский, взглянув на красивое личико Ванессы, с предельной искренностью записывал детали в свой блокнот, уже заполненный подобными записями.
- Это распространенная тактика в наши дни, мерзкая банда. Они могут украсть что угодно - ювелирные изделия, даже детей в мгновение ока… Ах да, кстати, как вас зовут?
Неожиданный вопрос заставил Ванессу замолчать. Она не могла назвать здесь свое настоящее имя; ее дядю немедленно бы уведомили. Но она также не могла назвать ложное имя и тратить время полицейского.
Взволнованная, она инстинктивно скомкала юбку. Что ей делать в такой ситуации…?
- Тео.
Внезапно над ней появилась рука, которая забрала у офицера блокнот и карандаш. Полицейский удивленно уставился на него.
- А, вы вместе?
Ванесса подняла глаза на Ривера Росса, который материализовался рядом с ней. Он что-то набросал в блокноте и вернул его офицеру. Слегка приподнявшись на мысках, она увидела незнакомое имя.
- Вы можете связаться с этим магазином.
- Понял. Я сообщу вам, если мы что-нибудь найдём.
Когда полицейский ушёл, Ванесса повернулась к Риверу Россу.
- Тео… то есть Теодор?
Теодор, который тоже наблюдал за офицером, вздрогнул и опустил взгляд, у него перехватило дыхание. Его расслабленная поза напряглась, воздух вокруг него словно потрескивал от напряжения.
Он опустил голову, его движения были странно напряженными, и посмотрел на ее лицо.
- ...Что?
- Подпись, которую ты только что оставил. Это же сокращение от Теодор.
После всех этих серьезных размышлений она пришла к такому выводу, совершенно не осознавая, какое впечатление произвели на него ее слова.
- Итак, Тео.
Это было всего лишь прозвище, но оно действовало ему на нервы. Никто не называл его так с десяти лет. Даже бабушка не осмеливалась, и даже когда злилась на него, он всегда оставался «Теодором».
К настоящему главе семьи нельзя относиться просто как к внуку. Теодор сглотнул, его горло дрогнуло. Ванесса, наблюдая за ним с любопытством, рассмеялась, словно все понимала, хотя на самом деле ничего не знала.
- Как давно ты придумал такое имя?
Он сглотнул, осознавая странное, незнакомое трепетание в груди. Можно было назвать любое имя, даже «Ривер Росс». Тем не менее, намеренно раскрыть свое настоящее имя, словно оставив след, было проявлением жадности с его стороны.
Он хотел услышать, как эти маленькие губки произносят его имя. Потому что те, кто раньше так его называли, ушли.
- Очень давно.
Такая банальная причина.
- Когда ты успел спланировать сегодняшний день? Ты так ждал, что даже псевдоним придумал.
Он схватил руку девушки, которая звонко рассмеялась, внезапно охваченный непреодолимым желанием. Машина, карета… ему нужно было найти место, где он мог бы коснуться ее. Прямо сейчас.
Ванесса, ведомая его рукой, шла с невинным выражением лица, всё ещё будучи убежденной, что он «Ривер Росс». И даже не подозревала, что он не ее друг детства, а самый ужасный обманщик, которого она когда-либо знала.
Вот почему она так охотно последовала за ним в это безлюдное место.
«…..»
У входа в темный переулок Теодор схватил ее за запястья и прижал к стене. Пораженная, Ванесса широко раскрыла глаза, когда посмотрела на него. Его охватило первобытное удовлетворение от того, с какой легкостью она подчинилась.
- Ривер, почему…
В ее широко раскрытых серых глазах отражалось его собственное лицо - неуклюжее, неловкое и лихорадочное, с отчаянной настойчивостью, которая удивила даже его самого. Он крепче прижал ее к себе.
- Ванесса.
Он хотел прикоснуться к ней, прижаться к ней всем телом, почувствовать биение её сердца рядом со своим. Он хотел переплести их жизни воедино, прямо сейчас, пусть даже на мимолетное мгновение.
Он чувствовал, как под его взглядом учащается ее пульс. Милая. Даже очаровательная. По сравнению с ним она была такой маленькой, что ему пришлось сильно наклониться, чтобы достать до ее уха.
- Сирена.
Он использовал имя, которое разрешалось произносить только членам семьи, словно возвращая то, чему она его подвергла. Ее прекрасное лицо исказилось, словно она вот-вот заплачет. Он ясно видел это даже в тусклом свете - ее дрожащие ресницы, внезапно участившееся дыхание, румянец на щеках. Он почти физически ощущал бурлящие в ней эмоции.
Он наклонил голову и мягко прикусил её дрожащую нижнюю губу. Легкое прикосновение, дразнящее исследование без переплетения языков. И с этого момента пламя начало разгораться.
- Эй, подожди… минутку…
- Почему?
- Люди… они могут увидеть…
- Они не могут.
- Ты лжешь.
- Я закрываю тебя своим телом.
Ее маленькое, теплое тело, разогретое летним воздухом, трепетало перед ним. Ее раскрасневшееся лицо было опьяняющим.
- Моя Сирена.
Ее лицо с размазанным макияжем, было невероятно эротичным. В этот момент он с радостью совершил бы ради неё любую глупость.
Он нежно прижал большой палец к ее покрасневшим губам. Один звонок дворецкому в Линдон, и вор и ее вещи будут в его руках в течение двух часов. Улыбнется ли она, если он вернет их? Яркой, лучезарной улыбкой, как прежде? Или…
- Ты во всем больше меня, иногда... я чувствую себя такой маленькой.
Ее наивное ворчание прервало поток его сложных мыслей. Он впился в ее губы жадным поцелуем, и в этот самый момент над их головами взорвался фейерверк, возвещая о начале циркового представления.
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления
А-Лёна
15.04.26