- {Вообще-то, моя семья владеет небольшой газетой.}
- О.
Только тогда Ванесса с трудом вспомнила об одном факте, который совершенно упустила из виду.
- Точно. Ты же Доусон… из знаменитой «Линден Дейли». Я совсем об этом забыла.
- {Я привык к тому, что красивые девушки меня игнорируют.}
- Я должна была догадаться, как только услышала твое имя. Но в тот момент была поглощена другими мыслями и не могла думать ни о чем другом.
- {Боже мой. Значит ли это, что даже мой прадед затмил меня?}
Ванесса тихонько рассмеялась, почувствовав значительное облегчение. Логан Доусон обладал удивительной способностью располагать к себе людей. Возможно, потому что его жизнерадостный тон напоминал ей прежнего Блэра.
Блэр. Думая о ней, она почувствовала боль в сердце, словно в нем застряла большая заноза. С момента церемонии спуска на воду он ни разу с ней не связался. Неужели они больше не могут быть друзьями? И что случится с её отношениями с Розалин?
Раньше, если бы произошло что-то подобное, они оба без колебаний примчались бы в Глостер…
- {В любом случае, в этих слухах с самого начала есть нечто злонамеренное.}
Пока ее молчание затянулось, Логан Доусон продолжил разговор более осторожным тоном.
- {Ведь они распространились в мгновение ока, как будто кто-то специально их спланировал и намеренно раздул. С самого начала о герцоге ходили всевозможные необоснованные слухи, поэтому все решили, что и на этот раз дело в том же… но колье, которое ты надела в тот день, действительно подлило масла в огонь.}
- Колье, которое я надела?
- {«Слеза Русалки». Если, как ты говоришь, это подделка, то тебя несправедливо подставили. Но… подумай о том, кто тебе его дал. Репортер… или может чей-то пособник?}
- Это абсурд.
- {Подумай об этом. Может быть это кто-то, кто может извлечь выгоду из этого скандала?}
Ну, что ж. Если бы, в крайнем случае, колье одолжил ей дядя, а этот скандал оказался всего лишь легким романом, подозрения Логана были бы вполне обоснованными. Ведь роман с высокопоставленным мужчиной в любую эпоху был самым прямым способом повысить свою цену.
Как Марта Латвийская, которая начинала как горничная и дошла до постели императора.
Но колье дал ей не дядя, а Ривер Росс. Даже если бы она подозревала всех на свете, его подозревать она не могла. Ведь ни у кого не было бы меньше отношения к интригам дяди, чем у этого мужчины. К тому же у Ривера Росса не было на то никакого мотива.
- Это колье мне одолжил человек, которому я доверяю. Теперь, когда ты мне все рассказал, я поняла. Это действительно просто ужасное стечение обстоятельств.
- {Если это так, то это облегчение.}
В любом случае, теперь она понимала, как всё пошло наперекосяк. А ещё, что всё это было совпадением и чередой недоразумений. Придя к такому выводу, она почувствовала огромное облегчение. В конце концов со временем всё уладится.
Пока не появится фотография с герцогом или какие-либо доказательства, подтверждающие слухи… Она даже не знала, как выглядит герцог, о котором ходили слухи. Ванесса с чувством облегчения повысила голос.
- Спасибо, что связался со мной первым, Доусон. И за то, что все рассказал. Благодаря тебе я почувствовала прилив сил.
- {Рад это слышать. Ой, подожди минутку, не вешай трубку. Я соединю тебя с прадедом.}
- Он рядом?
- {Я ненадолго перехватил трубку, пока он ждал соединения и отлучился на минуту, пока оператор долго возился. Так что…}
- {Логан!}
С другой стороны трубки раздался голос, яростно зовущий его. Видимо, он продолжал разговор, спрятавшись, потому что тут же раздался возглас: «Ой!», а затем какое-то время слышалось шуршание.
- {Мне пора. Увидимся позже, Ванесса!}
В голосе, которым он торопливо прощался, прозвучал обескураженный смех. Она пожалела, что Логан услышал последовавший за этим вздох. На нее нахлынуло запоздалое сожаление.
Что, если бы у нее было немного больше времени, чтобы оглядеться вокруг, когда она училась в Сент-Луисе? Может быть, они бы подружились. Но теперь все это были лишь бесполезные домыслы…
- {Переключи звонок.}
Вскоре раздался глубокий голос Бенджамина Доусона. Ванесса выпрямилась, отпустив руку, на которую до этого опиралась.
- Мистер Доусон? Как поживаете?
Это был их первый разговор по телефону с тех пор, как она поручила ему это дело. У нее было предчувствие, что если бы не произошло чего-то значительного, мистер Доусон не связался бы с ней так скоро.
- {У меня все хорошо. А вы? Логан сказал, что у вас были некоторые проблемы.}
- Да, я переживаю немного напряженные дни, но ничего серьезного. Хотя вокруг Глостера постоянно кружат незнакомые репортеры.
- {Пока эти назойливые таблоиды не отстанут, пройдет не меньше недели. Времени нет, так что перейду сразу к делу.}
- Подождите минутку.
Ванесса, пытаясь успокоить нервы, приложила трубку к щеке и плечу, наливая воду из кувшина на столе. Бенджамин Доусон, словно понимая её чувства, молча ждал.
- Теперь… расскажите пожалуйста.
- {Я разузнал о картине, о которой вы просили…}
Он с особым ударением произнес слово «картина».
- {Действительно, в ней прослеживаются те особенности, о которых вы говорили. Конечно, пока рано делать выводы. Но на данный момент ваши сомнения кажутся вполне правдоподобными.}
Ванесса сжала губы. Картина. Прослеживаются особенности. Это могло означать только одно: существует вероятность, что завещание было подделано. Это также означало, что кто-то несправедливо вмешался в смерть её родителей.
- {Дышите медленно… дитя мое… }
Человек, который больше всех выиграет от смерти родителей… В тот момент, когда в голове отчётливо возникло лицо, которое невозможно было отрицать, перед глазами потемнело. Ванесса крепко ухватилась за край стола, чтобы справиться с головокружением.
- Неужели… это правда…?
- {На мой взгляд, да. Конечно, точнее было бы использовать… но получить доступ затруднительно. Кажется, и с той стороны тоже осторожничают со встречами.}
Он намеренно смазал произношение. Судя по всему, это были юридические термины, такие как «постановление суда» или «запрос на раскрытие информации». Мистер Доусон, похоже, продолжал говорить, помня о том, что кто-то может прослушивать этот разговор.
- {Так что лучше было бы встретиться. Тот художник сказал, что решит, продавать картину или нет, только увидев вас. Надо встретиться и обсудить подробности цены. Ведь об этом по телефону не поговоришь.}
- Я приеду к вам. Куда мне ехать?
- {Оказывается, на следующей неделе у меня дела в Бате. Тогда мы могли бы встретиться.}
Раздался звук переворачиваемых бумаг, словно он проверял свое расписание.
- {У вас есть под рукой ручка и бумага?}
- Да, есть.
- {Я дам вам адрес. Готовы?}
Ванесса наклонилась над столом, держа в руке ручку, обильно смоченную чернилами.
- Да.
- {Родерик, 17-я улица, квартал 4, дом 203, чайная «Велдер Ти Хаус», в 3 часа дня. И не забудьте, Ванесса.}
Голос, с которым он добавил это напоминание, звучал строго.
- {Если вы собираетесь купить картину, вы должны прийти одна.}
***
Несмотря на то что был полдень, в комнату не проникал ни единый лучик света. На каждом окне до пола свисали толстые темно-зеленые шторы, а единственным источником света в комнате были несколько почти догоревших ароматических свечей. Блэр смотрел на эту картину с некоторым изумлением.
В его воспоминаниях эта комната всегда была изысканной и элегантной. А сейчас...
На столе вместо чашек стояли хрустальные бокалы, наполненные спиртным, а на полу беспорядочно валялись пустые или наполовину опустошенные бутылки вина. Блэр ногой остановил пустую бутылку бренди, которая покатилась к его ногам.
Услышав этот осторожный звук, женщина, лежавшая на кушетке словно мертвая, громко зарыдала.
- Я же… просила не мешать!
Блэр вздохнул и сделал еще один решительный шаг к кушетке.
- Это я, мама.
- …Блэр?
Услышав голос сына, Луиза с ошеломленным выражением лица полностью поднялась с кушетки. Только тогда ее руки, поправлявшие растрепанную прическу, стали суетливыми. Блэр с помутневшим взглядом смотрел на свою мать, от которой исходил ужасный запах алкоголя.
- Боже моя…кто это?
В глазах Луизы, покрасневших от крепкого алкоголя, заблестели слезы.
- Почему ты не предупредил…что приедешь? Я не знала, что это ты…
- Когда ты начала пить?
- Не знаю. Просто… немного… чтобы поднять настроение…
- А отец?
- Он, наверное… вернулся сегодня ранним утром. Нет, нет… Кажется, он говорил, что у него дела в Амьене и он туда съездит… Вчера это было? Или, может, три дня назад… Говорил, что на фабрике что-то… случилось.
Луиза посмотрела на сына и с трудом подняла уголки губ.
- Так, ты пока останешься здесь? Думаю, до свадьбы лучше побыть дома… да. По этому поводу завтра утром позову Сисси…
- Нет.
Блэр схватил бледную руку Луизы, которая сжимала его руку, и отдернул ее.
- Я расторгаю помолвку с Сисси, мама.
Перевод Light of Love
https://boosty.to/lightoflove21
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления