Онлайн чтение книги В майском саду Garden of May
1 - 70


- {Вообще-то, моя семья владеет небольшой газетой.}

- О.

Только тогда Ванесса с трудом вспомнила об одном факте, который совершенно упустила из виду.

- Точно. Ты же Доусон… из знаменитой «Линден Дейли». Я совсем об этом забыла.

- {Я привык к тому, что красивые девушки меня игнорируют.}

- Я должна была догадаться, как только услышала твое имя. Но в тот момент была поглощена другими мыслями и не могла думать ни о чем другом.

- {Боже мой. Значит ли это, что даже мой прадед затмил меня?}

Ванесса тихонько рассмеялась, почувствовав значительное облегчение. Логан Доусон обладал удивительной способностью располагать к себе людей. Возможно, потому что его жизнерадостный тон напоминал ей прежнего Блэра.

Блэр. Думая о ней, она почувствовала боль в сердце, словно в нем застряла большая заноза. С момента церемонии спуска на воду он ни разу с ней не связался. Неужели они больше не могут быть друзьями? И что случится с её отношениями с Розалин?

Раньше, если бы произошло что-то подобное, они оба без колебаний примчались бы в Глостер…

- {В любом случае, в этих слухах с самого начала есть нечто злонамеренное.}

Пока ее молчание затянулось, Логан Доусон продолжил разговор более осторожным тоном.

- {Ведь они распространились в мгновение ока, как будто кто-то специально их спланировал и намеренно раздул. С самого начала о герцоге ходили всевозможные необоснованные слухи, поэтому все решили, что и на этот раз дело в том же… но колье, которое ты надела в тот день, действительно подлило масла в огонь.}

- Колье, которое я надела?

- {«Слеза Русалки». Если, как ты говоришь, это подделка, то тебя несправедливо подставили. Но… подумай о том, кто тебе его дал. Репортер… или может чей-то пособник?}

- Это абсурд.

- {Подумай об этом. Может быть это кто-то, кто может извлечь выгоду из этого скандала?}

Ну, что ж. Если бы, в крайнем случае, колье одолжил ей дядя, а этот скандал оказался всего лишь легким романом, подозрения Логана были бы вполне обоснованными. Ведь роман с высокопоставленным мужчиной в любую эпоху был самым прямым способом повысить свою цену.

Как Марта Латвийская, которая начинала как горничная и дошла до постели императора.

Но колье дал ей не дядя, а Ривер Росс. Даже если бы она подозревала всех на свете, его подозревать она не могла. Ведь ни у кого не было бы меньше отношения к интригам дяди, чем у этого мужчины. К тому же у Ривера Росса не было на то никакого мотива.

- Это колье мне одолжил человек, которому я доверяю. Теперь, когда ты мне все рассказал, я поняла. Это действительно просто ужасное стечение обстоятельств.

- {Если это так, то это облегчение.}

В любом случае, теперь она понимала, как всё пошло наперекосяк. А ещё, что всё это было совпадением и чередой недоразумений. Придя к такому выводу, она почувствовала огромное облегчение. В конце концов со временем всё уладится.

Пока не появится фотография с герцогом или какие-либо доказательства, подтверждающие слухи… Она даже не знала, как выглядит герцог, о котором ходили слухи. Ванесса с чувством облегчения повысила голос.

- Спасибо, что связался со мной первым, Доусон. И за то, что все рассказал. Благодаря тебе я почувствовала прилив сил.

- {Рад это слышать. Ой, подожди минутку, не вешай трубку. Я соединю тебя с прадедом.}

- Он рядом?

- {Я ненадолго перехватил трубку, пока он ждал соединения и отлучился на минуту, пока оператор долго возился. Так что…}

- {Логан!}

С другой стороны трубки раздался голос, яростно зовущий его. Видимо, он продолжал разговор, спрятавшись, потому что тут же раздался возглас: «Ой!», а затем какое-то время слышалось шуршание.

- {Мне пора. Увидимся позже, Ванесса!}

В голосе, которым он торопливо прощался, прозвучал обескураженный смех. Она пожалела, что Логан услышал последовавший за этим вздох. На нее нахлынуло запоздалое сожаление.

Что, если бы у нее было немного больше времени, чтобы оглядеться вокруг, когда она училась в Сент-Луисе? Может быть, они бы подружились. Но теперь все это были лишь бесполезные домыслы…

- {Переключи звонок.}

Вскоре раздался глубокий голос Бенджамина Доусона. Ванесса выпрямилась, отпустив руку, на которую до этого опиралась.

- Мистер Доусон? Как поживаете?

Это был их первый разговор по телефону с тех пор, как она поручила ему это дело. У нее было предчувствие, что если бы не произошло чего-то значительного, мистер Доусон не связался бы с ней так скоро.

- {У меня все хорошо. А вы? Логан сказал, что у вас были некоторые проблемы.}

- Да, я переживаю немного напряженные дни, но ничего серьезного. Хотя вокруг Глостера постоянно кружат незнакомые репортеры.

- {Пока эти назойливые таблоиды не отстанут, пройдет не меньше недели. Времени нет, так что перейду сразу к делу.}

- Подождите минутку.

Ванесса, пытаясь успокоить нервы, приложила трубку к щеке и плечу, наливая воду из кувшина на столе. Бенджамин Доусон, словно понимая её чувства, молча ждал.

- Теперь… расскажите пожалуйста.

- {Я разузнал о картине, о которой вы просили…}

Он с особым ударением произнес слово «картина».

- {Действительно, в ней прослеживаются те особенности, о которых вы говорили. Конечно, пока рано делать выводы. Но на данный момент ваши сомнения кажутся вполне правдоподобными.}

Ванесса сжала губы. Картина. Прослеживаются особенности. Это могло означать только одно: существует вероятность, что завещание было подделано. Это также означало, что кто-то несправедливо вмешался в смерть её родителей.

- {Дышите медленно… дитя мое… }

Человек, который больше всех выиграет от смерти родителей… В тот момент, когда в голове отчётливо возникло лицо, которое невозможно было отрицать, перед глазами потемнело. Ванесса крепко ухватилась за край стола, чтобы справиться с головокружением.

- Неужели… это правда…?

- {На мой взгляд, да. Конечно, точнее было бы использовать… но получить доступ затруднительно. Кажется, и с той стороны тоже осторожничают со встречами.}

Он намеренно смазал произношение. Судя по всему, это были юридические термины, такие как «постановление суда» или «запрос на раскрытие информации». Мистер Доусон, похоже, продолжал говорить, помня о том, что кто-то может прослушивать этот разговор.

- {Так что лучше было бы встретиться. Тот художник сказал, что решит, продавать картину или нет, только увидев вас. Надо встретиться и обсудить подробности цены. Ведь об этом по телефону не поговоришь.}

- Я приеду к вам. Куда мне ехать?

- {Оказывается, на следующей неделе у меня дела в Бате. Тогда мы могли бы встретиться.}

Раздался звук переворачиваемых бумаг, словно он проверял свое расписание.

- {У вас есть под рукой ручка и бумага?}

- Да, есть.

- {Я дам вам адрес. Готовы?}

Ванесса наклонилась над столом, держа в руке ручку, обильно смоченную чернилами.

- Да.

- {Родерик, 17-я улица, квартал 4, дом 203, чайная «Велдер Ти Хаус», в 3 часа дня. И не забудьте, Ванесса.}

Голос, с которым он добавил это напоминание, звучал строго.

- {Если вы собираетесь купить картину, вы должны прийти одна.}

 

***

 

Несмотря на то что был полдень, в комнату не проникал ни единый лучик света. На каждом окне до пола свисали толстые темно-зеленые шторы, а единственным источником света в комнате были несколько почти догоревших ароматических свечей. Блэр смотрел на эту картину с некоторым изумлением.

В его воспоминаниях эта комната всегда была изысканной и элегантной. А сейчас...

На столе вместо чашек стояли хрустальные бокалы, наполненные спиртным, а на полу беспорядочно валялись пустые или наполовину опустошенные бутылки вина. Блэр ногой остановил пустую бутылку бренди, которая покатилась к его ногам.

Услышав этот осторожный звук, женщина, лежавшая на кушетке словно мертвая, громко зарыдала.

- Я же… просила не мешать!

Блэр вздохнул и сделал еще один решительный шаг к кушетке.

- Это я, мама.

- …Блэр?

Услышав голос сына, Луиза с ошеломленным выражением лица полностью поднялась с кушетки. Только тогда ее руки, поправлявшие растрепанную прическу, стали суетливыми. Блэр с помутневшим взглядом смотрел на свою мать, от которой исходил ужасный запах алкоголя.

- Боже моя…кто это?

В глазах Луизы, покрасневших от крепкого алкоголя, заблестели слезы.

- Почему ты не предупредил…что приедешь? Я не знала, что это ты…

- Когда ты начала пить?

- Не знаю. Просто… немного… чтобы поднять настроение…

- А отец?

- Он, наверное… вернулся сегодня ранним утром. Нет, нет… Кажется, он говорил, что у него дела в Амьене и он туда съездит… Вчера это было? Или, может, три дня назад… Говорил, что на фабрике что-то… случилось.

Луиза посмотрела на сына и с трудом подняла уголки губ.

- Так, ты пока останешься здесь? Думаю, до свадьбы лучше побыть дома… да. По этому поводу завтра утром позову Сисси…

- Нет.

Блэр схватил бледную руку Луизы, которая сжимала его руку, и отдернул ее.

- Я расторгаю помолвку с Сисси, мама.

 

Перевод Light of Love

https://boosty.to/lightoflove21

 


Читать далее

1 - 1 30.01.26
1 - 2 30.01.26
1 - 3 30.01.26
1 - 4 30.01.26
1 - 5 30.01.26
1 - 6 04.02.26
1 - 7 04.02.26
1 - 8 07.02.26
1 - 9 07.02.26
1 - 10 11.02.26
1 - 11 11.02.26
1 - 12 14.02.26
1 - 13 14.02.26
1 - 14 18.02.26
1 - 15 21.02.26
1 - 16 25.02.26
1 - 17 28.02.26
1 - 18 02.03.26
1 - 19 04.03.26
1 - 20 07.03.26
1 - 21 09.03.26
1 - 22 11.03.26
1 - 23 11.03.26
1 - 24 14.03.26
1 - 25 16.03.26
1 - 26 18.03.26
1 - 27 21.03.26
1 - 28 23.03.26
1 - 29 25.03.26
1 - 30 28.03.26
1 - 31 30.03.26
1 - 32 01.04.26
1 - 33 04.04.26
1 - 34 06.04.26
1 - 35 08.04.26
1 - 36 11.04.26
1 - 37 13.04.26
1 - 38 15.04.26
1 - 39 18.04.26
1 - 40 18.04.26
1 - 41 20.04.26
1 - 42 22.04.26
1 - 43 25.04.26
1 - 44 25.04.26
1 - 45 27.04.26
1 - 46 29.04.26
1 - 47 02.05.26
1 - 48 02.05.26
1 - 49 04.05.26
1 - 50 06.05.26
1 - 51 09.05.26
1 - 52 11.05.26
1 - 53 11.05.26
1 - 54 13.05.26
1 - 55 16.05.26
1 - 56 16.05.26
1 - 57 18.05.26
1 - 58 20.05.26
1 - 59 23.05.26
1 - 60 23.05.26
1 - 61 25.05.26
1 - 62 27.05.26
1 - 63 27.05.26
1 - 64 30.05.26
1 - 65 новое 01.06.26
1 - 66 новое 03.06.26
1 - 67 новое 03.06.26
1 - 68 новое 06.06.26
1 - 69 новое 06.06.26
1 - 70 новое 06.06.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть