Вернувшись в комнату, я уложила Роберта в кровать. Для человека, устроившего такую шумиху, он выглядел слишком умиротворенным. Уткнувшись лицом в подушку, он немного поерзал, прежде чем провалиться в сон.
Я осторожно повернула его голову, опасаясь, что такое положение затруднит его дыхание. Глаза ребенка были опухшими, под ними виднелись остатки слез.
Я вытерла влажные следы и накрыла его одеялом. Немного погладила Роберта по голове, затем осторожно вышла из комнаты. Снаружи ожидала Джоэли.
– Давно не виделись.
– Да. Почему вы до сих пор здесь, госпожа?
– Потому что мне скучно. Давай поболтаем, – с дружелюбной улыбкой произнесла Джоэли.
Мне что, нужно составить ей компанию? После некоторой заминки я последовала за ней.
– Нелегко тебе справляться с упрямством Роберта, да?
– Ничего такого.
– Брось. Кажется, ты сомневалась: стоит ли позволить ему залезть на статую или нет?
– …
– Я понимаю. Просто ему одиноко.
То же самое говорила и няня. Я подошла поближе к Джоэли и спросила:
– Почему ему так хочется взбираться на эту статую?
– Он ждет.
– Кого?
И тут я прозрела.
Мать Роберта.
– Маму.
Теперь его одержимость громадной железякой была понятна. Причина, по которой маленькие ножки карабкались на такую высоту, заключалась в том, что оттуда открывался вид из окна. Статуя стояла лицом к главным воротам, поэтому всякий входящий не прошел бы незамеченным.
Роберт ждал день ото дня.
Лелеял надежду, что мама придет.
– Энн, ты слышала что-то о матери Роберта?
– Лишь немного.
– Его мама – занятой человек. После смерти мужа на ее плечи легла большая ответственность за всю семью мужа, поэтому времени на детей не осталось. Она преуспела в управлении. Она впечатляющая и сильная. Ей присуща ребяческая нежность, но ее душа полна решимости и смелости.
– …
– Но как мать она не состоялась.
Джоэли прищелкнула языком. Она рассудила холодно, но не сказать, чтобы неправильно. Одиночество побуждало Роберта на опасные авантюры.
– Его сердце тоскует. В нем зияет дыра, которую невозможно залатать. Он верит в лучшее и терпеливо ждет, но никто так и не пришел. Он сердится, поэтому вымещает свою злость на других. Когда человека одолевает тоска, он становится слишком раздражителен, не так ли?
– Да, так и есть.
Не важно, какую боль ты испытываешь, психологическую или физическую, потому что это в любом случае тяготит и раздражает. Хочется, чтобы другие поняли твою боль, поэтому становишься ворчливым.
Мне это известно не понаслышке. Я тоже одинока и нуждаюсь в чужой поддержке.
Такие люди тоже появлялись в моей жизни.
Например, мужчина, который утратил зрение и боролся с болью, закрывшись в четырех стенах.
В тот момент мои мысли начали переполнять воспоминания из далекого прошлого. Нет. Я тут же отогнала их прочь. Печаль грозила поглотить меня целиком. Я потрясла головой и приложила руку к разгоряченной груди, как вдруг осознала, что остановилась. Джоэли наблюдала за мной.
Выражение лица Джоэли утратило мягкость. Ее глаза пронзали меня насквозь. Атмосфера, которая еще минуту назад была умиротворенной, теперь угнетала. Неужели я сказала что-то не то? Я насторожилась, но Джоэли тут же улыбнулась.
– Он хороший мальчик.
Джоэли похлопала меня по плечу. Я попыталась выдавить из себя улыбку, но вышло фальшиво. Он не был хорошим мальчиком, для меня уж точно. Когда я замолкла вместо того, чтобы утвердительно кивнуть, глаза Джоэли изучающе сузились.
– Просто воспринимай это как проявление милого упрямства.
– Буду иметь в виду.
– Хех.
Такой же совет давала мне и няня, но сейчас он прозвучал убедительнее.
– Няня много рассказывала о тебе.
– Что именно?
– Что ты прилежная.
Няня… Мне вспомнилась ее милая улыбка. Я была тронута тем, что няня так хорошо отзывалась обо мне. Даже обидно стало, что сейчас ее нет поблизости.
– И ты неплохо справляешься с Робертом. Я слышала, что всякий раз, как тот разбрасывал ложки, ты приносила ему десяток таких же.
Образ добродушной няни разбился вдребезги. Растрогалась из-за такой мелочи, да уж.
– Она сказала, что ей кажется это забавным.
– Наверное….
– Я тоже так думаю.
Я бросила на нее недоумевающий взгляд, но она лишь хихикнула. Затем взмахнула рукой, чтобы я шла по своим делам. Я склонила голову, наблюдая, как Джоэли уходит. Она пришла, чтобы проведать Роберта?
После того дня Роберт больше не пытался залезть на железную статую. Вместо этого он хандрил, отсиживаясь в своей комнате. Даже на мои слова он почти не реагировал и ничего не делал. Было трудно поверить, что в одночасье его былая оживленность сменилась отстраненностью, а та переросла в апатию.
Это продолжалось уже несколько дней, поэтому вызывало беспокойство. Если бы няня была рядом, мы могли бы что-то предпринять, но так как она отлучилась и до сих пор не вернулась, мне приходилось справляться самой. Роберт был мрачнее тучи, и мне подумалось, что лучше бы он продолжал капризничать.
«Могу ли я утешить его?» – подумала я, разглядывая его миниатюрную спину. Но ничего толкового в голову не приходило. После долгих размышлений мне на ум пришла одна хитрость.
– Господин, может, прогуляемся?
– Прогуляться? – спросил Роберт с хмурым лицом. Я кивнула, вспоминая, как недавно он сам рвался на улицу. Далеко уйти мы не можем, но прогулка по окрестностям тоже неплохой вариант.
Мрачное выражение исчезло с его лица, а глаза заинтересованно замерцали.
– Да! Давай погуляем!
Он так быстро закивал головой и повеселел, что я задалась вопросом, не обвели ли меня вокруг пальца. Но сказанного уже не воротишь.
Вместо того, чтобы поддаваться бессмысленным рассуждениям, я решила спросить разрешения. Няня отсутствовала, но, к счастью, в особняке был еще один опекун Роберта.
– Хорошо. Идите, – отстраненно проговорила Джоэли, махнув рукой.
Как и обычно, девушка лежала на кровати, накинув едва прикрывающую голые плечи простыню. Рядом с ней развалился смуглый мужчина, с которым она провела прошлую ночь.
Мне стало спокойнее, когда я так просто получила разрешение. Я взяла Роберта за руку и вывела из особняка. Роберт, похоже, был рад, что наконец смог выбраться наружу.
– Молодой господин, вы должны крепко держать меня за руку. Если отпустите, то мы вернемся обратно.
– Хорошо, уродина.
Мое лицо вспыхнуло. Может, перестанешь постоянно так меня называть?
Я медленно шла за руку с ребенком. Мы обошли особняк несколько раз, остановившись у входной двери. После трех таких кругов вокруг здания улыбка ребенка сошла на нет.
– Я хочу пойти туда! – Роберт застыл на месте, указывая в сторону леса. Я решительно покачала головой.
– Нет.
– Я хочу туда! Пошли!
– Нет и все.
– Я пойду!
– Вернемся в комнату? – сказала я, протягивая руки. Роберт, заметивший знакомый жест, тут же замолк. Выпучив губы и сузив глаза, он выражал показное недовольство. Притворяясь, что ничего не замечаю, я поволокла его по той же дороге.
От первоначального восторга на лице Роберта не осталось и следа. Он продолжал хмуриться и в конце концов стал глазеть на меня со слезами. Кончики его пальцев по-прежнему указывали на лес.
– Мы можем пойти туда?
– Нет, – твердо ответила я.
Роберт затих. Я подумала, что сейчас он начнет реветь в три ручья, но вместо этого неожиданно крепко обнял меня за талию.
– Энн.
Как он ко мне обратился? Я перевела удивленный взгляд на Роберта, усомнившись в том, что правильно расслышала.
– Энн, Энн, – вновь позвал Роберт.
– …
Господи. Моему потрясению не было предела. Роберт своим собственным ртом проговорил мое имя. Он не отрывал от меня взгляд. Фиолетовые глаза отчаянно сверкали под пеленой подступивших слез. Эти искры прожигали меня.
– Пошли. Мм? Мм? – взмолился он, прижимаясь лицом к моему животу, слегка покачиваясь. Он даже перешел на милый тон. Это действительно прозвучало умилительно. Он не швырялся всем подряд и не злился. Мне даже начало казаться, что из его светлых волос проросли заячьи ушки. Детское поведение очаровало меня.
– Энн, пошли.
– Ох.
Перед такой милотой я была беззащитна. Легче справляться с истериками.
Роберт приподнялся на носочки. Блеск стал ближе. Я закрыла глаза руками, но безуспешно.
– А? А? А?
– Эх.
Моя линия обороны рухнула от всепоглощающей очаровательности.
В конце концов, я проиграла. Мне нечего было противопоставить столь настойчивой атаке. Иммунитета против такой милоты у меня не было. Так вот почему няня смирилась с истериками Роберта! Теперь все понятно.
– Вау, – Роберт с широкой улыбкой осматривал лес. Я крепко сжала его руку и беззвучно вздохнула. Если нас поймают в таком месте, то мне несдобровать. Мое сердце охватила тревога, поэтому я даже не могла спокойно оценить окружающую обстановку.
– Уродина, давай пойдем туда!
Поведение Роберта мгновенно изменилось. Он снова обращался ко мне таким образом, словно использование моего имени раньше было лишь частью уловки. Умно, умно.
– Пошли!
– Да-да. Не спешите.
Я оглянулась и пошла вперед. Не хотелось бы уходить далеко от особняка, но Роберт все время уговаривал отправиться вглубь леса.
– Давай пойдем дальше! Дальше!
– Нет. Если мы уйдем далеко, то няня будет ругаться.
– Нууу…
Роберт снова надулся, но поддаваться было нельзя. Я снова оценила расстояние до особняка.
Когда я взглянула на Роберта, он снова смотрел на меня с влажными глазами. Меня опять опалили жалостливые искры, но я тут же отвернулась.
– Нет.
Роберт замолчал. Когда я вновь повернула голову, его плечи сжались, выражая разочарование. Я ощутила укол вины, разрываясь между необходимостью и детской прихотью.
«Он совсем ребенок, и кроме того… Ты ведь понимаешь?» – в моей голове проявились твердый голос и улыбающееся лицо няни. Понимаешь? Нет, я не понимаю. Спасите меня, пожалуйста, няня. Я не могу справиться с этим!
– Ну, тогда давайте немного пройдемся. Может, на десять шагов?
– Да! – Роберт широко улыбнулся, словно это было именно то, чего он хотел. Его печаль тут же улетучилась. Эх, меня снова провели.
Так и получилось, что за десятью шагами последовали еще несколько. Роберт продолжал любоваться лесом, и я неспеша огляделась. Почему-то этот лес казался мне знакомым. Несмотря на то, что он был непримечательным: обычные деревья, застилающие небо над головой, и трава, которая густо покрывала округу, – меня все равно одолевало странное чувство, словно я уже была здесь раньше.
Но такого точно не могло быть.
Я выкинула эту мысль из головы, сделала еще два шага и замерла на месте. Роберт снова загрустил, но на этот раз я решительно покачала головой. Даже искры из его глаз не могли заставить меня передумать. Мы и без того ушли слишком далеко от особняка.
– Пора возвращаться.
Роберт снова заупрямился, и когда уговоры оказались бесполезны, я насильно потащила его за собой. Он активно сопротивлялся, но я не сдавалась и все равно тянула его за собой. После продолжительных попыток Роберту удалось вырваться из моей хватки.
– Я ухожу!
– Господин!
Я побежала вслед за удаляющейся в лес фигурой. Роберт бежал на своих маленьких ножках так быстро, как только мог. Но он совсем еще малыш, поэтому угнаться за ним было не так уж и сложно.
В тот момент, когда я схватила его, Роберт начал сопротивляться и потерял равновесие. Мы оказались на краю крутого спуска. Когда мы начали падать, я притянула ребенка к себе и крепко обхватила руками.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления