Глава 94 - Всё ещё странный гость графа (8)

Онлайн чтение книги Тайная служанка графа The Count’s Secret Maid
Глава 94 - Всё ещё странный гость графа (8)

– Вам следует пообедать.

– Попозже поем.

– Лучше сейчас, пока еда ещё не остыла.

– Просто поставь её где-нибудь. Потом обязательно съем.

Совсем не похоже, что Итан вообще собирается поесть в ближайшее время. Скорее всего, он продолжит спать и голодать до вечера.

Ещё немного сил я потратила на борьбу в попытках стянуть простыню, но вскоре сдалась. Несмотря на все уговоры, не хотелось бы тащить его силой. Как только я отпустила простыню, Итан быстро отодвинулся в другую сторону. Я пожала плечами и принялась осматривать комнату.

Здесь было куда чище, чем предполагалось. Одри собрала несколько горничных и поспешно поручила подготовить комнату для неожиданного гостя. Убирались в спешке: снимали ткань, закрывавшую мебель от пыли, вешали шторы и меняли постельное белье на новое – все для приличного приема, но Итан не жаловался. «Я весь день провожу с закрытыми глазами, так что нет причин жаловаться».

Я окинула комнату взглядом в последний раз и вновь сосредоточилась на Итане. Тело, которое метнулось на другую сторону кровати, подальше от меня, вообще не подавало признаков жизни. До чего же знакомое зрелище. Воспоминания из прошлого отразились усмешкой на лице.

– Итан, если так спать, то и умереть недолго.

– …не умру я.

– Я знаю историю про человека, который умер во сне. Рассказать?

Не дожидаясь ответа, я поведала историю о молодом человеке, которого ждало прекрасное будущее, но неожиданно тот пропал на несколько дней. Когда жители деревни ворвались к нему домой, то наткнулись на умершего во сне. Вероятно, он умер от переутомления, потому что был слишком загружен работой, но об этом умалчивается.

Эту историю я услышала от своих давних знакомых. Смерть этого человека была окутана множеством домыслов: например, что он был настолько истощен, что едва ли мог дышать, что он спотыкался при каждом шаге или что его долгое время мучила хроническая болезнь, – но сам факт его смерти никого не удивлял. Подобное случалось часто.

Когда рассказ свернул к подробному описанию умершего человека, комок вновь зашевелился. На показавшемся лице Итана отразились непривычные эмоции.

– Что ты там говорила сделать?

– Я говорила, что будет неплохо, если бы вы умылись и поели, – ответила я, указав на еду, стоявшую на столе.

Так и знала, что он пропустит обед, поэтому принесла его отдельно. Итан посмотрел на стол, после чего со смущением кивнул.

Я удовлетворенно улыбнулась и потянула за простыню. Если быстро её не убрать, то он может передумать и вновь лечь спать.

По мере того, как сползала ткань, стало очевидно, что скрытое под ней тело было полностью голым. Я остановилась.

– Я просто быстренько умоюсь, так что принеси мне воды.

– А, конечно.

Я попыталась скрыть свое смущение и направилась в ванную, чтобы набрать воды. Наполнила тазик и проверила температуру. Вода была холодная, но и такая сойдет.

Когда я вернулась с водой для мытья, Итан сидел на кровати, его веки были сонно опущены. Судя по выражению, застывшему на его лице, он все еще пытается отойти ото сна.

Я поставила тазик на стол и протянула полотенце, которое прихватила с собой. Итан, все еще пребывая в полусонном состоянии, протянул руки, плеснул водой в лицо и широко раскрыл глаза. Заметив, как его плечи проняла дрожь, я с трудом сдержала смешок. Это наказание за то, что трепал мои нервы.

Похоже, холодная вода возымела нужный эффект, потому что от сонливости не осталось и следа, и он незамедлительно доел свой обед.

– Что мне делать теперь?

– Займитесь чем-нибудь, помимо сна. Например, прогуляйтесь.

– Не хочу выходить из комнаты… – тихо проворчал Итан, заползая в постель и прижимаясь лицом к подушке. Я убрала пустые тарелки и выпрямила спину.

– Тогда можно почитать книгу.

– Не хочу читать.

– Тогда просто лежите на кровати и любуйтесь видом из окна.

Я собрала всю посуду, решительно развернулась и вышла из комнаты. Спустившись на кухню, оставила там пустые тарелки и взяла моющие средства. Сегодня в планах была уборка комнаты. Итан не желал видеть других слуг, поэтому все обязанности были на мне. До этого мне не удавалось навести порядок, потому что он спал круглые сутки. Теперь, раз Итан проснулся, появилась хорошая возможность.

Когда я вернулась обратно, Итан продолжал лежать на кровати. Его расфокусированный взгляд, по крайней мере, говорил о том, что он бодрствует. Я жалостливо посмотрела на него и закатала рукава.

– Я собираюсь начать уборку, поэтому не могли бы вы выйти ненадолго?

– Все в порядке, просто занимайся своими делами.

– Но будет пыльно, а это может навредить вашему здоровью.

– Ничего страшного.

Итан покачал головой, уткнувшись в подушку. Похоже, он не намерен выходить. Я приступила к уборке, отбросив дальнейшие уговоры.

Открыв все окна, первым делом почистила ковер. Затем отложила его в сторону, поднялась по небольшой стремянке, которую тоже притащила сюда, и заменила шторы. Закончив с этим, подошла к кровати, потеснила развалившегося на ней Итана и принялась менять постельное белье.

Я уже хотела поменять простыню, но Итан словно приклеился к ней. Я заколебалась, посмотрев на мужчину, плотно укутавшегося в неё. Он смотрел на меня с вызовом.

«Стоит ли попросить?» – подумала было я, но на лице Итана промелькнуло острое раздражение, когда его взгляд наткнулся на чистую простыню в моей руке. В его крепкой хватке, удерживающей ткань на теле, ощущалась непомерная решимость. Я пожала плечами и бросила её на кровать. Делай, что хочешь.

Я сложила использованное постельное белье и оставила его рядом с ковром. После этого почистила камин и подмела пол. Я тщательно прошлась по всем углам и протерла их тряпкой.

С гордостью осматривая сияющий пол и проводя по нему рукой, я почувствовала, как мою спину сверлят взглядом.

Итан продолжал валяться на кровати, тупо уставившись на меня. Я думала, что он поглазеет немного и снова уснет, но он сначала лежал, а теперь сидел и неприкрыто наблюдал за мной, подперев подбородок. И это еще не всё.

– С чем ты там возишься?

– Полирую пол, чтобы он блестел.

– Хм, интересно.

В какой-то момент однотипные вопросы полились один за другим: «Что это?», «А это зачем?», «А как ты это делаешь?». Завершив уборку в комнате, я помыла окна, заменила ковер и направилась в уборную, начав чистить ванную. Итан даже не поленился подтащить стул и сесть на него для лучшего обзора.

Я попыталась не обращать внимания на постороннее наблюдение, смыла пену со стенок ванны и выпрямилась. Устало прошлась по комнате, осматривая результаты своей работы. Сейчас все выглядело относительно ухоженным. Думаю, этого более чем достаточно. Теперь стало чисто, а значит, я справилась на «ура».

Вытерев свои мокрые ноги и надев обувь, я прошлась рукой по помятой одежде. Покрутила головой, оглядывая комнату в последний раз, собрала моющие принадлежности и стопку грязного белья. Итан, который все это время следил за мной, спросил:

– Чем ты собираешься заняться теперь?

– С уборкой покончено, поэтому можно прогуляться.

Он замолк на мгновение, после чего внезапно поднялся с места. Простыня, покрывавшая его тело, медленно поползла вниз. Я тут же повернулась в другую сторону, затем попыталась заставить себя обернуться, подумав: «Ему нужно помочь переодеться». Но я не успела и глазом моргнуть, как Итан уже оказался рядом, схватил меня за плечо и выставил за дверь.

– Подожди минутку.

– Ч-чего?

Когда я в замешательстве оглянулась на дверь, она уже закрылась. Меня просто выдворили одним движением. Просить подождать и вышвыривать за дверь – это нормально вообще? Просто нет слов, но мне не оставалось ничего другого, кроме как терпеливо стоять.

После непродолжительного скучного ожидания Итан открыл дверь и вышел наружу. Однако, в отличие от того, как он совсем недавно ворочался на кровати, вальяжно замотавшись в простыню, сейчас он выглядел до безобразия изящно. Опрятная одежда и аккуратно зачесанные назад волосы выглядели идеально.

Итан протянул мне простыню, с которой все никак не мог расстаться до этого. Я рассеянно приняла ее и осмотрела мужчину с ног до головы.

– Вы куда-то выходите?

– Нет, – невозмутимо ответил Итан.

Любой, кто взглянет на него, скажет, что он точно куда-то собрался. Или, может, он передумал и решил прогуляться? Бессмысленно думать об этом, поэтому я пожала плечами и обернулась.

Мои шаги cмешались с его шагами, упрямо следовавшими за мной по пятам. Преследование продолжалось до тех пор, как я приблизилась к лестнице по направлению к подсобке.

Сначала я подумала, что нам просто по пути. Но когда я поняла, что он следует за мной до подсобки, то почувствовала неладное. Другие слуги, поднимающиеся по лестнице, замечали следовавшего за мной Итана и бросали неоднозначные взгляды. Я остановилась и резко развернулась. Итан застыл на месте, оглядываясь по сторонам, и медленно обратил внимание на меня.

– Вы не можете ходить за мной.

– Понятно, – последовал беззаботный ответ.

Я продолжила движение в прежнем направлении, но уже с нахмуренными бровями. Итан не пошел за мной. Видимо потому, что смысл моих слов дошел до него с первого раза.

Я разложила все моющие средства по своим прежним местам и передала белье в прачечную.

– Мне хотелось бы сразу получить новое белье.

– О, нет, я еще не сняла то, что развесила.

Прачка виновато помялась и обернулась, попросив меня немного подождать. Затем она подошла к двум корзинам с бельем. Глядя на эту картину, становится очевидно, что сама она их не утащит. Я подошла ближе к прачке, которая подхватила одну из корзин и собиралась как-то подцепить другую.

– Давайте помогу, – я потянулась к другой корзине, а прачка попыталась отказаться, заявив, что все в порядке. Я доброжелательно улыбнулась и подняла вторую корзину. Прачка замешкалась, но быстро приняла мою помощь, пробормотав, что сегодня кто-то не смог выйти на работу.

Мы с ней поднялись по лестнице. Она направляется к задней двери, и я следую за ней.

– Ты уже закончила? – внезапно кто-то выскочил из-за угла.

Мы обе вздрогнули от неожиданности и отступили назад. Я схватилась за сердце, повернула голову и увидела Итана.

Ну почему он все еще здесь?.. Итан возник словно из ниоткуда и невозмутимо направился к задней двери. Когда мы поднимались по лестнице, я подумала, что он все-таки ушел на прогулку, но он что, поджидал меня здесь?

– Эм-м-м…м-м… – прачка встретилась глазами с Итаном и теперь явно чувствовала себя неудобно. Я перевела взгляд от нее к Итану, как бы спрашивая, что он здесь забыл. Итан, до этого разглядывавший прачку, повернул голову ко мне и едва заметно улыбнулся.

– Куда ты идешь?

– Нужно развесить белье. Разве вы не говорили, что собираетесь на прогулку?

– Не припомню, чтобы говорил такое.

Категоричное опровержение застало меня врасплох. Он и правда не говорил такого. Значит, он серьезно ждал меня? «Это какая-то нелепица», – подумала я, но, когда заметила другого слугу, застывшего на месте при виде Итана, моментально вырвалась из размышлений. Прежде всего, нужно как можно скорее уйти отсюда.

Я спросила прачку о том, куда нам идти, но теперь она двигалась так нерешительно, словно оказалась на тонком льду. Я иду за ней, а Итан снова следует за мной.

Что здесь происходит? Как мы дошли до того, что прачка, я и Итан идем друг за другом? Судя по тому, как прачка постоянно оглядывается назад, она тоже заметила странное поведение Итана.


Читать далее

Глава 0 - Пролог 13.03.25
Глава 1 - Сумасшедший Хозяин (1) 13.03.25
Глава 2 - Сумасшедший Хозяин (2) 13.03.25
Глава 3 - Сумасшедший Хозяин (3) 13.03.25
Глава 4 - Сумасшедший хозяин (4) 13.03.25
Глава 5 - Сумасшедший хозяин (5) 13.03.25
Глава 6 - Сумасшедший хозяин (6) 13.03.25
Глава 7 - Сумасшедший Хозяин (7) 13.03.25
Глава 8 - Сумасшедший хозяин (8) 13.03.25
Глава 9 - Сумасшедший хозяин (9) 13.03.25
Глава 10 - Сумасшедший хозяин (10) 13.03.25
Глава 11 - Сумасшедший Хозяин (11) 13.03.25
Глава 12 - Странный гость графа (1) 13.03.25
Глава 13 - Странный гость графа (2) 13.03.25
Глава 14 - Странный гость графа (3) 13.03.25
Глава 15 - Странный гость графа (4) 13.03.25
Глава 16 - Странный гость графа (5) 13.03.25
Глава 17 - Странный гость графа (6) 13.03.25
Глава 18 - Странный гость графа (7) 13.03.25
Глава 19 - Чаепитие с графом (1) 13.03.25
Глава 20 - Чаепитие с графом (2) 13.03.25
Глава 21 - Чаепитие с графом (3) 13.03.25
Глава 22 - Чаепитие с графом (4) 13.03.25
Глава 23 - Чаепитие с графом (5) 13.03.25
Глава 24 - Чаепитие с графом (6) 13.03.25
Глава 25 - Чаепитие с графом (7) 13.03.25
Глава 26 - Чаепитие с графом (8) 13.03.25
Глава 27 - Чаепитие с графом (9) 13.03.25
Глава 28 - Чаепитие с графом (10) 13.03.25
Глава 29 - Чаепитие с графом (11) 13.03.25
Глава 30 - Чаепитие с графом (12) 13.03.25
Глава 31 - Обстоятельства графа (1) 13.03.25
Глава 32 - Обстоятельства графа (2) 13.03.25
Глава 33 - Обстоятельства графа (3) 13.03.25
Глава 34 - Обстоятельства графа (4) 13.03.25
Глава 35 - Обстоятельства графа (5) 13.03.25
Глава 36 - Обстоятельства графа (6) 13.03.25
Глава 37 - Обстоятельства графа (7) 13.03.25
Глава 38 - Обстоятельства графа (8) 14.03.25
Глава 39 - Обстоятельства графа (9) 14.03.25
Глава 40 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (1) 14.03.25
Глава 41 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (2) 14.03.25
Глава 42 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (3) 14.03.25
Глава 43 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (4) 22.03.25
Глава 44 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (5) 22.03.25
Глава 45 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (6) 22.03.25
Глава 46 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (7) 22.03.25
Глава 47 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (8) 22.03.25
Глава 48 - Тайная горничная графа (1) 22.03.25
Глава 49 - Тайная горничная графа (2) 22.03.25
Глава 50 - Тайная горничная графа (3) 22.03.25
Глава 51 - Тайная горничная графа (4) 22.03.25
Глава 52 - Тайная горничная графа (5) 22.03.25
Глава 53 - Тайная горничная графа (6) 22.03.25
Глава 54 - Тайная горничная графа (7) 22.03.25
Глава 55 - Тайная горничная графа (8) 22.03.25
Глава 56 - Тайная горничная графа (9) 22.03.25
Глава 57 - Служанка осталась одна (1) 22.03.25
Глава 58 - Служанка осталась одна (2) 22.03.25
Глава 59 - Служанка осталась одна (3) 22.03.25
Глава 60 - Служанка осталась одна (4) 22.03.25
Глава 61 - Служанка осталась одна (5) 22.03.25
Глава 62 - Служанка осталась одна (6) 22.03.25
Глава 63 - Служанка в странном поместье (1) 22.03.25
Глава 64 - Служанка в странном поместье (2) 22.03.25
Глава 65 - Служанка в странном поместье (3) 22.03.25
Глава 66 - Служанка в странном поместье (4) 22.03.25
Глава 67 - Служанка и маленький господин (1) 22.03.25
Глава 68 - Служанка и маленький господин (2) 22.03.25
Глава 69 - Служанка и маленький господин (3) 22.03.25
Глава 70 - Служанка и маленький господин (4) 22.03.25
Глава 71 - Новая встреча с графом (1) 22.03.25
Глава 72 - Новая встреча с графом (2) 22.03.25
Глава 73 - Новая встреча с графом (3) 22.03.25
Глава 74 - Новая встреча с графом (4) 22.03.25
Глава 75 - Новая встреча с графом (5) 22.03.25
Глава 76 - Новая встреча с графом (6) 22.03.25
Глава 77 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (1) 22.03.25
Глава 78 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (2) 22.03.25
Глава 79 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (3) 22.03.25
Глава 80 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (4) 22.03.25
Глава 81 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (5) 22.03.25
Глава 82 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (6) 07.05.25
Глава 83 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (7) 12.05.25
Глава 84 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (8) 13.05.25
Глава 85 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (9) новое 25.05.25
Глава 86 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (10) новое 25.05.25
Глава 87 - Всё ещё странный гость графа (1) новое 25.05.25
Глава 88 - Всё ещё странный гость графа (2) новое 25.05.25
Глава 89 - Всё ещё странный гость графа (3) новое 25.05.25
Глава 90 - Всё ещё странный гость графа (4) новое 25.05.25
Глава 91 - Всё ещё странный гость графа (5) новое 25.05.25
Глава 92 - Всё ещё странный гость графа (6) новое 25.05.25
Глава 93 - Всё ещё странный гость графа (7) новое 25.05.25
Глава 94 - Всё ещё странный гость графа (8) новое 25.05.25
Глава 95 - Всё ещё странный гость графа (9) новое 25.05.25
Глава 96 - Всё ещё странный гость графа (10) новое 25.05.25
Глава 97 - Всё ещё странный гость графа (11) новое 25.05.25
Глава 94 - Всё ещё странный гость графа (8)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть