«Он совсем ребенок, и кроме того… Ты ведь понимаешь?»
«Да.»
Я кивнула, и няня вздохнула с облегчением.
Когда Роберт хотел выйти на улицу, няня обычно могла отговорить его и успокоить. Конечно, за исключением тех случаев, когда он закатывал огромную истерику. Наверное, ему не разрешали выходить, потому что это могло быть опасно.
Но теперь, когда я об этом думаю, кажется, он просто хотел пойти к маме. Роберт такой непослушный, потому что скучает по маме.
Что ж, пожалуй, это самое правдоподобное объяснение его грубого поведения.
– Уф, моя голова...
Затылок покалывало. Кажется, будто мне все приснилось... Я почти уверена, что до этого я катилась вниз по склону. Но, к счастью, пушистые листья на земле смягчили удар.
Но тут я опомнилась и вскочила на ноги.
– Молодой господин!
Я вертелась в поисках Роберта, и увидела, что он лежал рядом со мной, но глаза его были закрыты, и выглядело это зловеще. Приложив ухо к его груди, я услышала стук его сердца, вздохнула с облегчением и огляделась.
До холма было далеко. Должно быть, мы прилично отдалились от него, когда покатились вниз. Не было надежды, что отсюда нас кто-нибудь заметит, поэтому мне ничего не оставалось, как взбираться на холм.
Пошатываясь, я поднялась на ноги. Меня всю облепили листья.
Пока я смахивала их с себя, внезапно увидела что-то сквозь ветви деревьев напротив. Похоже на заброшенное здание… Не раздумывая, я направилась к нему, вороша ногами листья. Я кричала о помощи, а сердце бешено колотилось.
Я как раз собиралась пройти сквозь кустарник, преграждавший мне путь.
– Уф!
Роберт резко обернулся. Я повернулась и побежала к нему. Мне показалось, что он плачет, но это было не так. Он был расстроен, но его фиалковые глаза словно застыли, и никаких слез.
– Молодой господин, вы в порядке?
– Я…
– Что?
– Было весело!
Роберт широко улыбнулся. Затем он вскочил на ноги и, не замечая, что он весь облеплен листьями, сказал, что хочет еще раз скатиться. Я была в шоке. Тем не менее, я рада, что с ним все в порядке.
Роберт настаивал, чтобы мы снова покатались, но я отказалась, взяла его за руку, и мы полезли вверх на холм. Тропинка была довольно крутой, и к тому времени, как мы добрались до вершины, нас покрыла грязь и множество листьев.
Я смахнула листья с волос и тела Роберта и разгладила складки на его одежде.
– Вы хорошо себя чувствуете?
– Нога болит.
Он указал на свое колено. Коленная чашечка была порезана и кровоточила. Должно быть, он напоролся на камень, когда катился вниз по склону.
Я озадаченно посмотрела на колено Роберта.
– Сильно болит?
– Нет, вообще не болит.
– Вы ведь только что сказали, что нога болит.
– Нет, ничего не болит.
Так болит или не болит? Его лицо было слишком спокойным. Я в задумчивости потёрла затылок, размышляя, обманывает он меня или нет.
Я стянула свой фартук и положила Роберту на колено. Он слегка нахмурился, но не стал хныкать, как обычно. Я даже удивилась его сдержанности. Тем временем я обмотала фартуком его раненое колено.
– Мне понести вас?
Глаза Роберта расширились. Но он не сразу ответил, замешкавшись, как будто смущаясь. Его реакция отличалась от обычной, и я подумала, что он довольно милый. Я хмыкнула и подставила ему спину.
– Давайте, залезайте на спину.
Роберт заколебался, но потом все-таки заполз на меня. Я крепко обхватила его маленькие ноги и встала.
– Вау! Вау!
Роберт крепко обнял меня за шею, и задёргался. Я чувствовала его веселое волнение. Когда я начала идти, он продолжил восторженно восклицать.
– Вам нравится?
– Да!
– Тогда вернемся так.
– Да!
На самом деле все мое тело болело после спуска с того холма, но его восхищение придавало мне сил. Я ускорила шаг, надеясь, что он так и будет веселым и не начнет снова капризничать. Жаль, что расстояние до особняка было довольно большим.
– В следующий раз мы пойдем с няней.
– В следующий раз?
– Да, потом еще погуляем.
– А мама тоже пойдет с нами?
Я замешкалась. Роберт говорил весело и бодро.
– Так мама тоже пойдет?
– Да, она тоже придет когда-нибудь.
– А когда?
– Позже.
– Ну когда? Когда?
– Когда вы будете хорошо кушать и хорошо себя вести.
Потом я добавила, что она придет, если он не будет капризничать, бросать вещи и просить, чтобы его посадили на железного коня. Конечно, все это было моим желанием. Я хотела, чтобы он вел себя хорошо и просто оставался в своей комнате, в целости и сохранности.
– Ты лжешь.
Роберт сразу же распознал мою ложь. Дети обычно проницательны. Я сделала вид, что не заметила.
– Это правда.
– Ты лжешь.
– Я говорю правду.
– Мама не придет! Даже если я буду вести себя хорошо, даже если так хочу ее увидеть…
Звонкий голос быстро стал звучать печально.
Я не знала, что ему сказать, ведь не умела утешать. Все так же, как и пять лет назад.
Когда я замолчала, Роберт тоже перестал говорить и зарылся лицом в мою спину. Этот ребенок умел понимать настроение так же хорошо, как и умничать. Каким-то образом я поняла, что у него сейчас очень грустное лицо.
– Вы скучаете по ней?
– Да. Но я должен подождать.
– Почему?
– Мама занята. У нее очень много дел, и она не хочет, чтобы я капризничал.
Я думала, что он просто избалованный мальчишка, но он произнес такие правильные слова. Зная положение Роберта, они прозвучали довольно грустно.
Он не жаловался, что скучает по маме и не просил, чтобы его отвели к ней. Он ничего не говорил о том, как тоскует по ней. Ему явно не хватало матери, но он просто терпеливо ждал. Он не знал, когда это ожидание закончится и просто смирился с этим.
Роберт знал, что можно, а что нельзя говорить. То, что он ребенок, не означает, что он глуп.
«Он просто одинок».
«Но он хороший мальчик».
Няня и Джоэли уже давно знали это в Роберте, и теперь я тоже поняла эти слова, хотя изначально мне хотелось с ними поспорить. Жаль, что я становлюсь такой сварливой.
– Я уверена, что госпожа скучает по вам, господин. Очень сильно скучает.
– Правда?
– Конечно.
– Тогда почему она не приходит ко мне?
– Потому что она делает очень важную работу, и ей совсем нельзя отвлекаться.
– Моя мама – хороший человек?
– Да. Она очень хорошая.
Затем Роберт тихонько захихикал. То, как я похвалила его маму, кажется, подняло ему настроение. Мне пришлось держать себя в руках, мне было так приятно, что хотелось подпрыгивать.
– Так что, вы можете быть послушным мальчиком, пока ждете свою маму?
– Да, уродина.
Ах, опять это слово. Мое размягченное сердце вновь ожесточилось. Я знаю, что ему одиноко, и я знаю, что он хороший ребенок, но он слишком упрямый.
– Со мной все в порядке.
Роберт потерся лицом о мою шею. Его волосы касались меня, щекоча мою кожу. «Все хорошо, все хорошо», – шептал он.
– Ты ведь останешься со мной, правда?..
Внезапно спросил Роберт, и в его голосе слышалось беспокойство. Я остановилась на мгновение, затем продолжила идти, выдавив из себя улыбку.
– Да, господин. Уродина останется рядом с вами.
Я почувствовала легкий кивок позади себя. Я ухмыльнулась. Не знаю, понял ли он меня, но, кажется, да.
Внезапно настроение испортилось. Нужно это исправить. Когда я была ребенком, я носила на спине свою сестру, когда ей было грустно. Я крепко обхватывала ее и мчалась вперед, а ее хихиканье раздавалось за спиной. Так я поступила и сейчас с Робертом.
– Вам нравится?
– Да! Да!
Его голос подстегнул меня, и я побежала еще быстрее.
Расстояние сокращалось, и не успела я оглянуться, как оказалась возле особняка. К тому времени я уже выдохлась.
– Ха-а, ха-а…
Я согнулась и тяжело дышала, едва успев подхватить Роберта, когда он скатился с моей спины.
Мне потребовалось время, чтобы перевести дух.
– Роберт?
Я вздрогнула, услышав незнакомый голос. Кто бы это мог быть в такое время? Первое, что я увидела – маленькое тельце, метнувшееся к высокому мужчине, подхватившему его.
Его выбеленные солнцем светлые волосы переливались, а под ними мягко мерцали яркие изумрудные глаза. Мужчина был хорошо одет, без единой складочки, и хорошо сложен, и как только я увидела его лицо, мой разум опустел.
Как?..
– Винсент!
Роберт широко улыбнулся и потерся щекой о лицо мужчины. Винсент ласково улыбнулся в ответ.
– Кажется, раньше ты был меньше?
– Няня говорит, что я подрос! – гордо отвечает Роберт, вскидывая руки вверх. Винсент издал небольшой смешок. Его глаза были прикрыты, и он расслабленно улыбался.
Наблюдая за ним, я поняла одну вещь.
Он смотрит.
Его глаза…
Когда я замерла от удивления, он повернул голову, осознав присутствие еще одного человека. Его вопросительный взгляд был направлен на меня. Его изумрудные глаза осмотрели меня с ног до головы. Винсент слегка наклонил голову. Его светлые волосы развевались на ветру.
– Кто это?
Мое сердце замирает от ровного голоса. Лицо, которое я так явно видела перед собой, говорило мне, что это не сон.
– Уродина!
– Уродина?
– Да, уродина.
Он снова посмотрел на меня. Я сцепила дрожащие руки и поклонилась. Когда я увидела его тень на земле, мое сердце забилось сильнее. Не в силах скрыть свое замешательство, я еще глубже склонила голову. Сухо сглотнув, я заставила дрожащие губы пошевелиться, но голос так и не прозвучал.
– Ты новая служанка?
– Да…
Мне удалось выплюнуть это слово и зажать рот. В голове воцарился хаос. Наступила тишина, а потом он снова заговорил.
– Понятно.
С этими словами он отвернулся и отошел.
Я выпрямилась.
– А где моя мама?
– Она не пришла.
Винсент гладил Роберта по волосам и утешал его. Я чувствовала его привязанность к ребенку. Когда я смотрела на них двоих, то внезапно мне захотелось плакать. По щеке медленно скатилась слеза.
Иногда, в своих мечтах, я представляла, как мы встретимся вновь. Но все это было не похоже на то, о чем я мечтала.
Винсент Беллунита.
Мы впервые встретились за эти пять лет, а он даже не знал об этом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления