Глава 14 - Странный гость графа (3)

Онлайн чтение книги Тайная служанка графа The Count’s Secret Maid
Глава 14 - Странный гость графа (3)

– Нет.

Я здесь самый бесправный человек. Ниже меня по статусу никого не найти.

– Мне спросить у Изабеллы?

– Она на стороне Винсента. Я сам уже просил её несколько раз, и каждый раз она отказывалась.

– Давайте спросим господина ещё раз.

– Нет.

Итан махнул рукой. Хоть он и вздыхал, но выглядел бодрее, чем минуту назад.

– Если я сто раз постучу в дверь, может, он хоть раз и откроет.

– По крайней мере вы пытаетесь.

– Да, также как и мой друг.

И вдруг он улыбнулся. Его улыбка была свежей, как весенний день, и от неё у меня побежали мурашки. Он хитро сощурился. Что за чертовщина… Почему я так реагирую? Я без всякой на то причины начала мять руки.

– Полагаю, было бы намного проще влюбись ты в меня.

– Позвольте сразу отказаться.

***

Наверное, он и вправду постучал сто раз, а может быть даже тысячу, но дверь так и не открылась.

– Надеюсь, вы здесь не ночевали?

Я с удивлением оглядела мужчину, сидящего перед дверью в комнату Винсента. Это был Итан. Я же проводила его в комнату для гостей, так почему он здесь?

– Ах, уже утро?

– Да. Что вы здесь делаете?

– Я думал, что если буду стучать всю ночь, то Винсент разозлится и откроет дверь, но я ошибся.

Я ошеломленно глядела как Итан зевает и небрежно потягивается. «Ты хочешь сказать, что не спал всю ночь, пытаясь открыть дверь Винсента? Было бы быстрее отнять у меня ключ и открыть ее силой.»

–  Хотите, чтобы я открыла? – спросила я, роясь в кармане фартука. Итан сощурился.

– Я думал, ты вчера сказала «нет».

– Господин, конечно, возненавидит меня за это, но я и так ему не нравлюсь. От того, что он будет недолюбливать меня еще больше, ничего не изменится.

– Я не могу заставлять тебя проходить через это.

Я получила отказ. Возможно, он это говорит из заботы обо мне, но все же…

– Вы не можете оставаться у двери вот так. Никогда не знаешь, сколько дней или месяцев пройдет, прежде чем дверь откроется. Вы ведь знаете, что господин настоял на том, чтобы вас не впускали.

Итан, казалось, задумался на мгновение, а затем покачал головой.

– Я попытаюсь еще раз.

– Как скажете.

Я вытащила руки из карманов и повернулась, когда Итан снова стал стучать в дверь. Я нервно покачала головой. Потребуется хороший удар, чтобы разбудить Винсента. Да и он не станет открывать дверь на стук, уж точно.

Спустя некоторое время Итан тоже это понял.

Когда я поднялась наверх с обедом для Винсента, Итан с озадаченным выражением на лице сказал:

– Могу я попросить тебя об одолжении?

– Конечно.

Я прошла мимо него и вставила ключ в плотно закрытую дверь.

– Он точно ужасно сильно разозлится.

– Стойте у двери. Не входите.

Я не могу совсем отказать ему.

Со щелчком дверь распахнулась. Мгновенно в ноздри ворвался неприятный запах. Я скорчила гримасу, подошла к окну и раздвинула шторы. В темную комнату ворвались яркие лучи света. Когда я открыла окно, ветерок мягко подул внутрь, заглушая зловоние.

Итан стоял в дверях, как я ему и велела. Я подошла к Винсенту.

– Господин. Пора обедать.

– …Иди.

Его голос был хриплым. Может быть потому, что он слишком много спал.

– Господин?

– …

Но он ничего не ответил. Что-то было не так. Когда я подошла ближе и откинула простыню, то увидела его потное лицо и подушку, пропитанную рвотой.

– Господин!

Я похлопала его по щеке, чтобы разбудить, но он не открыл глаза. Его состояние было странным. Я в тревоге оглядываюсь на дверной проем, и Итан тут же разворачивается. Звук его торопливых шагов эхом разносился по коридору.

Вскоре прибыл лечащий врач – в расстёгнутой рубашке, помятых брюках и без обуви. Очки на носу, сидящие набекрень, говорили о том, в какой спешке доктор собирался.

– Он переел.

– Что?

– Вы сказали, что в последнее время он ест понемногу, но думаю даже такое количество для него чересчур. Любому станет хуже, если он съест больше еды, чем обычно. Похоже он страдал всю ночь.

Нет, но он же почти не ел? Господин сегодня утром даже не завтракал. Он сказал, что не голоден и не встал с постели, поэтому пришлось пропустить прием пищи. Так он отказался из-за расстройства желудка? Господин не съел и половину своей порции вчера вечером, так что я заставила поесть побольше. Должно быть из-за этого ему стало хуже…

– Он… Так слаб.

– Да, его тело очень слабое. Вам нужно быть осторожнее.

– … Хорошо.

Меня ругал доктор Винсента. Я тихо вздохнула, поклонившись ему, когда он уходил. Даже если я хорошо накормлю господина, в итоге всё равно буду виновной…

Когда я вернулась в комнату господина, то увидела Итана сидящего перед его кроватью. Его взгляд был прикован к Винсенту и не сходил с него ни на секунду, но Винсент ничего не сказал. Он даже не взглянул на Итана, хотя знал, кто находится рядом с ним.

– Почему ты так похудел? – спросил Итан после долго молчания. – Ты ещё худее, чем в последний раз, когда мы виделись. Тебе нужно беречь здоровье.

Итан поднял руки, и закрыл ими лицо. Сейчас Винсент выглядел почти как мертвец. Итан был растерян и не знал, что делать.

Но Винсент был невозмутим.

– Уходи.

Итан сделал паузу, чтобы перевести дыхание, затем снова поднял глаза. Взгляд Винсента по-прежнему был устремлен в потолок.

– Винсент. Давай, выходи из комнаты. Я помогу тебе.

– Чем и как ты мне поможешь?

– Чем угодно. Я сделаю все, что в моих силах.

– Тогда может, вернешь мое зрение?

– …

– Если не можешь, тогда прекращай нести чушь и убирайся.

Он такой бессердечный. Я тайком прищелкнула языком, стоя позади них и слушая их разговор. Несмотря на заботу Итана, отношение Винсента к нему было резким. Винсент будто был покрыт шипами, которые только и ждали, чтобы уколоть всех вокруг.

Но Итан так просто не отступал.

– Как долго ты собираешься продолжать в том же духе? Ходит много слухов о том, что граф Беллунита не просто восстанавливается после травм, полученных на вечеринке, а действительно скрывает какую-то болезнь.

– …

– Ты не можешь жить так вечно.

– И что мне, по-твоему, делать?

– Пришло время признаться.

– Ты предлагаешь мне умереть.

– Винсент.

– Если станет известно, что граф Беллунита ослеп, то на этот раз ко мне придет не наемный убийца, а тот, кто сделал со мной это и лично перережет мне горло!

Винсент фыркнул. Итан покачал головой.

– Тому, кто сделал тебя таким, уже известно о твоем состоянии.

– …

Лицо Винсента ожесточилось. Его глаза по-прежнему были устремлены в потолок, но казалось, что они пронзали Итана.

Ответа не последовало. Только кивок в знак согласия.

Снова наступила тишина. У них был слишком разный взгляд на ситуацию. Винсент молчал. Он не хотел больше говорить.

Этот разговор не имел смысла.

Итан, должно быть, тоже это понял, потому что глубоко вздохнул.

– Винсент. Если ты будешь продолжать в том же духе, я намерен лично рассказать о твоем состоянии.

Винсент вскинул голову от шокирующего заявления, его глаза резко расширились. То же самое произошло и со мной. Я забыла притвориться, что не слышала, и удивленно посмотрела на Итана.

– Ты с ума сошел?

– Может быть.

– Итан! – яростно крикнул Винсент, но Итан не отступал. Его голос был до жути спокойным.

– Винсент. Ты мой дорогой друг, и я не хочу, чтобы твое состояние оставалось таким. Мы не можем скрывать вечно твою слепоту, поэтому должны подготовиться к будущему. Ты ведь и сам это понимаешь, не так ли? Ты поступаешь глупо, и я должен это прекратить.

– …

– Я собираюсь вытащить тебя отсюда, и мне плевать, если это подвергнет тебя опасности. Потому что нахождение здесь для тебя будет еще хуже.

– Не неси чушь.

– Мы еще посмотрим, чушь это или нет.

Итан вскочил на ноги. Винсент не двигался – он выглядел настолько потрясенным, что даже не мог дышать. Его руки, сжимавшие простыни, дрожали. Я боялась, что у него случится припадок.

– Что выберешь? – спросил Итан, – Попробуешь меня переубедить?

– …

За выразительными словами последовала тишина. Винсент не стал отвечать, он просто яростно смотрел на Итана, а Итан на него. На мгновение между ними будто вспыхнула молния.

* * *

Прибыл гость, и работы прибавилось вдвое. Как только с делами Винсента было покончено, я направилась в комнату для гостей. Сменив наволочки, покрывала, простыни, я сделала легкую уборку. В принципе, все комнаты в особняке регулярно убираются горничными, но здесь было довольно много пыли в тех местах, где ее не было видно, потому что ею долго не пользовались.

Я начала с мытья пыльных окон. Итан бросил на меня взгляд.

– А как же Винсент?

Я посмотрела на него, вытирая окно сухим полотенцем, а затем ответила.

– Если вам интересно, почему бы не пойти и не посмотреть самому?

– Я был бы признателен, если бы вы мне рассказали.

Ухмылка на его лице была отвратительной. Я вздохнула.

В день инцидента, когда Итан перевернул все вверх дном, он как ни в чем не бывало просто вышел из комнаты. Я смотрела, как он уходит, потеряв дар речи, и твердо решила, что на этот раз не отступлю.

– Покажи мне. Покажи, что пытаешься. Докажи, что все будет в порядке, если я ничего не предприму. Успокой мою совесть. – сказал в тот день Итан – Ты упрям, а я нетерпелив. Я дам тебе два дня.

Кулаки Винсента дрожали. Слепой, он даже не мог встать с постели и попытаться остановить своего друга. Вместо этого у него случился припадок. Я подбежала к нему и положила ему в рот ингалятор. На его лицо было видно страдание, когда он медленно втягивал воздух. Должно быть, его гордость была сильно задета.


Читать далее

Глава 0 - Пролог 13.03.25
Глава 1 - Сумасшедший Хозяин (1) 13.03.25
Глава 2 - Сумасшедший Хозяин (2) 13.03.25
Глава 3 - Сумасшедший Хозяин (3) 13.03.25
Глава 4 - Сумасшедший хозяин (4) 13.03.25
Глава 5 - Сумасшедший хозяин (5) 13.03.25
Глава 6 - Сумасшедший хозяин (6) 13.03.25
Глава 7 - Сумасшедший Хозяин (7) 13.03.25
Глава 8 - Сумасшедший хозяин (8) 13.03.25
Глава 9 - Сумасшедший хозяин (9) 13.03.25
Глава 10 - Сумасшедший хозяин (10) 13.03.25
Глава 11 - Сумасшедший Хозяин (11) 13.03.25
Глава 12 - Странный гость графа (1) 13.03.25
Глава 13 - Странный гость графа (2) 13.03.25
Глава 14 - Странный гость графа (3) 13.03.25
Глава 15 - Странный гость графа (4) 13.03.25
Глава 16 - Странный гость графа (5) 13.03.25
Глава 17 - Странный гость графа (6) 13.03.25
Глава 18 - Странный гость графа (7) 13.03.25
Глава 19 - Чаепитие с графом (1) 13.03.25
Глава 20 - Чаепитие с графом (2) 13.03.25
Глава 21 - Чаепитие с графом (3) 13.03.25
Глава 22 - Чаепитие с графом (4) 13.03.25
Глава 23 - Чаепитие с графом (5) 13.03.25
Глава 24 - Чаепитие с графом (6) 13.03.25
Глава 25 - Чаепитие с графом (7) 13.03.25
Глава 26 - Чаепитие с графом (8) 13.03.25
Глава 27 - Чаепитие с графом (9) 13.03.25
Глава 28 - Чаепитие с графом (10) 13.03.25
Глава 29 - Чаепитие с графом (11) 13.03.25
Глава 30 - Чаепитие с графом (12) 13.03.25
Глава 31 - Обстоятельства графа (1) 13.03.25
Глава 32 - Обстоятельства графа (2) 13.03.25
Глава 33 - Обстоятельства графа (3) 13.03.25
Глава 34 - Обстоятельства графа (4) 13.03.25
Глава 35 - Обстоятельства графа (5) 13.03.25
Глава 36 - Обстоятельства графа (6) 13.03.25
Глава 37 - Обстоятельства графа (7) 13.03.25
Глава 38 - Обстоятельства графа (8) 14.03.25
Глава 39 - Обстоятельства графа (9) 14.03.25
Глава 40 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (1) 14.03.25
Глава 41 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (2) 14.03.25
Глава 42 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (3) 14.03.25
Глава 43 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (4) 22.03.25
Глава 44 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (5) 22.03.25
Глава 45 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (6) 22.03.25
Глава 46 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (7) 22.03.25
Глава 47 - Момент, когда звезды падали над поместьем графа (8) 22.03.25
Глава 48 - Тайная горничная графа (1) 22.03.25
Глава 49 - Тайная горничная графа (2) 22.03.25
Глава 50 - Тайная горничная графа (3) 22.03.25
Глава 51 - Тайная горничная графа (4) 22.03.25
Глава 52 - Тайная горничная графа (5) 22.03.25
Глава 53 - Тайная горничная графа (6) 22.03.25
Глава 54 - Тайная горничная графа (7) 22.03.25
Глава 55 - Тайная горничная графа (8) 22.03.25
Глава 56 - Тайная горничная графа (9) 22.03.25
Глава 57 - Служанка осталась одна (1) 22.03.25
Глава 58 - Служанка осталась одна (2) 22.03.25
Глава 59 - Служанка осталась одна (3) 22.03.25
Глава 60 - Служанка осталась одна (4) 22.03.25
Глава 61 - Служанка осталась одна (5) 22.03.25
Глава 62 - Служанка осталась одна (6) 22.03.25
Глава 63 - Служанка в странном поместье (1) 22.03.25
Глава 64 - Служанка в странном поместье (2) 22.03.25
Глава 65 - Служанка в странном поместье (3) 22.03.25
Глава 66 - Служанка в странном поместье (4) 22.03.25
Глава 67 - Служанка и маленький господин (1) 22.03.25
Глава 68 - Служанка и маленький господин (2) 22.03.25
Глава 69 - Служанка и маленький господин (3) 22.03.25
Глава 70 - Служанка и маленький господин (4) 22.03.25
Глава 71 - Новая встреча с графом (1) 22.03.25
Глава 72 - Новая встреча с графом (2) 22.03.25
Глава 73 - Новая встреча с графом (3) 22.03.25
Глава 74 - Новая встреча с графом (4) 22.03.25
Глава 75 - Новая встреча с графом (5) 22.03.25
Глава 76 - Новая встреча с графом (6) 22.03.25
Глава 77 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (1) 22.03.25
Глава 78 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (2) 22.03.25
Глава 79 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (3) 22.03.25
Глава 80 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (4) 22.03.25
Глава 81 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (5) 22.03.25
Глава 82 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (6) 07.05.25
Глава 83 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (7) 12.05.25
Глава 84 - Тот, кого я не смогу забыть, даже если попытаюсь (8) новое 13.05.25
Глава 14 - Странный гость графа (3)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть