Я слегка склонила голову в попытке скрыть свое лицо. В этот момент я начала жалеть, что больше не было той челки, способной помочь мне. Если бы я знала, что все обернется таким образом, то ни за что бы не состригла ее. Это не могло не разочаровывать. Я двигалась вперед, стараясь скрыть свое негодование.
Когда я подошла к Джоэли, она вручила мне цветочное украшение и жестом приказала Алисии отступить в сторону.
– Энн, поторопись. Времени в обрез, – подгоняла Джоэли.
– Да, конечно.
Я мельком взглянула на стоящую позади Алисию и начала работать. Я расчесала и уложила запутавшиеся золотые пряди, аккуратно подкручивая их. Чтобы скрепить основу для прически, я использовала маленькие заколки, а в завершение закрепила цветочный украшением.
Джоэли, любуясь собой в зеркале, удовлетворенно улыбнулась.
– Энн очень талантлива, – похвалила она.
– Спасибо, – я отвесила краткий поклон и отступила в сторону.
Джоэли повертела головой, рассматривая себя со всех ракурсов, после чего обратилась к Винсенту:
– Как тебе?
– …
– Ну же, что скажешь?
– Неплохо, – все также отстраненно произнес Винсент, но на сей раз Джоэли радостно улыбнулась, вновь возвращаясь к самолюбованию. Я же не отрывала глаз от пола и молила, чтобы все это поскорее закончилось. С этими мыслями, я наклонила голову в бок и наши с Винсентом взгляды встретились вновь. Я вздрогнула и быстро отвела глаза, но было уже поздно.
– Кстати, я совсем забыла представить Энн, – вмешалась Джоэли. – Она служанка Роберта и помощница няни. Ах да, она и моя горничная. Они с Алисией сестры. А так и не скажешь, да?
– Сестры? – послышался недоуменный вопрос. Я ощутила на себе его пристальный взгляд. Судя по тому, как чесалась моя щека, мне не нужно оборачиваться, чтобы сказать, что сейчас Алисия дырявила меня гневным взглядом.
Игнорировать всеобщее внимание ко мне было бессмысленно. Я напряглась, развернулась всем телом и приветственно поклонилась. Моя голова склонилась так низко, как только это было вообще возможно.
– Рада знакомству. Меня зовут Энн, – произнесла я запинающимся голосом. Мои едва раскрывающиеся губы дрожали. Я сухо сглотнула, вместе с тем стараясь успокоить свое тревожное сердце. Я пыталась говорить медленно и четко, чтобы скрыть свою нервозность. Скромное приветствие, которым пользуются все, было как нельзя кстати.
Мою макушку прожигал чужой взгляд. Молчание затянулось. Его холодное отношение вызывало тревогу, но в то же время этого стоило ожидать. Мои губы изогнулись в горькой ухмылке, пока я спокойно ждала его ответа.
– Мы уже виделись? – внезапный вопрос заставил мое сердце перевернуться. Смятение затуманило мой разум. Я нерешительно подняла слегка опущенные веки, чтобы встретиться с его, пронзающими меня насквозь, изумрудными глазами.
Мой рот открывался и закрывался, но сказать что-то не выходило. Хотелось спросить, что он подразумевает под этими словами, но это было выше моих сил.
Ты все понял?
Ты узнал меня?
Некогда затуманенные глаза теперь были ясными. Изумрудные глаза загоняли меня в угол. Я опустила лицо, но отсутствие густой челки оставляло открытым мое уродливое лицо. Осознав это, мне нестерпимо захотелось убежать.
Но я не хочу и дальше этого избегать.
Если ты и правда узнал меня…
– Уродина.
– …Уродина?
– Кажется, тебя так назвал Роберт, – задумчиво протянул он.
– …?
Я лишь сильнее запуталась в его словах. Потом меня осенило. Смешанные чувства, которые так захлестнули меня, быстро сошли на нет.
– Мы уже встречались, когда вы с Робертом выходили из леса. Наверное.
– Из леса? – пронзительный взгляд няня тут же метнулся ко мне. На этот раз мое сердце вновь екнуло, но как-то иначе. Няня, я признаю свою вину.
Обычно невозмутимая няня мгновенно вспыхнула от недовольства. Я посмотрела на няню, потом на Винсента. Все это время моя голова была приподнята, лицо было на виду, поэтому прятать его было бессмысленно.
Его глаза расширились, когда он посмотрел на мое лицо. Затем он глянул на Алисию и снова на меня.
По тому, как он переводил взгляд туда-сюда и искажалось его лицо, мне стало понятно, о чем он думал.
– Они не очень-то и похожи, – заключил Винсент, затем повернул голову и посмотрел на Джоэли. – Собирайся быстрее. Я буду ждать снаружи.
– Ладно, – ответила Джоэли.
Винсент бросил взгляд на все еще спящего Роберта, нежно провел по его золотистым волосам и поднялся с места. Неторопливые шаги направились к выходу. Без оглядки он скрылся за дверью.
Даже после его ухода я не могла оторвать глаз от двери. Слова Винсента не переставали крутиться в моей голове. Меня одолевали самые разные мысли.
«Они не очень-то и похожи».
«Сестры такие разные».
«Ты такая уродливая».
В моем сознании проявлялись разнообразные слова, которые я слышала в прошлом.
Мое лицо покраснело от стыда.
***
– Тебе повезло родиться с таким лицом, – сказала мне однажды женщина, когда я несла корзину с постиранной одеждой. В деревне была только одна река, поэтому здесь всегда собирались женщины на стирку, не упуская возможности посплетничать о том и о сем. Из-за этого сохранять в тайне свои семейные дела от чужих было чем-то невозможным.
Но от этого внезапного заявления у меня закружилась голова. Я посмотрела на эту женщину, не понимая, что за бред она несет. Женщина скрестила руки на груди и прищелкнула языком с некоторым сожалением.
– Если бы не это лицо, ты бы уже не дышала. Тебя бы продали или забили до смерти, как и твоих сестер. Тебе повезло родиться с таким лицом.
– …
– Это, в некотором смысле, благословение.
Услышав это, я закатила глаза. Мне подумалось о том, в чем же заключалось, по мнению этой женщины, мое «благословение». Но сколько бы я не размышляла, ответа найти не могла, а вот вопросов возникало все больше.
– Почему?
– Что?
– Почему это «благословение»? Почему я должна считать, что мне повезло родиться такой? Можно ли назвать благословением то, что я живу вместо своих сестер?
Это было чистое любопытство. Я не понимаю, в чем заключается везение моего уродства? Выжить под гнетом дьявольского отродья – это благословение? С чего бы? Мне действительно непонятно. Она что, правда, так считает?
Женщина отступила, а те, кто были за ее спиной и наблюдали за происходящим, отвернулись, избегая моего взгляда. Я обратила внимание сначала на них, а после и на ту женщину.
Это не благословение, это проклятье.
– Моя жизнь – сплошной кошмар, – я улыбнулась одним уголком рта. Спутанная челка, закрывающая мои глаза, была одним из результатов развернувшейся трагедии.
В этом не было никакого везения, и уж тем более благословения. Но я не сдавалась. Бессмысленно старалась, но не могла ничего изменить, сколько бы усилий ни прилагала. Вот что из себя представляла моя жизнь. Я не могла измениться, потому что не могла ни на что повлиять. Иногда меня посещала мысль, что смерть милосерднее такой жизни.
Я просила Винсента быть храбрым, но сама такой никогда не была. Мне не хватало смелости.
Поэтому, когда я встретила человека с богатством и титулом, который сидел на кровати, дрожа от страха, то испытала искреннюю жалость и грусть. Он был еще более жалок, чем я. Он вел себя так, будто я была единственным человеком в его мире. Он нуждался во мне, и, думаю, я гордилась этим.
Винсент был словно ребенок. Не потому, что у него миловидное лицо и ребяческое поведение, а потому, что хотелось защищать его и быть рядом, а он, в свою очередь, требовал всегда ставить его превыше всего.
Я была рада служить и помогать ему. Когда я убегала, оставляя его одного, и говорила, что желаю ему прожить счастливую жизнь, это было искренне.
Но я не была для него кем-то особенным, и моя забота ему была не нужна. Пусть он и утратил зрение, но он по-прежнему оставался аристократом. Мое существование в его жизни было бессмысленным с самого начала. Возможно, ему и вовсе не требовалась моя помощь. Я поняла это только сейчас.
Я слишком погрузилась в себя.
Брызги воды залили все мое лицо и стремительно стекали вниз. Мутные капли падали и падали. Вместе с тем от меня стало разить кислой вонью.
– Ой, простите! – горничная бросилась ко мне, неловко извиняясь, что не заметила моего приближения. Она выливала воду, а я выскочила словно из ниоткуда. Я заверила ее, что все в порядке, потерла слезящиеся глаза тыльной стороной ладони и поспешила опустить голову из-за взъерошенной челки.
– Ты в порядке?
– Да, в порядке.
Я побежала прочь, оставляя ошеломленную служанку позади. Вонючая вода не единственное, что заставляло чувствовать себя грязной. Кислый запах помоев был схож с моим собственным. Вода стекала по телу, оставляя за мной мокрую дорожку. Горничная, убиравшая в коридоре, нахмурилась. Я опустила голову и ускорилась.
Эмоции, возникшие после встречи с Винсентом, не покидали меня и усиливались с каждой секундой.
Он удивился, когда смог рассмотреть меня, и, хотя он пытался скрыть свою реакцию, это выражение было мне знакомо. Смятение. Такое же лицо было у всех, кто когда-либо смотрел на меня. Воссоединение, сопровождаемое мучительным ожиданием, так и не состоялось, а на смену радости пришло смятение.
«Я хочу спрятаться».
Что будет, если он узнает, что я та самая горничная? Он разозлится, обрадуется или разочаруется? Нет, скорее всего, он даже не поверит, что дерзкая и бесстыжая служанка из его воспоминаний оказалась такой уродливой девушкой.
Случись все так, Винсенту было бы стыдно за меня.
Я вернулась в свою комнату и привела себя в порядок. Даже после тщательного мытья, вонь никуда не исчезла. Я все еще ощущала эту вонь на своем теле. Кажется, сколько ни мойся, а грязь с себя мне уже не смыть. Я терла и терла, пока кожа не начала шелушиться и жгуче болеть. Я провела рукой по затылку и обнаружила кровь.
«Хотелось бы мне быть ящерицей».
Тогда я смогла бы полинять и стать красивой. Я бы сбросила свою нынешнюю кожу и смогла бы гордо предстать перед ним в новом облике.
Но я всего лишь человек. Я не могу сбросить кожу, и даже если умру, то не смогу изменить себя.
«Не делай этого. Не стоит забивать себе голову пустыми мыслями».
Легко лить слезы и предаваться грусти. Но принять реальность и двигаться дальше – тяжело. Грусть не приходит в одно мгновение – она медленно подкрадывается, вонзает нож глубоко в сердце и втягивает тебя в пучину отчаяния. Если позволить ей захлестнуть тебя с головой, то всему приходит конец.
Я перевела дыхание и плеснула на себя холодной водой. Потребовалось еще немного времени, и мой разум, кажется, успокоился.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления