Первой мыслью, которая посетила меня, была: «Слава богу, что это не какое-то жуткое место».
По правде говоря, у меня были подозрения, что мы окажемся совсем не там, куда планировали попасть. Но как только я оказалась внутри особняка, мои сомнения развеялись. Безупречный интерьер служил подтверждением тому, что это место было обжитым и ухоженным.
Мы прибыли поздним вечером, поэтому нас сразу же направили по комнатам. В маленьких комнатушках располагалось по две кровати, поэтому нам было необходимо распределиться по парам.
– Мне неловко рядом с тобой, поэтому давай спать по отдельности.
– Я не против, вот только ты уверена, что сможешь проснуться самостоятельно? Нас ждет ранний подъем.
– …
Так и получилось, что мы поселились в одной комнате, чем Алисия была явно недовольна.
– Не дергай меня.
– Я и не собиралась. Делай, что хочешь. Ты меня все равно не послушаешь, но вскоре сама поймешь, что ничего в этом мире не дается легко.
Вот и все произошедшее за прошлую ночь.
***
Я проснулась пораньше, умылась и собралась, надев заранее подготовленную униформу. Давненько я не надевала ее. Дизайн отличался, но черное платье до колен и белый фартук навевали воспоминания.
Я немного повозилась, разглаживая края фартука, а когда обернулась, то обнаружила, что Алисия все еще дрыхла без задних ног. Не могу поверить, что я сама настояла на том, чтобы она осталась со мной.
– Скорее вставай и собирайся, мы скоро выходим.
– Ммм... Дай еще немного поспать…
– Быстрее.
Я потрясла ее за плечо, но она, скрутившись калачиком и зарывшись под простыней, перевернулась на другой бок. Я снова потрясла ее, последовал вздох, после чего она откинула простынь. Алисия потерла сонные глаза и встала с кровати. Увидев меня, ее лицо исказилось.
– Ты меня до смерти напугала своим глупым лицом.
– Вот и хорошо. Давай собирайся, – спокойно ответила я.
Я отвернулась, продолжая сборы. Алисия начала ворчать о том, зачем я отрезала челку, и как ее раздражает, что это лицо она будет видеть каждое утро. После этого она и сама начала приводить себя в порядок.
Подготовка не заняла много времени, поэтому я первой вышла из комнаты.
Я спустилась в центральный холл, где уже выстроилась очередь из числа работников. Здесь собралась группа людей, включая пожилую даму, которую мы встретили ранее, а также пятеро женщин и мужчин.
Пожилая дама представилась именем Одри. Как я и предполагала, она отвечала за управление женским персоналом. Сейчас она занималась организацией собравшихся людей, что было для нее привычным делом.
– Подходите по одному, – скомандовала она.
Начиная с впередистоящего, каждому необходимо было представиться. Одри задавала несколько вопросов, после чего, оценив человека, определяла его дальнейшие обязанности.
По обыкновению, чтобы стать прислугой высокопоставленного лица, требовалась рекомендация из агентства по трудоустройству или от благородной семьи. Тем самым подтверждалось происхождение человека. Однако люди, прибывшие сюда, не имели таких документов. Как стало ясно позже, нас держали на испытательном сроке. Что ж, даже так, это было хорошей возможностью.
Когда настала очередь Алисии, управляющая, заметив, что мы держимся рядом, окликнула и меня. Встав напротив, я рефлекторно выпрямилась и неожиданно для самой себя напряглась.
– Вы – сестры?
– Да. Рада знакомству, – ответила я, склонившись в приветственном поклоне.
Я подтолкнула локтем Алисию, которая продолжала неподвижно стоять. Она неохотно последовала моему примеру, выразив крайнее недовольство. Одри внимательно рассматривала нас.
– Ваши имена?
– Меня зовут Энн, а это моя сестра Алисия.
Энн – мое вымышленное имя. Этот псевдоним был заготовлен мной заранее, и я могла пользоваться им без колебаний, но сейчас эта ложь отдалась мне уколом совести, от чего даже во рту пересохло.
– Хорошо. Энн, фамилия есть?
– Нет.
– Хмм, понятно. Будучи сестрами, вы не очень-то похожи, – заметила Одри, что-то записывая в блокнот. Она также спросила нас о различных вещах: где мы работали ранее, что умеем и в чем хороши. Я перечислила прошлые места своей работы, упомянула, что умею читать и писать. Алисия, имеющая более скудный опыт, рассказала о трудностях, которые пережила в последнее время. Одри слушала нас, не переставая что-то отмечать на бумаге.
– Вернитесь на свои места и ожидайте.
Я думала, что нас сразу же куда-то распределят, но не тут-то было. Я последовала приказу, после чего вздохнула с облегчением и смогла расслабиться.
– Ты чего так нервничаешь? – шепотом спросила Алисия.
– Просто…
Вскоре все новобранцы представились Одри. Женщин и мужчин распределили по различным ролям и отправили с другими слугами на назначенные посты. В холле осталось четверо человек, включая меня и Алисию. Одри провела по нам взглядом и сказала следовать за ней.
Мы поплелись следом, в противоположном направлении от остальных слуг. Одного из тех, кто шел с нами, отправили на кухню, а остальные направились по лестнице за управляющей.
«Куда нас ведут?» – подумала я, как вдруг ощутила покалывание на своей щеке. Я повернула голову и заметила, молодого человека, который смотрел в нашу сторону. Точнее он не отрывал глаз от Алисии.
– Да, ну… опять?
Я перевела уставший взгляд на Алисию, которая шла с высоко поднятой головой. Я уж было начала задумываться о том, почему в нашу сторону так пялятся, но быстро все поняла по глазам того парня. Потуги Алисии выставить себя напоказ, даже в такой незнакомой обстановке, казались комичными.
Продолжая путь, молодой человек похлопал меня по плечу. Я посмотрела на широко улыбающееся лицо.
– Рад, что мы снова встретились.
– Ой, мы знакомы?
– Что? Почему ты делаешь вид, что это не так?
Кто это? Я озадачено заморгала. Забыть человека с такими чертами лица было бы сложно.
Я быстро попыталась вспомнить, где бы мы могли встречаться ранее, но мне никак не удалось. Я ничего не ответила, и парень стал выглядеть разочарованным. Молчание затянулось, потому что мне действительно было непонятно, кто он такой.
Парень подошел поближе и открыл рот, собираясь что-то сказать, как вдруг…
Бах!
Вдалеке неожиданно раздался сильный шум. Все обратили свой взгляд в сторону звука. Дверь в конце коридора широко раскрылась, после чего кто-то выскочил из нее, но тут же, весьма странно, упал на пол.
– Оу…
– О боже! – вскрикнула Алисия, закрыв глаза руками. Даже так, она слегка раздвинула пальцы, чтобы обеспечить себе обзор.
Я же спокойно наблюдала за развернувшейся картиной.
Почему он голый? Было неловко, но я и не думала о том, чтобы отвернуться. Мужчина в чем мать родила предстал перед глазами нескольких человек.
Обнаженный мужчина поспешно поднялся на ноги, но споткнулся об одежду, которую второпях пытался натянуть на себя, и снова рухнул наземь. Его было как-то жаль.
Мы остановились прямо перед ним. Только тогда незнакомец заметил наше присутствие и запаниковал. Он поспешил встать и натянуть на себя униформу лакея. Почему он здесь в таком виде? Я взглянула на затылок Одри. Ее лица не было видно, поэтому сложно было сказать какие эмоции она испытывала.
Прикрываясь одеждой, мужчина поклонился Одри и поспешил удалиться. Он пытался удрать как можно скорее, но его не застегнутые брюки чуть ли не падали. Мужчина подтянул их и скрылся из виду.
В отличии от нас троих, ошарашенно наблюдавших за происходящим, Одри невозмутимо двинулась вперед. Мы направились в комнату следом за ней.
Внутри царил полнейший беспорядок.
Там мы обнаружили несколько мужчин, и все – голые. Двое развалились на кровати, а еще один расположился на полу около нее. Тонкие простыни едва прикрывали их наиболее выразительные части тела.
Один из них, ощутив наше присутствие, поднял свой взгляд, но ни капельки не удивился и лишь устало зевнул. Двое других словно нас и не замечали, будто не могли сдвинуться с места.
Мы пребывали в полнейшем шоке, в отличие от Одри.
– Леди Джоэли, уже утро, – спокойно сказала она.
На мгновение воцарилась тишина.
Вскоре между двумя мужчинами на кровати возникло движение. Простынь слегка опустилась, явив нам девушку с золотистыми волосами. Красивая, молодая, и конечно же, обнаженная.
– Ой! – послышался чей-то вздох.
Я оглянулась на Алисию, но это была не она, тогда я посмотрела на другого члена нашей группы, и увидела, как тот закрыл лицо обеими руками и даже отвернулся. Его уши загорелись красным.
– Божечки, какой милашка, – ухмыльнулась Джоэли. – Кто это?
– Новая прислуга, – ответила Одри.
– Он такой очаровашка. Как тебя зовут?
Приглянувшийся ей слуга, похоже, был не в состоянии ответить из-за представшей перед его глазами наготы.
Девушка двинулась, что заставило простыню скатиться еще ниже. Кажется ее саму это ничуть не смущало.
Джоэли села на край кровати, в то время как мужчина, лежавший рядом с ней, накинул простыню на ее плечи. Она скрестила ноги, улыбнулась и поблагодарила его.
– Так кто они?
– С сегодняшнего дня они будут прислуживать вам, леди Джоэли, – пояснила Одри.
До меня наконец дошло, зачем Одри привела нас сюда.
– Хмм… А что стряслось с прежними?
– Я их выгнала.
– Ох, божечки, как жаль, – сказала Джоэли, заводя за уши выбившуюся прядь золотых волос своими ухоженными пальцами.
Вопреки этим словам, ее лицо не выдавало сожаления, даже наоборот – ее прищуренные глаза светились весельем. Я смотрела прямо на нее, замечая, как озорно засияли ее глаза.
– Ладно. Я хочу помыться, поэтому прочь отсюда.
После этих слов, мужчины, которые до этого не шевелись, тут же подскочили со своих мест. Они предстали в полностью обнаженном виде, подобрали с пола одежду и начали одеваться. Последовательность действий была схожей с прошлым мужчиной: прикрыв лишь основные участки они гордо покинули комнату.
Я проводила их глазами, а после вновь обернулась. В отличие от нас, Одри выглядела невозмутимой, словно привыкла к таким шокирующим ситуациям. Они что, все такие? И знакомая мне Изабелла, и все другие управляющие и правда отличались непоколебимым самообладанием.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления