Атиль подался вперёд.
— Я умру.
— Не раньше, чем эти документы будут обработаны, — сказал Рат, положив перед ним ещё одну стопку бумаг.
Атиль пустыми глазами уставился на них.
— Эй, даже если так…
Рат повернулся и посмотрел на него. Под глазами канцлера лежала тень, а взгляд был зловещим. Если Атиль скажет хоть слово, то он немедленно подаст заявление об отставке и сбежит. Тогда единственным, кто умрёт, будет сам Атиль.
— Нет, я позабочусь об этом…
— Да, Ваше Высочество.
Рат вернулся на своё место странной пошатывающейся походкой. Лирика осторожно взяла какие-то документы.
— Я тоже помогу.
— Нет, только не это. — Атиль говорил сквозь стиснутые зубы: — Я лучше пойду найду дядю. Он ведь не может не вернуться? Я прав? Разве всё не должно закончиться на тёплой ноте?
— Такого не будет.
Лирика нахмурилась. Прошло четыре дня со дня восстания. Альтерис и Рудия до сих пор не вернулись. Из-за чего Атиль взял на себя обязанности императора. Он болезненно вздыхал под смертельной нагрузкой. Лирике тоже пришлось помогать в работе. Последствия оказались более хлопотными и сложными, чем поимка мятежников.
— Тем не менее я рада, что обошлось без больших жертв.
Атиль выпрямился и кивнул после слов Лирики. Ситуация в столице стабилизировалась на удивление быстро.
— Самих мятежников было немного.
Лирика вздрогнула от звука голоса, прозвучавшего с балкона кабинета.
— Мама! Отец!
Она подбежала к балконной двери и открыла её. Рудия ярко улыбнулась и обняла дочь.
— Прости, я очень поздно, да? Просто так получилось.
— Как хорошо, что ты вернулась.
— Я заставила тебя волноваться.
Затем в кабинет вошёл Альтерис и грубо погладил Лирику по волосам. Атиль вскочил с кресла и на радостях произнёс: «Вы вернулись!»
— Да. Рат, держи. Сувенир.
Альтерис бросил Рату круглый, плоский, размером с ладонь кусок нефрита. Тот поймал его и удивился.
— Тёплый.
— Это зелёный соляной камень. Или что-то в этом роде.
— Уверен, вы отсутствовали три дня не ради этого.
— Не может быть.
Альтерис слегка улыбнулся.
— Давай сначала со всем разберёмся, а потом поговорим.
На глаза Рата навернулись слёзы.
— Никогда не думал, что услышу от вас такую искренность.
Рудия весело улыбнулась, взяла документ и просмотрела его содержимое. Никакого предательства со стороны столичной стражи не было, как и со стороны Рата. Единичные восстания в столице вызвали хаос, но их быстро подавили. Проблемой были выпущенные монстры, но заранее подготовленные убежища очень помогли. Семь лет усердной подготовки принесли свои плоды. Пробуждение Атиля и быстрые действия против демонических зверей также внесли свой большой вклад. Здания были разрушены, но это всё равно лучше, чем человеческие жертвы.
— Вспыхнувшее в провинции восстание было полностью подавлено Альтерисом…
Пай, помогавший Атилю рядом с Рудией, измученно улыбнулся после её слов.
— Даже уничтожение — это подавление?
— Что ж.
Рудия слегка улыбнулась.
— Тогда, полагаю, нам пора позаботиться обо всём остальном.
Стопка документов быстро уменьшилась. Рудия приложила немало усилий для воздействия на прессу. На появление дракона отреагировали быстро. Как бы то ни было, люди были сильно шокированы. Тем более появились два дракона. Рудия быстро распространила информацию о том, что герцогиня Барат вызвала «короля демонов», чтобы спланировать восстание, а Альтерис превратился в дракона, чтобы предотвратить его. Это было похоже на историю о «короле моря деревьев», которую исполнили во время фестиваля, посвящённому основанию страны.
Прежде всего люди шептались о том, что Такар был настоящим драконом. Мысль о том, что нечеловеческое существо правит людьми, неизбежно вызывало странное чувство. Быть «потомком дракона» и быть «настоящим драконом» — две совершенно разные вещи. Рудия активно пропагандировала статус Атиля как «получеловека-полудракона» и подтверждала, что он скоро унаследует трон.
— Тем не менее, поскольку Его Высочество — дракон, империя будет в надёжных руках.
— Это верно.
— Если Его Высочество обучал великий дракон, то он станет великим императором.
Подобные сплетни люди Джона Кита разносили то тут, то там, равно как и старательно объявляли о помощи и общественной деятельности, исходившей из императорского дворца. Так прошла неделя. Воспользовавшись хаосом, Альтерис вынес предателям немедленный вердикт. Для начала он конфисковал титул, земли и имущество Барат. Одного этого было достаточно, чтобы восстановить столицу. Аристократическая фракция встретила свой конец, а оставшаяся умеренная — подчинилась Такар. Имперская фракция стала сильнее, чем когда-либо. Хаю приговорили к смерти, но он обрёл покой.
— Проклятие с рода снято, значит, моя цель достигнута.
Хая также написал Лирике письмо с извинениями, но Рудия перехватила его и бросила в камин. Род Инро лишили герцогского титула и переселили на юг из замка Метели. Однако это не совсем было наказанием. Так как проклятие сняли, они могли больше не жить на севере. Рудия планировала построить новый академический город и обосновать в нём род Инро.
Фиорд был занят больше всех. Он вернул себе титул за «спасение принцессы» и «за то, что возглавил борьбу с предателями». Это был блестящий пропагандистский ход: императорская семья примет вас, даже если вы враг, если будете верны. Кроме того, проклятие моря деревьев полностью снялось. Разумеется, не только с моря деревьев, но и с моря и пустыни, а также исчез защитный щит, окружавший империю. Маркграф Игнаран получил во владение огромные территории.
Теперь, когда две герцогские семьи, Барат и Инро, исчезли, он стал лордом с самыми обширными землями. Ещё не все знали, что теперь возможно общение с внешним миром. Благодаря чему императорская семья смогла в достаточной степени расправиться с мятежниками. После этого Альтерис нарисовал карту и показал её.
— Вот это я делал в течение трёх дней.
Перед присутствующими предстала карта континента, видимая с неба. Пусть и не полностью нарисованная, но она стала сокровищем для империи, которая так долго находилась в заточении. Все собравшиеся в кабинете уставились на карту с широко раскрытыми глазами. Альтерис усмехнулся и всех оглядел.
— Будет весело, не правда ли?
❖ ❖ ❖
Фиорд вернулся в особняк только к середине ночи. Строительство почти завершилось, и сейчас шла работа над оформлением сада, который должен будет максимально отражать вкус Лирики. Когда-нибудь, надеялся он.
«Вот я и размечтался».
Фиорд посмотрел на Лирику, которая спала на его кровати, свернувшись клубочком. Дни становились теплее, поэтому на ней была лёгкая одежда.
«Это сон? Иллюзия? Или галлюцинация?»
Фиорд несколько раз моргнул, затем медленно подошёл к кровати. Он осторожно прислонился к изголовью кровати и услышал тихое дыхание, мерное и спокойное. Глядя на её лицо, совершенно расслабленное и мягкое, как у ребёнка, юноша не мог не улыбнуться. Усталость будто сняло рукой. Он мог бы смотреть на неё вечно и остался бы доволен.
Пока Фиорд смотрел на неё, Лирика медленно открыла глаза. Веки дрогнули, ресницы поднялись, и неторопливо открылись его любимые бирюзовые глаза. Она просто улыбнулась, ничуть не удивившись тому, что Фиорд так пристально её разглядывал.
— Привет, Фио.
Он ещё немного наклонился и поцеловал её.
— Добрых снов.
Щёки Лирики вспыхнули. Она заколебалась, потом слегка приподнялась и обвила руками его шею. Приподняв верхнюю часть тела, Лирика легонько поцеловала Фиорда в щёку.
— Добро пожаловать.
Фиорд расслабился. Лирика издала тоненький визг, когда её толкнули на кровать. Затем она рассмеялась.
— Фио, ты тяжёлый.
Фиорд поддержал верхнюю часть тела локтями и посмотрел на неё. Их носы слегка соприкоснулись, а затем отстранились.
— Я думал, мне снится сон.
— Я тебе снюсь? — подтрунивая, спросила Лирика.
— Да, часто.
Лирика смутилась от его уверенных слов. Она протянула руку и погладила его по волосам. Они оказались на удивление гладкими, тонкими и пушистыми. Волосы были слегка влажными, как будто их только что помыли.
— Каждый день ты приходишь поздно.
«Вы давно ждёте?» — обеспокоенно спросил Фиорд на её ворчание.
Лирика покачала головой.
— Я хорошо выспалась, всё в порядке. Но как сюда может никто не зайти?
— Я же говорил, чтобы вы никого не пускали в спальню.
— Но тебе всё равно нужен кто-то, кто выполнял бы поручения.
— Нет необходимости.
Наслаждаясь тем, как Лирика гладит его по волосам, он слегка повернул голову и прикоснулся губами к её запястью. Она вздрогнула от щекотки и отдернула руку. Фиорд схватил её за запястье. Округлые ногти, о которых заботилась Брин, блестели и сверкали, каждый из них имел прекрасный розовый оттенок. Ему казалось, что если лизнуть их, то на вкус они окажутся сладкими, как конфеты. Как одержимый, он прикоснулся к ним языком, отчего Лирика вздрогнула.
— Ах.
Испытавший неловкость Фиорд отпустил её запястья, и она поспешно прижала руку к груди. Лицо Лирики приобрело ярко-красный цвет.
— Ч-ч-что…
— Думал, они сладкие, — честно ответил он на её заикание.
— Не сладкие!
— По мне сладкие.
Когда он улыбнулся, Лирика покраснела пуще прежнего. Она оттолкнула его, и Фиорд, смеясь, приподнялся. Лирика вскочила с места. Когда она поспешно слезала с кровати, Фиорд произнёс:
— Простите.
Лирика бросила на него обиженный взгляд.
— Почему-то мне всегда кажется, что я остаюсь крайней.
Фиорд моргнул и произнёс:
— Принцесса, вы можете делать всё, что хотите.
«Я готов к этому».
Лирика ещё больше обиделась и бросилась на него с намерением откусить ему пальцы. Фиорд уже снял перчатки и умылся. Несмотря на работу, пальцы у него оставались белыми и тонкими. Лирика украдкой посмотрела на него. Он выглядел заинтригованным. Выражение его лица вызвало ещё большее отвращение, и, набравшись храбрости, она укусила его за палец. Удивившись самой себе, Лирика отстранилась и посмотрела на Фиорда.
— П-почему ты покраснел?
На её протест Фиорд попытался подобрать слова: «Нет, это, эм». Пробурчав, она прильнула к его рукам. Уверенно расположившись на нём, Лирика произнесла:
— Я пришла поговорить с тобой о чём-то важном.
Фиорд сложил руки перед её животом. Нежно держа Лирику в своих объятиях, он удовлетворённо спросил:
— О чём поговорить?
— Эм, о том, что я, возможно, скоро покину дворец.
Фиорд наклонил голову.
— Собираетесь в заграничное путешествие? Но вы бы не поехали в другую страну.
Известие о существовании империи Такар оказало огромное влияние на внешний мир. Дипломатические посланники спешили к ним отовсюду, пытаясь узнать о внутренней политике. Они прибывали с роскошными товарами, а императорский двор, соответственно, посылал людей в ответ.
Имперские газеты пестрели публикациями о других странах. Все высказывали свои страхи перед неизвестностью, но утешались словами: «У нас есть дракон!» Наступила эпоха, в которой величие императорской семьи достигло своего абсолютного пика.
Фиорд также быстро организовал свои высшие эшелоны для изучения зарубежных товаров. Вот почему он беспокоился, будет ли Лирика сопровождать делегацию как принцесса.
— М-м, о чём-то подобном говорилось. Но я сейчас не об этом. Атиль скоро достигнет совершеннолетия.
— Верно.
— Тогда мы с мамой, вероятно, покинем дворец.
В этот момент что-то промелькнуло в голове Фиорда. Он прочистил горло и спросил:
— Могу я спросить, почему?
Нахмурившись, Лирика промычала:
— Для настоящего союза и воссоединения, вот так сказали?
Фиорд наклонил голову, но она вырвалась из объятий и снова легонько поцеловала его в щёку.
— Что ж, раз уж мы поговорили, я должна идти. Уже поздно, отдохни немного.
— Поцелуйте меня в губы, и я отпущу вас.
— Фио, почему ты стал таким бесстыжим?
— Разве всему виной не любовь?
На его дерзкие слова Лирика недовольно проворчала: «Вот серьёзно», — и крепко сжала его щёки. Она совсем слегка прикоснулась к губам Фиорда и быстро отстранилась. Однако он одной рукой обхватил её за талию, а другую приложил к затылку.
— ?!
После чуть продолжительного, чем обычно, поцелуя Фиорд отпустил её.
— Да, счастливого пути.
Лирика ударила его по плечу и исчезла, словно убежала прочь, с ярко-красным лицом. Фиорд рухнул на кровать.
«Как и думал. — Он поднёс руку к губам. Его лицо горело. — Сладко».
❖ ❖ ❖
Все газеты империи вновь подняли шум. Впервые наследный принц унаследовал титул при живом императоре. Уже после одной огромной темы для обсуждений Альтерис, как только отрёкся от престола, расстался с Рудией, что тоже вызвало ужасный скандал.
Месяц выдался воистину хаотичным. Лирика и Рудия, как и планировали, нашли подходящий дом недалеко от столицы и разбили сад, но провести свободное время им так и не удалось. А всё потому, что клиенты продолжали приходить каждый день.
— Я ушла в отставку, всё кончено!
— Верно, верно.
— Это всё из-за того, что вы продолжаете приходить сюда, разве нет?
Рудия в ярости указала пальцем на Альтериса. Тот, попивая чай, принесённый Брин, наклонил голову.
— Это я виноват?
— Разве нет?
— Тебе не понравилось предложение руки и сердца?
— Я помню о нём. Но мне хотелось провести немного времени наедине с дочерью.
Лирика, которая пекла булочки, взволнованно покачала головой. Рудия тяжело вздохнула.
— Да, ничего другого не остаётся.
Альтерис отставил чашку, встал и быстро опустился перед Рудией на одно колено. Она заговорила первой:
— Я вверяю каждое мгновение своей жизни вашей вечности.
Глаза Альтериса расширились.
— Давай поженимся.
Она с торжествующим видом улыбнулась, и он поцеловал тыльную сторону её руки. Ответ на предложение руки и сердца вышел как нельзя достойным.
❖ ❖ ❖
Свадьбу организовали простую. Простую только в том смысле, что количество гостей было крайне мало, а вот расходы на свадьбу были огромными. На торжество Лирика надела прекрасное платье. В ночь перед свадьбой она сидела на крыльце и наслаждалась летней ночью, последней во дворце. Рудия сегодня посетила храм и вернётся только завтра. Послышались чьи-то шаги. Лирика поняла, кто это.
— Лири.
Она перевела взгляд. Фиорд был одет так, будто готов прямо сейчас присутствовать на свадьбе. Лирика встала.
— Что-то случилось?
— Я пришёл сказать то, что не смогу сказать иначе как сегодня ночью.
Он о чём-то переживал. Лирика заволновалась. Она начала спускаться с крыльца, но Фиорд остановил её. Он подошёл к ней и опустился на одно колено. Недавно она уже видела подобное действие. Глаза Лирики расширились. Её сердце вдруг сильно забилось. Ей показалось, будто она ступила на облако, и ноги задрожали.
— Леди Лирика.
Фиорд посмотрел на неё. Он сощурился, словно смотрел на что-то ослепительное.
— Вы всегда были моей луной. С момента нашей первой встречи и до сих пор ни дня я не сводил с вас глаз.
Фиорд тихо рассмеялся.
— Я вручаю вам всю оставшуюся жизнь. Вы выйдете за меня?
— !!!
Лирика вздрогнула. Она посмотрела на него с расширенными глазами. После недолгого молчания он встал. Фиорд поцеловал её руку и произнёс:
— Вы не обязаны отвечать мне. Я всё равно ваш. Но я не мог признаться иначе как сегодня…
— …Почему?
Вопрос прозвучал глупо. Фиорд с лёгкой усмешкой ответил:
— Человек с низким статусом не может сделать предложение человеку с высоким статусом. Согласно семейному реестру, леди Лирика по-прежнему является принцессой, но в настоящее время ваш титул недействителен. Эта ночь — единственная возможность сделать вам предложение.
— Вот как…
Ответившая рассеянно Лирика наблюдала за тем, как лунный свет играет в волосах Фиорда. Он всегда был прекрасен, но этой ночью его красота завораживала как никогда прежде. Почему-то она казалась нереальной.
— Если останусь, у вас возникнут проблемы, поэтому сегодня я уйду.
— А, мх…
Помахав на прощание Лирике, которая дала неопределённый ответ, Фиорд исчез во тьме. Она села на стул. Постепенно к рукам и ногам возвращались чувства.
«А-а-а».
Лирика скорчилась на стуле. Теперь её лицо заалело.
«Предложение руки и сердца».
«Предложение руки и сердца».
Она никогда не думала об этом.
«Лирика Игнаран», — вполголоса произносила Лирика и снова и снова размахивала то руками, то ногами.
«Как же смущает».
В какой-то момент Брин заговорила:
— Пора спать. Завтра придётся рано вставать.
— А?! А, мх.
Лирика кивнула. Брин многозначительно улыбнулась. Лирика не могла заснуть даже после того, как легла в постель, поэтому некоторое время ворочалась. Сон пришёл к ней поздно. На следующий день она проспала, поэтому собиралась в спешке, позабыв о предложении. Раскидав цветы, Лирика села в гостевой комнате, чтобы посмотреть свадьбу родителей. На первой свадьбе она этого вообще не заметила, но сегодня мама выглядела очень счастливой.
«Как и отец».
Обойдя весь приём, немного уставшая Лирика встала в углу. Она видела счастливые лица матери и отца. Фиорд тихо подошёл к ней и предложил стакан с малиновым соком. Лирика улыбнулась и слегка протянула руку. Словно дожидаясь этого, он взял её руку в свою. Его тепло успокоило Лирику. Её сердце всё ещё колотилось от простых касаний. Противоречиво одновременно испытывать волнение и облегчение, но именно так она себя и чувствовала.
— Фио.
— Да, принцесса.
— Определённо, м-м, это займёт у меня довольно много времени, тебе придётся подождать. Если ты не возражаешь.
Лирика посмотрела на него. Его золотисто-красные глаза ярко светились в тени.
— Давай проведём остаток нашей жизни вместе.
— Я последую за вами.
Лирика рассмеялась такому быстрому ответу. Рука, державшая Фиорда, сжалась сильнее. Она слегка подняла свой бокал с малиновым соком, а он в ответ наклонил свой.
Дзынь–
Получился кристально чистый звук. Лирика выпила свой сладкий напиток. Послышался смех. В центре банкетного зала танцевали двое. Они выглядели как счастливая пара.
«Сегодня мама вышла замуж».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления