Глава 15 - Энтони

Онлайн чтение книги Побег великой княгини The Grand Duchess Escape
Глава 15 - Энтони

Аселлу полностью захлестнул поток поздравлений. На самом деле все, что она делала, это слушала непрекращающуюся болтовню вокруг себя, лишь изредка кивая головой. Однако от этого она устала еще больше.

Она всю ночь не сомкнула глаз от беспокойства. Затем терпела, когда ее наряжали к свадьбе. Все оставшееся время она провела в постоянном напряжении, и ее утомленное тело жаловалось на боль, не имея возможности отдохнуть хоть минуту.

Неожиданно человеком, который ее спас оказался Каликс Бенвито:

— Аселла. — И снова ее имя странно прозвучало из его уст.

Холодным взглядом. Он в одно мгновение расчистил пространство вокруг девушки.

— Да, Ваше Высочество.

— Разве платье неудобно?

Аселла какое-то время сомневалась, затем кивнула. Ее платье, сшитое лучшей модисткой столицы. Было из самой удобной и красивой ткани. Оно оказалось на удивление легким по сравнению с другими объемными нарядами. Послушная ткань позволяла двигаться довольно свободно. Но даже так. Это не было повседневной одеждой.

Каликс догадался, что его мысль верна, когда внимательно посмотрел в лицо Аселлы, которое казалась еще бледнее, чем раньше.

— Почему бы тебе не прерваться на некоторое время и не переодеться.

—…?

— Здесь нет того, кто посмеет возразить, если Великая Княгиня пожелает немного передохнуть. — Он нашел глазами Райзена.

Очень скоро к ним подошли несколько служанок и склонились в почтительном поклоне.

Местом куда проводили Аселлу была комната Ребекки. Это так же было место, где она проведет свою первую ночь с Каликсом.

Планировалась остаться на ночь в особняке. А утром следующего дня отправиться во владения князя. Если учесть, что любые аристократические торжества длились по несколько дней. Это была очень короткая свадьба.

— Ваше Высочество Великая Княгиня, позвольте проводить вас.

Услышав свой новый титул, Аселла вдруг поняла, что она действительно замужем. И теперь она покинет семью Чартс навсегда.

— Пройдемте сюда, пожалуйста.

Служанки вдруг стали значительно вежливее. Их руки тоже вдруг стали осторожными. Такая заметная разница поразила Аселлу.

Слуги тоже видели церемонию бракосочетания и слышали разговоры дворян. И, видимо, решили, что скромность и внимательность к Аселле — лучшее, что они могут сделать для своего будущего. Заметив все это, Аселла почувствовала, как тоска снова вцепилась в ее сердце. Она давно смирилась, привыкла сдаваться. Но порой это становилось невыносимо. Так было и сейчас. Только благодаря влиянию Великого Князя эти люди изменили отношение.

Люди в особняке, что не считали ее человеком, теперь с подобострастием смотрели ей в лицо. Он был прав. Когда говорил, что я должна притвориться хотя-бы ради себя.

— Какое платье желает надеть леди?

Аселла переключила внимание на платья для банкета. Как и свадебное платье, они все были сшиты в мастерской мадам Эпордье и, конечно, все были просто великолепны.

— Пожалуй, это.

— Это прекрасный выбор, Ваше Высочество.

На самом деле особой разницы не было. Все платья были белыми. По традиции жениху и невесте на свадьбе полагалось быть в белом. Это означало чистый лист, на котором молодые сами напишут свое будущее.

Но у Аселлы не было будущего.

***

Филипп был в отличном настроении.

— Ваше превосходительство, поздравляю! Породниться с семьей Бенвито!

Филипп расплылся в широкой улыбке.

— Теперь вас ждет бесконечный успех!

Его на всем протяжении банкета окружали дворяне, не скрывающие подобострастия и зависти.

Скоро Энтони станет полноправным маркизом. Но, если честно, Филипп беспокоился за этого бестолкового парня.

— Ну что вы! Какой успех? Все только ради дочери, — вежливо отвечал Филипп, скрывая внутреннее ликование. Но оно лезло наружу, отражаясь в расплывшемся от радости лице.

Эта свадьба! Просто невероятный успех! Тем не менее, эта сука чуть не создала проблем. Когда Аселла долго не отвечала, отказываясь произносить слова клятвы. Филипп готов был схватить ее за волосы и потребовать ответа силой. Внешне ему удалось оставаться спокойным и сохранить лицо. Но внутренне он очень боялся, что все может рухнуть.

Ну что же, следует в дальнейшем преподать ей урок. Чтобы обучить более тщательно. Пока Мариэль в моих руках, она будет шёлковой. Никуда не денется. Нужно сбить с нее спесь еще до того, как войдет в роль Великой Княгини. Он также боялся, что его Высочество разочаруется и будет недоволен своей избранницей. Но, по счастью, гладенькое лицо этой сучки делало свое дело. И его реакция вполне сносная. Гораздо лучше, нежели я предполагал. Но это еще ничего не значит.

Каликс Бенвито был человеком с огромной властью. Стоило ему только захотеть, и он мог держать в своих объятьях столько женщин, сколько звезд на небе. История о том, как герой войны влюбился в девушку с первого взгляда, не казалась Филиппу даже шуткой.

Думаю, он просто счел ее удобной. Уголки губ Филиппа алчно поползли вверх. Он планировал использовать Аселлу по максимуму, удерживая Мариэль в качестве заложницы. Так что все идет как нельзя лучше. Его Высочество изначально хотел себе в жены послушную и тихую куклу с хорошей родословной. И я постарался для него на совесть. Поскольку Филипп сам вел переговоры о браке, он лучше всех знал желания Каликса Бенвито. Эрцгерцог не из тех людей, кого волнует иллюзорная княгиня.

— Заметили, Его Высочество очень заботится о своей невесте.

— А вы знаете, что «Слава Богини» это подарок на помолвку.

— Он заплатил за нее баснословный выкуп.

— Да. Рудники драгоценных камней и ящик золотых слитков.

Слова, что Филипп слышал вокруг себя, грели его душу. И он был в прекрасном настроении. Среди всех этих разговоров и поздравлений время для него летело незаметно.

— Похоже, Ее Высочество покинула нас, чтобы переодеться.

— Его Высочества Эрцгерцога тоже нигде не видно.

В сложной церемониальной одежде было нелегко двигаться. Поэтому было естественно для молодых в разгар приема менять гардероб, облачаясь в более простую и удобную одежду. Филипп осмотрелся. Ребекка болтала с дамами в дальнем конце зала. И…

— Кстати. А где Энтони Чартс?

— Не знаю, но его видели уже изрядно навеселе.

Энтони нигде не было.

Куда он делся? Энтони не умел пить, и это очень беспокоило Филиппа. Не случилось бы каких неприятностей с этим недоумком.

Филипп приветливо улыбался. Однако беспокойство все нарастало:

Прошу прощения. Я на минутку. Улучив момент, он завершил разговор с одним из дворян и вышел из зала.

Подозвав дворецкого, Филипп пригрозил ему увольнением, если тот срочно не отыщет Энтони. Однако в разгар приема вся обслуга была занята.

— Господин, я не знаю. Разве он не с гостями?

На кухне работа просто кипела. Требовалось много рук, чтобы вовремя менять блюда и напитки. Работы была буквально гора. Дворецкий ни не минуту не мог отвлечься, контролируя чтобы все шло гладко. Конечно, у него не было времени следить за Энтони. Тем более что он и не должен был знать, где находится и чем занят молодой господин.

 Черт! Где этот болван? — разозлился Филипп.

Он изначально велел Энтони всегда находиться рядом с ним. Но Энтони проигнорировал это требование. Еще накануне банкета Филипп заметил, что он пьет. Ему захотелось схватить ублюдка за загривок и утащить подальше от людских глаз.

Конечно, на свадебном торжестве подавали лучшие напитки и весьма крепкий алкоголь. Но напиваться было дурным тоном. И большинство людей держали бокалы в руках просто для вида, лишь изредка касаясь губами напитка. Так было потому, что на самом деле прием — это не просто повод поразвлечься. Здесь можно со знанием дела найти партнеров и союзников, общаясь самым естественным образом. Для дворянина чья-то свадьба — не более чем важное светское мероприятие. И никто не хотел упустить открывающиеся возможности из-за лишнего повода напиться.

Однако. Филипп был очень недоволен:

— Энтони, еще только утро. А ты уже пьешь.

— Ну не начинай, отец. Всего-то пара стаканчиков.

Энтони любил выпить. Мягко говоря. На самом деле он был алкоголиком. И еще. Он не умел пить.

На светских банкетах Филипп всегда держал его при себе и строго следил за ним. Но порой ему все же удавалось напиться. После чего часто случались весьма неприятные вещи. Однако Филиппу до сегодняшнего дня всегда удавалось замять дело.

Где этот идиот? Как можно напиться в присутствии столь важных гостей. Нужно было не отпускать его от себя ни на шаг. Будет счастье, если он просто уснет, где нибудь пьяным. Его нужно срочно найти. Приказал себе Филипп, подавляя растущую тревогу.

— Ваше превосходительство! — подбежал к нему секретарь с совершенно белым лицом. — У нас большие проблемы.

***

Сегодня Энтони был в отличном настроении. И не без причины. Аселла, эта заноза в заднице, наконец-то выходит замуж. А значит, семейные владения Чартс скоро перейдут к нему. Как только стало известно о предстоящем замужестве Аселлы. Он сразу почувствовал, как изменилось к нему отношение в обществе. Теперь приглашения от самых престижных семей столицы присылались по несколько раз в день. К нему обратили свое лицо даже самые высокопоставленные аристократы. Более того, сегодня его родственником становился сам Великий Князь. И все вокруг. Даже самые заносчивые. Разом присмирели.

Теперь никто не посмеет игнорировать меня. Он тихонько хихикал от счастья. И почему так ворчит и морщится отец? Подумаешь, выпил. Пока Каликс Бенвито стоит за моей спиной, кто посмеет сказать что-то против. Однако осторожность Филиппа его порядком достала. Подумаешь пропустил несколько бокальчиков. Чего так беситься то? При мысли о Филиппе настроение Энтони резко изменилось. Он даже не мой отец. Энтони очень раздражало, что Филипп всюду совал свой нос. И вмешивался буквально во все. Вот пусть повертится сегодня и корчит из себя самого заботливого папашку. А мне это все осточертело. И, улучив момент, он тихо выскользнул из толпы.

Было бы неплохо пропустить стаканчик, пока отец занят. Я целый месяц был трезв как стеклышко. А все потому, что Филипп не отпускал меня не на минуту загружая делами. Этот чертов бизнес. Это просто ужасно. Энтони с отвращением дернул головой. Сегодня я планирую хорошо провести время. И он подошел к столу, где заманчиво мерцали наполненные бокалы. Он вежливо приветствовал дворян, которые делали вид, что знакомы с ним. И незаметно, один за другим опустошал бокалы. Очень скоро его разум затуманился. Мужчина, словно парил в облаках. В голове возникали разные фантазии, и он быстро терял связь с реальностью. Его лицо расслабилось, поскольку он все еще прибывал в отличном настроении. Но поведение все больше менялось. Щегольски завязанный галстук куда-то исчез. Он расстегнул ворот и манжеты рубашки и закатал рукава. Однако бокалы манили его по-прежнему. Слишком жарко. Мне нужно что-нибудь прохладное. Энтони воспользовался моментом, стащил со стола полную бутылку шампанского и покинул банкетный зал. В предвкушении он тихо крался по коридору в поисках укромного места.

— Эй! — его внимание привлекла горничная, которая несла посуду.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 01.02.25
Глава 2 - Предложение о браке 01.02.25
Глава 3 - Райзен Кардон 01.02.25
Глава 4 - Марионетка 01.02.25
Глава 5 - Слава Богини 01.02.25
Глава 6 - Император 01.02.25
Глава 7 - Полезный брак 01.02.25
Глава 8 - Уязвимое место 01.02.25
Глава 9 - Мадам Эпордье 01.02.25
Глава 10 - Карета 01.02.25
Глава 11 - Сон 01.02.25
Глава 12 - Аселла Бенвито 01.02.25
Глава 13 - Кукла 01.02.25
Глава 14 - Бесприданница 01.02.25
Глава 15 - Энтони 01.02.25
Глава 16 - Сесиль 01.02.25
Глава 17 - Великая Княгиня 01.02.25
Глава 18 - Шанс 01.02.25
Глава 19 - Свидание 01.02.25
Глава 20 - Проклятье 01.02.25
Глава 21 - Наследница 02.02.25
Глава 22 - Карета 01.03.25
Глава 23 - Визит к Императору 01.03.25
Глава 24 - Ловушка 01.03.25
Глава 25 - Бой в ущелье 01.03.25
Глава 26 - Разбитая карета 01.03.25
Глава 27 - Сожаление 01.03.25
Глава 28 - Зик 01.03.25
Глава 29 - Яд Бенвито 01.03.25
Глава 30 - Замок Бенвито 01.03.25
Глава 31 - Марго Роумэн 01.03.25
Глава 32 - Джудит 01.03.25
Глава 33 - Благодатный источник 01.03.25
Глава 34 - Псих 01.03.25
Глава 35 - Первая ночь 01.03.25
Глава 36 - Бесполезная 01.03.25
Глава 37 - Извинение 01.03.25
Глава 38 - Молитва 01.03.25
Глава 39 - Пробуждение 01.03.25
Глава 40 - Манипуляции 01.03.25
Глава 41 - Трудная ночь 01.03.25
Глава 42 - Противоядье 01.03.25
Глава 43 - Сомнения 01.03.25
Глава 44 - Беспокойство 01.03.25
Глава 45 - Женские желания 01.03.25
Глава 46 - В манеже 28.03.25
Глава 47 - Предел терпения 28.03.25
Глава 48 - Молитва 28.03.25
Глава 49 - Желание Мариэль 28.03.25
Глава 50 - Сон 28.03.25
Глава 51 - Наваждение 28.03.25
Глава 52 - Встретились снова 28.03.25
Глава 53 - Прогулка по городу 28.03.25
Глава 54 - Их отношения 28.03.25
Глава 55 - Кошмар 28.03.25
Глава 56 - Ужин на двоих 28.03.25
Глава 57 - Цена улыбки 28.03.25
Глава 58 - Недоразаумение 28.03.25
Глава 59 - Предчуствие 28.03.25
Глава 60 - Томми 28.03.25
Глава 61 - Приговор 28.03.25
Глава 62 - Плохая весть 28.03.25
Глава 63 - Воск 28.03.25
Глава 64 - Побег 28.03.25
Глава 65 - Найди ее 28.03.25
Глава 66 - Разлука 28.03.25
Глава 67 - Охота 28.03.25
Глава 68 - Ключи от будущего 28.03.25
Глава 69 - Вераксиум 28.03.25
Глава 70 - Вопросы 28.03.25
Глава 71 - Секретная комната 28.03.25
Глава 72 - Клетка 06.05.25
Глава 73 - Хлопоты 07.05.25
Глава 74 - Водевиль 07.05.25
Глава 75 - Сомнения 07.05.25
Глава 76 - Хозяйка 07.05.25
Глава 77 - Поргулка в оранжерее 07.05.25
Глава 78 - Платок 07.05.25
Глава 79 - Ранний визит 07.05.25
Глава 80 - Прозрение 07.05.25
Глава 81 - Разговор 25.05.25
Глава 82 - Магия Адель 25.05.25
Глава 83 - Возмездие 25.05.25
Глава 84 - Наемник 25.05.25
Глава 85 - Прости меня 25.05.25
Глава 86 - Гости из Магической Башни 25.05.25
Глава 87 - Влюбленный муж 25.05.25
Глава 15 - Энтони

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть