После злосчастного происшествия с лошадью прошло несколько дней в замке Бенвито. Аселла некоторое время вынуждена была оставаться в своих покоях. Врач, когда осматривал ее в тот день, заверил, что все в порядке, но на всякий случай рекомендовал полный покой.
— Вам нужно хорошенько отдохнуть и позаботиться о своем здоровье. Вы не должны делать ничего, что может быть слишком тяжелым для вашего тела.
Занятия Марго и Мариэль становились все интенсивнее, поэтому большую часть времени Аселла проводила одна.
В каком-то смысле это было на руку Аселле. Служанки и стража были счастливы. Вопреки их ожиданиям, чувствительная и на первый взгляд привередливая хозяйка оказалась не очень капризной, а диапазон ее деятельности был крайне узок. Так что служить ей было совсем не сложно. Это понемногу ослабляло их бдительность. А некоторые даже прониклись симпатией к Аселле.
— Ваше Высочество! Вы снова хотите пойти в библиотеку?
— Да, я вчера не успела прочесть одну очень интересную книгу.
— Хорошо, я велю все для вас подготовить.
На смену теперь довольно сильно занятой Марго была назначена молоденькая горничная того же возраста, что и Аселла. Поскольку она была еще молода и доверчива, Аселла решила оставить ее рядом с собой. Как и ожидалось, она была вполне умелой и не слишком навязчивой. Что делало ее хорошей горничной, вполне подходящей Аселле во всех отношениях.
Аселла, что следовала по коридору в сопровождении многочисленных служанок, наконец, остановилась и обернулась:
— Я пробуду здесь до ужина. Так что можете отдохнуть.
— Но…
— Все в порядке. Я хочу побыть одна. Да и есть ли еще более безопасное место на земле. — Аселла выразительно посмотрела на стражников, которые стояли у каждой двери.
Когда до их слуха дошли эти уверенные слова княгини, стражи слегка опустили головы, чтобы скрыть довольные улыбки на своих лицах.
— Если вы мне понадобитесь, я вас вызову. Обещаю.
— Да, Ваше Высочество, — лица служанок зарделись в предвкушении предстоящего отдыха.
— Прошу вас, Ваше Высочество, — стражник предупредительно распахнул перед ней дверь.
В огромном помещении кабинета, что к тому же служил библиотекой, повсюду вдоль стен стояли высокие шкафы со множеством книг на бесчисленных полках. Пространство между ними было устлано широким мягким ковром, что делало строгое помещение более уютным. Аселла легко пересекла это пространство и подошла к высокому окну. Это было место для чтения, расположенное в самой светлой части библиотеки.
Она села на уже знакомый диван и взяла с небольшого столика дымящуюся чашку чая.
Теплый …
Несколько глотков ароматного напитка, казалось, немного успокоил ее тревожный разум. Взгляд стал более расслабленным и внимательно оглядел уютную обстановку.
Поначалу библиотека больше напоминала кабинет, где стоял большой рабочий стол и несколько строгих стульев. Но после того, как Аселла посетила это место несколько раз. Оно как-то ненавязчиво превратилось в роскошный салон.
— Когда Аселла спросила, что здесь случилось, горничные многозначительно улыбнулись:
— Его Высочество велел сделать все так, чтобы Вашему Высочеству здесь было как можно более комфортно.
— Но… как он узнал?
Однако горничные предпочли промолчать. Никто не хотел сознаваться в том, что они все, буквально все, что происходит с его женой, непременно докладывают князю:
— Эм. Возможно, стража… Это входит в их обязанности…
В отличие от Марго, которая никогда не говорила ничего лишнего, молодые служанки часто проговаривались, видимо, в силу своей неопытности. Благодаря этому Аселла была уверена хотя бы в одном.
За каждым ее шагом следят.
Так что библиотека была чуть ли не единственным местом, где она могла скрыться от чужих глаз.
Нужно спешить. Аселла встала с дивана, не допив и половину чашки. Ей предстояло еще многое запомнить. Она прошла в самую дальнюю часть кабинета, где рядами стояли высокие стеллажи. Здесь было темно и немного жутко.
Третья полка слева и четвертая книга справа. Вот она! Аселла достала книгу такую большую и увесистую, что она почти закрывала верхнюю часть ее тела.
Теперь нужно оставить здесь носовой платок. Аселла положила на полку шелковый платок. Это была метка, которая позволила бы вернуть книгу на нужное место. Даже если ее ненадолго оставили в покое, это не значит, что слуги не могут проверить нарушенный порядок книг и узнать таким образом, что она читает. Этого никак нельзя было допустить.
Книга была невероятно тяжелой и пока Аселла дотащила ее до большого письменного стола, на ее лбу выступили капельки пота. Однако Аселла даже не обратила на это внимания. Он быстро открыла защелку, и обложка книги отворилась, словно крышка дорогой и красивой шкатулки. Это было детальное описание Замка Бенвито, самой крепости, а также земельных владений князя. С подробными схемами и иллюстрациями. Если говорить точнее, это было карта.
Вот уже несколько дней Аселла старалась ее запомнить. Нужно было найти безопасный выход за пределы крепости.
Просто так сбежать вряд ли получиться. Нужно как следует подготовится. Она старательно запоминала планировку замка, а еще незаметно откладывала драгоценности. Она старалась как можно меньше докучать служанкам и охране, чтобы они расслабились и потеряли бдительность. Она планировала бежать, как только Мариэль полностью проснется. Тогда им будет гораздо легче это сделать.
У них есть только один шанс. Если они потерпят неудачу, это будет конец. Нужно было продумать несколько вариантов и выбрать самый надежный.
Вот здесь коридор слишком оживленный и ее обязательно заметят. А здесь слишком много дверей, что, если часть из них окажутся запертыми. А здесь есть большая вероятность попасться в руки стражи...
Углубившись в чтение, Аселла оторвала голову от книги, когда за окном уже почти стемнело. Осознав, что на сегодня время истекло, она аккуратно закрыла книгу и положила на место, которое отметила платком. Почему—то ей показалось, что … Да нет, вроде все в порядке.
Какую бы книгу взять? Она взяла с полки первую попавшуюся книгу, не имевшую ничего общего с предыдущей. «Малоизученные цветы Южного Континента.» На обложке была иллюстрация цветка невероятной окраски.
Она взяла эту книгу. Осталось только положить ее на стол так будто она, наконец, прочла ее до конца.
Ну что ж. Аселла с облегчением вздохнула, сознавая, что сегодня она хорошо поработала и все прошло благополучно.
… …! Внезапно на полу возникла черная тень и преградила ей путь. Аселла даже не смогла, закричать, просто крепко зажмурила глаза. Сердце бешено забилось от какого-то безумного напряжения. Однако звука падающей книги, что выскользнула из ее рук, почему-то не было.
Вместо этого:
— Аселла, – прозвучал над ее головой тихий голос. Ее дыхание стало еще более быстрым, и она уже не могла не открыть глаза. Когда она, наконец, сделала это, она поняла, что книгу благополучно подхватила чья-то рука.
Ее взгляд медленно двинулся вверх от длинных пальцев, сжимавших угол книги, к рукавам, застегнутым красными запонками. Затем ее глазам предстала идеального кроя, без единой морщинки, белая шелковая рубашка.
Ваше Высочество? – едва могла вымолвить Аселла.
Как давно он здесь? И что он мог видеть? Ее тело сдавило тревожное напряжение настолько, что ладони внезапно вспотели. Она очень старалась не смотреть на то место, куда она поставила заветную карту.
Тем временем, Каликс молча протянул ей книгу.
— Спасибо… — Аселла вязала книгу и стиснула в объятьях так, будто хотела укрыться за ее толстым переплетом.
— Зачем вы здесь… — Аселла осеклась, понимая, что вопрос прозвучал слишком глупо.
— Мне нужно найти одну книгу, — просто ответил он.
Действительно, перед ней стоял хозяин Замка Бенвито. И для него не было закрытых дверей. Это она как раз была посторонней в библиотеке, которая была всецело его территорией.
— Простите. Я уже ухожу, — она отложила книгу и постаралась исчезнуть как можно быстрее из этого места.
— Постой!
Тело Аселлы, которая уже проскользнуло мимо князя, застыло на полпути к выходу. Она едва смогла повернуть голову и тут же встретилась с красными глазами мужчины.
Он вдруг почувствовал, как замерло его сердце. А в голове мелькнула опасная мысль, что они здесь совершенно одни:
— Уже поздно. Вероятно, ты хотела взять ее в свою комнату, чтобы почитать перед сном.
—… Да… Если Его Высочество позволит.
Только бы он ничего не заметил. Только бы ничего не заподозрил. Молилась Аселла, стараясь придать силы своим дрожащим ногам.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем красивые губы мужчины, наконец, разомкнулись:
— Конечно.
Как только разрешение было получено, Аселла осторожно приблизилась, нервно взяла со столика книгу и стремглав выскочила из кабинета.
Каликс с сомнением посмотрел ей вслед, затем развернулся и двинулся между рядами шкафов, где он только что застал свою жену. Он шел медленно и неторопливо просматривал книги, словно приближался к загнанной в угол цели.
Внезапно его шаги остановились.
Это было именно то место, где так и остался лежать носовой платок. Он на секунду задумался, затем одним легким движением пальцев вытащил книгу, которую Аселла едва могла поднять из-за ее внушительного веса.
В тишине библиотеки раздался глухой голос: Руководство…
Это была инструкция с подробным описанием планировки Крепости Бенвито.
…! Но для чего ей это?
Подобные инструкции представляли собой качественную информацию о планировке помещений. Так же там хранились схемы коммуникаций, тайных ходов, да и вообще все секреты такого сложного сооружения, как непреступная крепость, способная выдержать долгосрочную осаду. Такие руководства хранились в любой дворянской семье. И поскольку эта информация могла быть уязвимой для шпионов врага, получить доступ к ней было крайне сложно.
Вот, значит, как… Такая маленькая штучка! Каликс ухмыльнулся, вспомнив образ застывшей перед ним женщины, которая явно пыталась что-то скрыть, изо всех сил притворяясь спокойной. Но все же он успел это заметить.
Его рефлексы были достаточно натренированы, чтобы сразу почувствовать присутствие жены, как только он вошел в кабинет.
С такими глазами... Кого ты пытаешься обмануть? Ее синие глаза совершенно не умели лгать. Более того, они так сильно дрожали от беспокойства, будто прямо сейчас ее застали врасплох, и она не знала, как выкрутиться.
— Ее Высочество просит позволить ей почитать книги.
— Тогда пусть поищет что ей нужно в моем кабинете.
— Я правильно понял? Она может войти в вашу библиотеку?
— Да.
— Но может, все же откроем для нее кабинет Великой Княгини.
— Не нужно. Библиотека Великой Княгини не открывалась уже двадцать лет. Потребуется время, чтобы привести там все в порядок.
Библиотека Великого Князя, как и его рабочий кабинет, были пространством, куда был ограничен доступ для всех, кроме Каликса. Даже Райзен не мог ступить туда без разрешения.
Поэтому весть о том, что Его Высочество позволил Аселле воспользоваться его библиотекой, удивила буквально всех.
«Кабинет Великой Княгини закрыт уже почти двадцать лет…» Слова князя, что на первый взгляд казались такими разумными, не вполне объясняли его шокирующую благосклонность.
А ведь ты не умеешь врать. Каликс посмотрел на платок, забытый Аселлой, который держал на своей ладони. Он снова вспомнил, как побледнело ее лицо и как она вздрогнула от испуга, явно застигнутая врасплох. Вспомнил, как побелели от напряжения тонкие костяшки пальцев, вцепившихся в протянутую им книгу.
Однако он не мог толком понять, что она собиралась делать. И тем не менее, у него было несколько вариантов.
С совершенно бесстрастным лицом, которое не выражало никаких эмоций, Каликс тихим голосом произнес имя своей жены: Аселла Бенвито.
«Кабинет Великой Княгини закрыт уже почти двадцать лет…» Он мог придумать сколько угодно оправданий, но на самом деле причина, по которой Каликс разрешил Аселле доступ к его кабинету, была совершенно иной.
Слабое, болезненное чувство вины возникало в нем каждый раз, когда он видел свою жену, которая пострадала из-за него. И еще он волновался, непрестанно пытаясь угадать, чего она на самом деле хочет. Но, увы, она не давала ему никаких подсказок, предпочитая помалкивать о своих желаниях и нуждах.
Он вышел из кабинета и задумчиво посмотрел на Райзена, который спешил к нему по длинному коридору:
— Приставь к ней кого-нибудь. И пусть глаз с нее не спускает, — в его голосе слышалась странная одержимость. – Сообщать мне лично о каждом ее шаге. Во всех подробностях.
— Да, Ваше Высочество.
Каликс сжал кулаки от едва уловимого чувства досады, и еще такого сложного чувства, которое мог вряд ли распознать, но такого острого и болезненного. Чувства предательства.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления