«Почему я сбежала… А как тут не сбежать?» Сказала женщина, которая считала себя бесполезным товаром.
Однако главная причина ее бегства — это желание спасти свою младшую сестру. Она даже была готова на смерть. Лишь бы он никогда не узнал, где находиться девочка, и никогда не смог ее найти.
Опять эта боль… Каликс нахмурился, чувствуя, как заныло где-то в глубине сердца. После того, как он силой вернул свою жену обратно в замок. Он каждый раз испытывал это чувство, когда думал о ней.
На самом деле это было странно.
Он много лет провел в жестоких сражениях. И у него хватало ранений. Приходилось залечивать раны от чужих мечей, выдергивать наконечники стрел из своего тела и даже зашивать раны по живой плоти. Потому что далеко не всегда при себе оказывались хорошие магические средства. Так что у него уже давно выработалось некоторое презрение к физической боли. Среди его людей считалось признаком мужественности умение посмеяться над своей болью, пусть даже и очень мучительной.
Но эта боль, которая возникала где-то в его сердце, была совсем незнакомой. Она была настолько легкой, что было даже смешно называть ее болью. Но в то же время она беспокоила так сильно, что было трудно сосредоточится на чем-то еще.
«Ужин со мной не доставит ей удовольствия».
Райзен ничего не ответил. Да, в общем-то, Каликсу и не нужен был его ответ. Он все также был погружен в свои невеселые раздумья.
Он давно уже жил, как хотел. И мог делать все, что хотел. У него для этого было все: власть, богатство, опыт и способности. Он умел свободно манипулировать людьми согласно своим желаньям. Могущественному лидеру Кармы это было совсем не сложно. Был ли в Империи хоть один человек, у которого не было нитей, подвязанных к кончикам его пальцев? Поэтому стать человеком, бесчувственным к боли и нуждам других, было для него естественным шагом. Его ничего особо не впечатляло, и никого в своей жизни он не считал каким-то особенным.
«Решил проиграть со мной, прежде чем убить?»
Ну почему? Эти ее слова, словно застряли в моей голове?
Они крутились и путались в его мыслях, не останавливаясь ни на секунду. А еще лицо, мокрое от слез, когда она изливала все, что накопилось в ее душе. Прежде, чем вонзить в свое горло острый осколок стекла.
Даже когда Каликс пытался уснуть и закрывал глаза, этот образ никуда не исчезал, словно его выжгли на сетчатке кроваво-красных зрачков.
Почему?
Он никак не мог этого понять.
Но чего - он не мог понять еще больше…
«Отпусти меня! Просто дай мне уйти…»
Дело в том. Что при одной только мысли, что она когда-нибудь действительно уйдет. И никогда не вернется. Его сердце как будто срывалось в пропасть.
— Райзен?
— Да, Ваше Высочество.
Но Каликс так и не открыл рта, блуждая где-то в своих сложных мыслях.
Когда я впервые почувствовал это?
Наверное, тогда… В тот момент… когда она попыталась выброситься из окна.
Того, что случилось, уже не изменишь. Даже такому могущественному человеку, как эрцгерцог Каликс Бенвито, невозможно повернуть время вспять.
Но хотя бы…
Каликс оторвался от окна и посмотрел на Райзена:
— Расскажи мне все о Марго Роумэн.
***
На Лице Фернандо играло любопытство:
— Значит, эрцгерцог лично помчался в тот город за своей сбежавшей женой?
— Да, Ваше Величество. Эрцгерцог дошел до того, что заблокировал все дороги, ведущие из княжества.
— И как далеко ей удалось удрать?
— Говорят, отличная повозка, запряженная четверкой добрых лошадей, может добраться от города, в котором их удалось обнаружить, до крепости Бенвито всего за полдня. Если знать, как срезать путь.
— Это самая забавная история из всех, что мне доводилось слышать за последнее время, — Фернандо хлопнул в ладоши. И расхохотался.
Давно он уже не был в таком отличном настроении.
Великая Княгиня покинула замок совершенно одна, без всякого сопровождения, да еще и прихватила с собой свою младшую сестренку. Эрцгерцог сломя голову понесся в погоню. А на всей территории Княжества Бенвито был введен режим карантина. Воображение Фернандо разыгралось не на шутку.
Перед глазами мужчины то и дело мелькали фрагменты отменного водевиля. Главными персонажами которого были Великий Князь и его ненаглядная женушка. Не стоило быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что семейная жизнь Каликса Бенвито. Полна сюрпризов. Серди дворян уже ползли слухи, что между князем и его женой постоянные раздоры и они почти не общаются друг с другом.
Если Великая Княгиня сбежала уже через месяц после свадьбы, значит, все идет как надо. Кажется, его заклинание работает на отлично. Фернандо довольно поджал губы.
Действие заклинания только будет усиливаться. А значит, женщину все больше будут терзать бесконечные кошмары. И так будет до тех пор, пока тонкая лента в его паутине не почернеет окончательно.
Масло в огонь еще наверняка подлило и то, что именно ее муж уничтожил ее семью. Узнав о том, что род Чартс больше не существует, женщина, по всей видимости, решилась на бегство от такого мерзкого негодяя.
— Ха! Какой же я молодец, что так долго покровительствовал этому болвану Филиппу. Благодаря своему чутью мне удалось увидеть нечто подобное. Не так ли, Дункан?
Дункан молча опустил голову. Он был не на столько глуп, чтобы подтверждать или опровергать мысли своего господина. Только благодаря подобной осторожности, ему удалось продержаться так долго. Даже несмотря на то, что порой он допускал серьезные промахи.
— А она отчаянная, эта крошка. Я думал, все, на что она способна — это тихо дрожать запертой в своей комнате.
— …?
— Бенвито, должно быть, до сих пор в полном шоке.
Фернандо нисколько не сомневался в мотивах Великого Князя.
Было очевидно, почему Каликс Бенвито лично помчался сломя голову, чтобы поймать сбежавшую Великую Княгиню. Конечно же только потому, что она прихватила с собой Мариэль. А у этой девчонки, явно есть сверх способности в отличие от своей старшей сестры. Конечно, у него не было другого выбора, кроме как немедленно вернуть себе ребенка. Ведь чтобы заполучить Мариэль, он уже приложил столько серьезных усилий.
Представляю, как он взбесился, когда эта бесполезная сучка устроила такой переполох. Губы Фернандо насмешливо поползли вверх, когда он подумал о Каликсе, которому пришлось делать нечто утомительное.
Но все же было одно обстоятельство, которое показалось ему весьма странным. Это то, что произошло в гостинице, где они остановились.
По показаниям хозяина трактира, которого его собаки уже успели допросить как следует. Женщина снимала комнату вместе с девочкой. А вот покинула эту комнату уже одна. И, как он выяснил позже, в комнате ребенка тоже не оказалось.
Возможно, хозяин заведения просто не заметил ребенка. Каждый день в трактир приходят и уходят десятки людей. Где уж уследить за каждым из них.
Однако вскоре он отклонил это предположение. Не такой человек Каликс Бенвито. Князь никак не мог упустить этого ребенка.
Если так подумать. Именно Каликс одним из первых вызвался уничтожить род Чартс и лично казнить Филиппа. Расправившись таким образом с постоянным врагом, он, тем не менее, выхлопотал для Мариэль новый титул. Однако сделал это заранее, словно был уверен, что однажды Фернандо покончит с Филиппом, а за одним и с родом Чартс. Раз и навсегда.
Благодаря этому Мариэль не коснулись репрессии, обрушившиеся на семью, которая была приговорена по обвинению в измене императорскому престолу.
— Значит, он сумел схватить только старшую — продолжил размышлять вслух Фернандо. – Но в любом случае это попросту пустая трата.
А что, если это шанс? Нужно отправить в Княжество Бенвито как можно больше собак. Подумал Дункан, пока император плотоядно облизывал губы. Конечно, он не высказал своих мыслей вслух.
— Очень скоро ее десятый день рожденья. Так что пробудилась ли ее сила, мы точно узнаем. Рано или поздно, но узнаем.
Серые глаза Фернандо злобно сверкнули:
— Дункан, если этот ребенок способен обладать магической силой, мы должны устранить ее любыми средствами. Чего бы это не стоило.
Есть ли вообще необходимость оставлять в живых дочерей Адель Чартс? Он раздраженно потер указательным пальцем одну бровь, а затем произнес:
— Но, если способностей у нее не обнаружиться. Оставь их в покое.
На самом деле Фернандо был бы рад избавиться от этих злополучных девчонок. Но!
Чертов оракул. С раздражением проворчал он.
По началу он не особо задумывался об этом. Ведь с тех пор прошла уже добрая тысяча лет. С какой стати ему прислушиваться к старым бредням и пережиткам прошлого. Это всего лишь древняя легенда. Не более.
Однако? Должен ли я действительно игнорировать это. Строки из древней легенды прокручивались в его голове снова и снова. Не оставляя в покое, вселяя сомнения и тревогу.
А что, если это действительно произойдет?
Поэтому он колебался, прежде чем отдать приказ. И, в конце концов, так и не решился полностью уничтожить носителей крови Чартс.
Если ее вторая дочь не пробудится. Не было какой-либо необходимости убивать бесполезного ребенка, не представляющего никакой опасности.
Проблема заключалась в том. Что когда дочери Чартс пробуждались полностью, справиться с ними, было уже практически невозможно.
Даже сейчас у него не было никакой возможности приблизиться к Мариэль Локтрин. На самом деле Фернандо весь последний месяц посылал собак с намерением шпионить на территории эрцгерцога. Однако половина из них была обнаружена на подступах к княжеству. А те, кото сумел пройти границу, так и не вернулись. Так же от них не было никаких вестей.
— Последняя группа собак ушла на территорию княжества десять дней назад?
— Да. Но три дня назад они пропали. Нет никаких сведений.
— Неужели это так сложно? Что ни один из них не может выжить?
— К сожалению, это так.
— Плохо работаете, – сделав такой короткий выговор Фернандо задумался.
Он и сам знал, что прорваться в Крепость Бенвито практически невозможно. Даже если и удастся преодолеть стены крепости, то выжить на ее территории вряд ли удастся. По всей территории замка Бенвито были разбросаны магические камни, которые активировали сдерживающую магию, как только злоумышленник попадал на территорию крепости.
Фернандо откинулся на спинку кресла, задумчиво потирая рукой свой подбородок. У него была такая привычка, когда он решал для себя какую-либо задачу.
— Если даже она и проснется, это еще не конец.
О том, как пробуждались способности Чартс, было известно совсем немного, и все же Фернандо располагал некоторой информацией.
В самом начале пробуждения способность была не стабильной. Требовалось время, чтобы энергия стабилизировалась и полностью подчинилась своему владельцу. Чтобы избавиться от опасности, нужно было как можно скорее решить эту проблему. Потому как после того, как Мариэль Локтрин полностью пробудится, к ней будет сложно прикоснуться даже без защиты эрцгерцога.
— Ты помнишь, Дункан? Как сложно было избавиться от Адель?
— …
— Но тогда нам очень помог Филипп. Он отлично сыграл свою роль. Тогда этот болван оказался очень кстати.
Дункан ничего не ответил. Со стороны могло показаться, что он просто молча соглашается со своим Императором. Но на самом деле это было не так. Он с силой стиснул кулак за своей спиной. Как бы он не относился к Филиппу. То, как Император обращался со своими собаками, доводило мужчину до предела. Но он мог только беспомощно скрежетать зубами.
— Ты понял меня? От нее нужно избавиться, как только она начнет пробуждаться. Иначе потом все будет бесполезно.
— Я понял вас, Ваше Величество.
Дункан так много лет провел рядом с этим человеком, что давно уже научился скрывать свои истинные чувства. Да и Фернандо никогда не интересовало, что на самом деле чувствует его собака по имени Дункан. Поэтому он продолжил:
— Я послал эрцгерцогу приглашение в столицу по случаю присвоения титула Мариэль Локтрин. Но это не сработало.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления