— Вытри слезы и продолжи свою работу. Ты ведь очень занята. Не так ли?
Но Сесиль не ответила. Она с опаской смотрела на кипящего гневом Энтони. Он излучал столь убийственную ауру, что у всех слуг, оказавшихся свидетелями этой сцены, шла дрожь по позвоночнику.
— Все хорошо. Иди.
Успокаивающий теплый голос привел служанку в чувство, и она осторожно подняла тарелки. Ее действительно ждало много работы.
— Хм!
Внезапно раздался глухой удар и слабый вскрик. Тело Аселлы развернулось. И неловко упало на пол.
— Стоять!
Сесиль оглянулась, вскрикнув от испуга. Тарелки выпали из ее рук и с грохотом разлетелись вдребезги. Затем вокруг стало так тихо, что не было слышно не единого вздоха.
— Я не хотел это делать, поскольку сегодня твоя свадьба, — Энтони быстрыми шагами приблизился к Аселле, что лежала ничком на полу.
От удара девушка почти потеряла сознание. В глазах потемнело, а в голове плыл туман. Как и сказал Энтони, сегодня была ее свадьба. Аселла, конечно, знала, что разозлит Энтони. Потому как тот был пьян и плохо соображал. Но все же. Не да такой степени, чтобы так рисковать. Хотя бы сегодня. Даже Филипп сегодня был особенно острожен по отношению к ней.
Но она ошиблась. Энтони был глуп. Нет. Он был еще большим дураком, нежели предполагала Аселла. И он совершенно не умел себя контролировать. Он был в ярости от того, что эта нахальная сучка посмела сорваться с поводка и помешать его планам. А значит, она должна поплатиться за свою гордость и умолять о прощении.
— Считаешь себя спасительницей? — Энтони схватил Аселлу за шиворот и с силой вздернул.
Девушка ухватилась за крепко сжатую руку, чувствуя, как ее душит ворот платья. Однако она не могла избавится от сильной хватки пьяного мужчины. Энтони тащил ее по полу, как собаку, которую против воли тянут на поводке.
— О нет! Что вы делаете, хозяин — попыталась остановить мужчину Сесиль, цепляясь за его штаны. Но это было бесполезно. Мужчина резким ударом отшвырнул девушку. А затем принялся пинать что было силы. Он остановился, только когда несчастная совсем затихла.
— Эй, позови священника!
— Что? Ах! Да… сл…слушаюсь… — один из слуг вздрогнул, вникнув в смысл слов Энтони, затем сорвался с места и поспешил прочь.
— Наглая тварь! — он схватил Аселлу за волосы, полностью уничтожив свадебную прическу. Аселла попыталась вырваться. Но бесполезно.
— Где здесь свободная комната?
— В… в конце коридора…
Не дослушав ответа, Энтони намотал волосы Аселлы на свое запястье:
— Несите кнут и новое платье. И следите, чтобы здесь никого не было. Я проучу эту глупую сучку.
— Прекрати… — простонала Аселла.
Она чувствовала сильную боль от удара об пол и невыносимый запах спиртного, от которого, казалось, вот-вот потеряет сознание. Она все еще пыталась встать, но безрезультатно. Энтони был гораздо сильнее. Он грубо волок ее за волосы прямо по полу.
Все как всегда… Мелькнуло в голове девушки.
— Что здесь происходит? — раздался вдруг леденящий душу голос.
Глаза тех, кто узнал его владельца, расширились от шока. Даже Энтони застыл от ужаса. Он так и застыл с открытым ртом. Глядя на приближающегося к нему человека. Через мгновение над головой Энтони нависла огромная черная тень. Он безвольно разжал руку, отпуская Аселлу.
О…х! Через секунду. Тело мужчины отлетело, как тряпичная кукла, и с силой врезалось в стену. Из головы, разбитой о каменную поверхность стены, хлынула кровь. Но он этого даже не заметил. Перед ним со страшным выражением на лице стоял Его Высочество Великий Князь Империи Эрцгерцог Каликс Бенвито.
Ваше Высочество! Как вы? — Райзен попытался помочь Аселле. — Я поддержу вас.
— Все нормально, — девушка, отказываясь от его помощи, выпрямилась, стараясь показать, что не произошло ничего страшного.
Но Райзен смотрел на ее лицо крайне обеспокоенным взглядом.
Аселле было нестерпимо стыдно. Она догадывалась, что Каликс Бенвито знал о том, как с ней обращались в этом доме. Но одно дело знать, а другое -- видеть лично. Ей хотелось немедленно разрыдаться, но она лишь прикусила губу. Даже такое ужасное унижение пришлось вынести несчастной Аселле Чартс. Ей казалось, что все ее тело было растоптано.
Энтони так и сидел с раскрытым от шока ртом. Затем послышался его смущенный шёпот:
— Ваше Высочество, Великий Князь как вы…— но как только он встретился глазами с горящим взглядом Каликса, его тело словно парализовало. Гнев давно уже улетучился и вместо него пришел ужас. В гнетущей атмосфере мужчина вдруг застрочил без остановки. — Ой! Вы неправильно поняли! Просто мы немного повздорили с сестрой. Наш спор затянулся, вот и решили продолжить в другом месте. Это просто недоразумен…
— Недоразумение?
Энтони осекся, услышав странные нотки в тоне Каликса.
— Это так называется?
Страх, словно зверь, цепкими зубами вцепился в загривок мужчины. Во рту пересохло от ужасающего предчувствия. Очевидно, что все шло не так:
— Ваше Высочество, позвольте мне. Я все объясню.
— Умолкни!
Лицо Энтони посинело, как если бы он был труп. Он еще пытался найти оправдание. Но все, что он мог сейчас делать. Это молча открывать и закрывать рот, будто рыба, выброшенная на берег.
Оставив Энтони дрожать от ужаса, Каликс обернулся и посмотрел на Аселлу.
Видимо, она успела переодеться. Но ее внешний вид оставлял желать лучшего. Белое платье были измято и в пыли. Мягкие серебристые волосы в беспорядке. Наконец его взгляд остановился на лице Аселлы. Левая щека опухла. Это был явный след от удара. Он знал, как с ней обращались в этом доме. И все же. Вид избитой женщины с опущенной головой и поджатыми губами молнией ударил по нервам.
В одно мгновение его кровь похолодела:
— Кто посмел!
Спустя секунду изо рта Энтони стали безостановочно вырываться крики:
— Ах! Фу! Прос… А…х…
От каждого удара ногой тело Энтони подпрыгивало, как мяч. И хоть казалось, что Каликс бьет наугад. На самом деле. Он бил весьма умело. Только по самым чувствительным местам. И бил точно.
Удар. Еще удар. Еще… В коридоре слышались только крики и глухой стук. Энтони пытался убежать, но это было бесполезно. Его схватили и бросили перед эрцгерцогом, словно кусок мяса. От боли изо рта мужчины пошла пена вперемешку с кровью. Он старался хоть как-то защитить свое тело от жутких ударов. Но ничего не получалось. Каликс успокоился только тогда, когда окровавленный мужчина на полу совершенно перестал двигаться.
— Ваше Высочество! — в коридор в панике вбежал Филипп.
Он в ужасе смотрел на своего сына, что лежал на полу, превращенный в кровавое месиво. Но он не смел даже думать, чтобы защитить его от этого человека.
Каликс отступил, и его красные глаза медленно оглядели всех присутствующих. Сейчас его лицо было похоже на безжизненную маску. Трудно было представить, что он только что чуть не забил человека до смерти. Всем слугам вдруг стало не по себе. И не только им.
— Что там? Остановите их.
В конце коридора слышался шум. Неизвестно как они узнали, но люди явно спешили сюда.
Каликс снова посмотрел на Аселлу. Бледное лицо отразилось в его бесчувственных зрачках. Растерянный взгляд девушки устремился в конец коридора, и маленькая рука вцепилась в юбку так сильно, что на ней проступили тонкие вены.
— Недопустимо, чтобы они узнали ваше положение. Это позор, — он быстро шагнул к Аселле.
Девушка растерялась и отступила назад, но Каликс был гораздо быстрее. Приблизившись, он плотно прижал Аселлу к себе.
Ошарашенная девушка неосознанно толкнула его в грудь, но он и глазом не повел. Напротив, его хватка только усилилась. Девушка поняла, что сопротивляться нет смысла. Он был невообразимо сильным по сравнению с ней. Но она не могла смотреть ему в лицо и, сгорая от стыда, уставилась в пол.
— Прижмись ко мне. Нужно спрятать твое лицо.
— Ах… — рот девушки приоткрылся. Она наконец поняла намерения Каликса. Она стояла за ним, и его спина полностью скрывала ее от людских глаз.
— Если прижмешься к моей груди, они точно не смогут заметить... Райзен!
Люди Бенвито отлично знали, что делать. Следуя жесту Райзена, они заблокировали вход в коридор. Не позволяя никому приблизиться.
— Найдите вуаль, — коротко потребовал Каликс.
И вскоре в его руках уже была изящно сотканная вуаль. Фата с богатой вышивкой по краям была достаточно широкой, чтобы закрыть лицо, но доходила лишь до линии плеч.
— Тебе удобно? — спросил Каликс, собственноручно закрепляя вуаль на голове Аселлы.
— Да. Все хорошо.
Вуаль не скрывала беспорядка в одежде. Но, по крайней мере, скрывала лицо от ненужных взглядов.
Убедившись, что вуаль закреплена правильно. Каликс снова повернул голову. Энтони, немного придя в себя, пытался встать на ноги при поддержке Филиппа.
Филипп с беспокойством требовал врача. Однако слуги не смели даже пошевелиться под зловещими взглядами людей Бенвито.
— Послушайте. Ему нужен врач!
— Ему это уже не к чему. — Осадил Филиппа Каликс.
Надменная улыбка Его Высочества заставила Филиппа почувствовать себя так, словно его обнаженным бросили на заснеженном поле. Он вздрогнул от пробирающего озноба.
— Кто-то без титула посмел нанести оскорбление моей жене! — красные глаза горели жутким зловещим светом. — Более того. Те, кто должен был защищать хозяйку дома Чартс и свою госпожу, просто стояли и наблюдали.
Слуг начала колотить мелкая дрожь. Эрцгерцог говорил это со знанием дела. Действительно, кроме Сесиль, которая лежала без сознания, никто из них не пытался остановить Энтони или, по крайней мере, помешать ему.
Теперь наблюдая за лютым гневом Великого Князя по отношению к Энтони и за его действиями по отношению к Ее Высочеству. Они понимали, насколько фатально они ошиблись.
— Зачем нужны люди, которые не знают свои обязанности?
Райзен хмуро свел брови при этих словах своего господина.
Он был правой рукой князя, благодаря своим способностям. Но ему не нравилось делать грязную работу. Эти глупые бесполезные люди, которые сделали то, чего уж точно делать не следовало. В голове Райзена быстро проносились задачи. Как избавиться от тел и заставить молчать тех, кто наблюдал эту ситуацию?
Его хозяин был из тех людей, кого называют собственниками. Не имело значения, какие планы он вынашивал в отношении Аселлы Чартс, теперь уже Аселлы Бенвито. Важно было то, что эта женщина была его женой и единственным человеком, кроме эрцгерцога, кто носил имя Бенвито.
— Единственное, что ждет собаку, укусившую своего хозяина. Это смерть. — После этих слов своего господина люди Каликса Бенвито обнажили мечи.
Когда звук металла резко пронзил воздух. Слуги начали падать на колени и, рыдая, молили о пощаде:
— Простите… Пожалуйста… Смилуйтесь…
Те, кто совсем недавно насмехались над Аселлой, теперь ползали по полу и просили сохранить им жизнь. Такие подлые, жалкие...
Каликс какое-то время безучастно смотрел на пресмыкающихся людей, а затем повернул голову. Тело Энтони сложилось под его взглядом в ожидании новой порции беспощадного насилия. Мужчину безудержно трясло. Он уже давно протрезвел, но не мог вымолвить ни слова.
Филипп бросился ему на помощь:
— Ваше Высочество! Мой сын просто…
— Пьян?
— Да! Точно…
– Считаешь, это оправдание?
— Нет. Но… но … это…— Филипп начал заикаться.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления