Глава 228 - Тип миссии: Смешанный (8)
Бах! Бах, бах, бах!
Флотилия обрушила шквальный огонь по монстрам во внешней зоне.
Сотни монстров одновременно рассыпались в прах. Но на место каждого погибшего тут же появлялись новые и бросались на корабли.
«Долго мы не протянем».
Даже если боеприпасы бесконечны, у пушек и баллист был предел прочности. Из дул некоторых орудий уже поднимался дым.
Огонь из них невозможен. Похоже, они вышли из строя из-за непрерывной стрельбы с самого начала миссии.
По-хорошему, нужно было ненадолго прерваться для техобслуживания и ремонта, но флотилия не прекращала вести огонь.
Они неукоснительно выполняли мой приказ — не подпускать монстров к первому отряду.
[Текущий уровень эволюции: 092 / 100]
Треск.
Внешняя оболочка яйца начала разрушаться. От черного зрачка во все стороны расползались огромные трещины.
«Последний шаг будет простым».
Я крепче сжал меч в правой руке. Клинок Биврёста испускал ослепительное сияние.
Похоже, мне дают силу, чтобы я сам со всем разобрался.
Гррррррр.
Весь лес содрогался.
Деревья падали, словно подкошенные землетрясением, земля вздымалась и оседала.
[Текущий уровень эволюции: 093 / 100]
Хрусть.
Яйцо, за раз проглотившее множество крупных монстров, содрогнулось.
— Слушай внимательно, механик. С этого момента «Русета» на максимальной скорости идет к яйцу.
<…Туда?>
Щупальца, расползшиеся вокруг яйца, зашевелились.
— Если мы не справимся — нам конец. У меня нет времени на пререкания. Так сможешь или нет? Отвечай быстро!
<Это…>
Бум!
Я сильно топнул по палубе.
<Ладно, поняла! Летим, раз надо! Летим, летим!>
Двигатели в задней части воздушного корабля заработали на полную мощность.
Высокоскоростной полёт. «Русета» стремительно приближалась к яйцу.
<А-а-а-а! Мне уже все равно!>
Щупальца изогнулись в сторону воздушного корабля.
[Воздушный корабль «Русета» получил средние повреждения!]
Ку-у-унг!
В это мгновение корабль сильно тряхнуло.
Тонкий и длинный конец щупальца пронёсся по борту воздушного корабля.
— Это пустяки! Не обращай внимания.
«Русета», уклоняясь от приближающихся щупалец, то и дело меняла направление, вращалась и постепенно приближалась к яйцу.
Палуба тряслась, как на американских горках. Я крепко держался за поручни. Верх и низ менялись местами, лево и право путались, но все держались, сохраняя равновесие.
<Щупалец слишком много!>
— Мы об этом позаботимся.
Кланг!
Щупальце, пытавшееся ударить по корпусу, отскочило, наткнувшись на невидимый барьер.
Магический барьер Катио.
Паааанг!
Раздался громкий хлопок, и стальная стрела пронзила щупальце насквозь.
Дженна, стоя вверх ногами на перевернутой палубе, непрерывно стреляла из лука. Она не могла уничтожить сами щупальца, но этого было достаточно, чтобы изменить их траекторию.
[Текущий уровень эволюции: 094 / 100]
Уооооооо!
Внезапно «Русету» отбросило назад. Раздался рев, от которого содрогнулся воздух.
Треск. Тр-тр-треск.
Разрушающаяся внешняя оболочка падала дождем.
<Ааааа!>
Бум!
Щупальце, вырвавшееся из-под земли, пронзило корму воздушного корабля.
[Воздушный корабль «Русета» получил серьезные повреждения!]
«Магический двигатель…»
Треть «Русеты» была уничтожена. К несчастью, это была та часть, где находился двигатель.
Потеряв тягу, корабль начал стремительно падать.
— Мы сможем!
Катио взмахнул рукой. Мана цвета морской волны, словно паутина, оплела весь воздушный корабль.
<Виртуальная реконструкция магического двигателя!>
Уууууун.
«Русета», камнем летевшая вниз, остановилась в воздухе.
— Снова вперед!
Ответа не последовало.
Я поспешил в рубку. Девушка в комбинезоне механика лежала, уткнувшись лицом в пульт управления. Из её головы текла кровь.
Похоже, она сильно ударилась головой, когда воздушный корабль тряхнуло.
«Потеряла сознание?»
Но сейчас не было никого, кого можно было бы выделить для управления воздушным кораблём.
Я щёлкнул пальцами.
[Динь!]
[Мастер, «Хан (★★★★)» запрашивает ручное управление «Русетой»!]
На панели управления Anytng'а всплыло уведомление.
Anytng, выстраивавший боевой порядок флотилии с помощью тактических инструментов, поспешно повернул камеру и посмотрел на «Русету» на экране.
[Вы хотите управлять воздушным кораблём вручную?]
[Yes(Выбрано) / No]
«Русета» медленно поднялась. Спереди к ней приближалось семь щупалец.
Ки-и-и-инг!
«Русета» сделала пять полных оборотов, уклоняясь от щупалец.
Впечатляющее мастерство.
«Займись пока управлением».
И не забудь приготовить мне статуэтку боевого коня.
Паааанг!
«Русета» на огромной скорости рванулась вперёд.
[«Катио (★★★★)» входит в состояние Магического Перенапряжения.]
[Tips/Магическое Перенапряжение — это состояние, в которое входит маг, когда чрезмерно использует магию.]
— Кха!
Катио вырвало кровью.
Он взял на себя роль магического двигателя. Даже для опытного мага это было непосильной нагрузкой.
[Текущий уровень эволюции: 095 / 100]
За полуразрушенным яйцом смутно проступили очертания тела.
— Дженна.
— Поняла!
Па-па-панг! Панг! Па-панг!
Стальные стрелы пронзили щупальца, и те бессильно отступили.
— Велкист.
— Готов.
— Кишаша.
— Пошли!
Я кивнул.
До яйца осталось всего 30 метров.
Перед глазами раскинулся пейзаж, напоминающий черную, гигантскую отвесную скалу.
— Хорошая работа. Мы втроем покончим с этим.
— Оппа, я тоже…
— Нет, ты прикроешь корабль. Нам нужен путь к отступлению.
Дженна, с явным сожалением, кивнула.
— Спасибо.
Я крепче сжал меч.
Прямо на нас неслось щупальце.
[Активирован уникальный навык, «Звериная Трансформация» (Трансцендентный)!]
[«Кишаша (★★★★)» трансформируется!]
Снова трансформация.
Кишаша, принявшая трансцендентную форму, ударила кулаком по щупальцу.
Ту-канг!
От места, куда пришёлся удар Кишаши, разошлась ударная волна, и все щупальце задрожало, словно от удара током.
— Рррааа!
Кишаша взревела и перепрыгнула через поручни. Затем она побежала прямо по колышущемуся щупальцу.
— Как же долго я ждал этого.
Велкист направился к носу корабля.
[Активирован уникальный навык, «Рог Белого Дракона»!]
На его голове начал расти белый рог.
— У меня получится использовать эту силу только один раз. Но проложить путь я смогу.
Уууууун!
Меч Велкиста медленно завибрировал.
— Иди первым.
Я кивнул. А затем прыгнул в небо за борт.
<Ха-ха! Как в старые добрые времена, когда мы весело проводили время с Императором!>
Мое тело, под действием гравитации, начало падать. Развернувшись в воздухе, я метнул Биврёст.
Клинок, летящий со скоростью молнии, вонзился в середину щупальца.
«Притяжение».
Па-дзи-дзик!
Из моей левой руки и Биврёста одновременно вырвались красно-черные молнии. И тело, под действием магнетизма, притянулось к мечу.
«Еще раз».
Встав на щупальце, я выдернул меч и снова бросил его. Летящий по дуге меч вонзился в следующее щупальце.
[Текущий уровень эволюции: 096 / 100]
Одно за другим появлялись сообщения о гибели героев.
Огневой заслон флота был прорван. Я, перемещаясь между щупальцами, постепенно приближался к яйцу. Рядом со мной на четырех лапах бежала Кишаша.
Уоооооо.
Яйцо издало стон и, собрав десятки щупалец воедино, разом направило их в нас.
Они приближались, словно стена.
[Активирован связанный навык, «Вакуумный Разрез Белого Духа»!]
Прозрачная сила пронеслась мимо меня и пронзила щупальца.
Пф-ф-ф-ф-бум!
Их разрывало в клочья, словно взрывались петарды.
Проскользнув между щупальцами, извергающими черную кровь, я ступил на вершину яйца.
— …
Внизу, прямо под моими ногами был глаз, который смотрел на меня.
[Текущий уровень эволюции: 097 / 100]
«…Фух».
Изрядно же ты потрепал нам нервы.
— Прикрой глазик.
Вжух.
Я воткнул клинок в глаз. Но клинок, пронзив оболочку, остановился на полпути.
Биврёст, который мог рассекать сталь, не смог пробиться.
Что ж, все равно…
— Ты нанесешь последний удар.
Я усмехнулся.
И…
— Получай!
Хрясь!
С неба упала Кишаша и ногой вдавила рукоять меча.
Уоооооо!
Вместе с ослепительной вспышкой из пронзенного глаза хлынула кровь.
И в тот же момент,
[Destiny Break!]
Дзинь!
Поле раскололось, словно стекло.
Условия миссии были выполнены, но вместо сообщения о завершении появилось знакомое слово.
Это сообщение появлялось когда мы вошли в финальную стадию миссии с петлей на 40-м этаже.
— А?
Пурпурные облака, застилавшие небо, бесследно исчезли.
— Что происходит?
Дженна заморгала.
Мы снова оказались на палубе «Русеты». Повернув голову, я увидел три воздушных корабля, летящих рядом.
— Разве мы не закончили? Мы же прорвали стену скверны, прорвались через армию монстров, прорвались через щупальца и вонзили в яйцо меч, наполненный благословением богини. Так почему…? — растерянно проговорил Катио.
«…Это».
Я прищурился. Бескрайнее небо над лесом. Это было то самое место, где началась миссия.
Однако ситуация в лесу ничуть не изменилась.
[Легион Монстров Lv.???] X 8325
Внизу, в лесу, по-прежнему кишели монстры,
[Текущий уровень эволюции: 001 / 100]
В центре леса шевелилось целое и совершенно невредимое яйцо.
— Неужели… нам придется проделывать все это с самого начала?
Катио нервно усмехнулся.
— Почему мы не вернулись в комнату ожидания? Разве мы уже не разобрались с яйцом?
— Видимо, нужно разобраться и с этим, — предположил Велкист.
— Монстров здесь меньше, чем там. Можно немного отдохнуть и идти.
— Нет, какой отдых… Я больше не могу.
Дженна нахмурилась.
У врагов всё оставалось по-прежнему, а вот наша ситуация сильно изменилась. Более половины героев были выведены из строя из-за ранений или гибели, наши воздушные корабли дымились. Кроме того, я чрезмерно использовал силу Перегрузки и Крови Черного Дракона.
По крайней мере, в этой миссии я буду бесполезен.
Состояние других членов 1-го отряда было не намного лучше моего.
<Что нам делать?>
Беник связался со мной по каналу связи.
<Боевой дух бойцов падает. Если так пойдет и дальше, они скоро станут небоеспособны. Даже если мы восстановим боевой дух, я не уверен, что они смогут сражаться…>
— Да. Это было бы тяжело. Не думаю, что мы смогли бы сделать это снова.
В палубе повсюду были дыры.
Я сел, свесив ноги, на обломок сломанной мачты.
<То есть, ты предлагаешь отступить?>
— Мы не можем отступить. В миссии такое не предусмотрено.
Отступление не было полностью невозможным, но время было совершенно неподходящим.
<Тогда…>
— Посмотри назад.
<Там ничего нет!>
Это не так. Пробормотав это, я достал флягу из-за пояса.
Открыв крышку, я сделал глоток, и теплая вода разлилась по телу.
«Напугала ты меня».
Я уж было испугался, что придется проходить все заново.
Вот тогда, даже я опустил бы руки.
<К счастью, мы не опоздали.>
В моем ухе раздался знакомый голос. Нежный и успокаивающий женский голос, похожий на шёпот.
<Спасибо. Без тебя я бы не смогла появиться.>
Что за ерунду ты несёшь.
Я осушил флягу до дна.
<Похоже, пришло время вернуть долг.>
Шшш.
Удаленная связь прервалась.
И.
— Слушайте, наемники!
По всему лесу разнесся мощный голос.
— Я не настолько богата, чтобы заплатить каждому из вас! И я не настолько благородна, чтобы дать каждому из вас должность!
Голос продолжал звучать.
— Но сегодня я куплю жизнь каждого из вас!
Позади «Русеты». Бесчисленные воздушные корабли заполонили небо. Все они выглядели по-разному: отличались и внешний вид, и цвет флагов, и гербы, но корабли выстроились в ряд, нос к носу.
И… На палубе самого первого корабля стояла женщина в серебристо-белом платье.
— Цена этому…
Я посмотрел вниз.
Равнина за пределами леса. Бесчисленное множество наемников верхом на лошадях.
В авангарде кавалерии был молодой человек, которого называли Королем Наемников, Йошу. Он смотрел на меня.
«Цена.»
— Будущее Таунии!
Приа взмахнула мечом.
— Всем в атаку! Уничтожьте злодеев, которые обманывали и вводили в заблуждение народ Империи!
Буууууу.
Йошу громко затрубил в большой рог.
[Союзные NPC «Наемный отряд Эхо» присоединяются к полю!]
[Союзные NPC «Наемный отряд Белая Борода» присоединяются к полю!]
[Союзные NPC «Наемный отряд Коготь Рыси» присоединяются к полю!]
[Союзные NPC «Наемный отряд Вертящийся Тополь» присоединяются к полю!]
[Союзные NPC «Наемный отряд Мы Сильнее Вас» присоединяются к полю!]
[Союзные NPC «Наемный отряд Твой Папа Ушел из Дома» присоединяются к полю!]
А затем:
[Человеческие наемники Lv.??? X 15473]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления