Глава 33
Я и впрямь становлюсь умелой хозяйкой. Хлеб испекся как раз в тот момент, когда я закончила подготовку начинки и десерта.
— Ого... На этот раз корочка треснула очень красиво.
Открыв крышку котелка, я не смогла сдержать восхищения. Отломила кусочек хрустящей корочки, попробовала и снова восхитилась.
— Я уже проголодалась.
Но есть сейчас было нельзя. Пока хлеб остывал, я поспешила в спальню. Сняла старую рабочую одежду, в которой ходила к майору, и надела своё лучшее платье — то, в котором ходила в церковь.
Распустила волосы, тщательно расчесала и снова заплела. Я дважды переплетала косу, пока результат меня не удовлетворил, хотя под шляпкой её всё равно почти не будет видно. Хорошо, что я не села отдыхать сразу по возвращении домой.
Закончив сборы, я взяла корзину с обедом и отправилась в школу, которая находилась в пяти минутах ходьбы. Как раз начался обеденный перерыв.
— Кто это?
— Никогда её раньше не видел.
Дети, обедавшие или игравшие группами во дворе, перешептывались, провожая меня взглядами.
Я так обрадовалась новой работе Йохана, что прибежала сюда без раздумий, но под прицелом стольких детских глаз, не скрывающих любопытства, мне стало не по себе.
«Можно ли жене приходить в первый же день?»
Но Йохан сам сказал мне прийти. И если я не приду, он останется без обеда.
Вообще-то, я должна была встать рано утром и вручить ему обед перед уходом, но из-за вчерашней ночи, выжавшей из меня все силы, я проспала.
«Я принесу тебе обед к перерыву».
Когда я это предложила, Йохан сначала сказал, что ему хватит вчерашнего черствого хлеба. Но, узнав, что меня вызвал майор, передумал.
«Я замешу тесто. Если вернешься пораньше, приходи в школу, пообедаем вместе».
Видимо, он хотел убедиться, что я благополучно вернулась домой.
«Тем более нужно зайти и показаться ему».
Я улыбнулась детям, смотревшим на меня с любопытством, и вошла в школьное здание.
— По какому вы делу?
Дети только шушукались, а взрослый человек спросил прямо. Я не знала, где находится Йохан, и заглядывала во все двери подряд, пока случайно не наткнулась на кабинет директора. Мужчина средних лет, обедавший за столом, смахнул крошки с усов, встал и подошел ко мне.
— О, здравствуйте.
Это начальник Йохана, нужно произвести хорошее впечатление. Я поправила сбившуюся от ветра шляпку и с улыбкой поздоровалась.
— Я ищу учителя Леннера.
— Вы имеете в виду нового учителя литературы, который приступил к работе сегодня?
— Да, верно.
Директор поправил свои круглые очки, словно удивляясь, что к новому учителю уже пришли посетители.
— А по какому вы делу?..
— Я принесла ему обед. Ах, точно.
Боже мой. От волнения забыла представиться.
— Меня зовут Лизе Леннер. Я жена учителя Леннера.
Глаза директора стали большими, как его очки. Чему он так удивляется?
Раньше я бы самодовольно решила, что он поражен моей красотой. Но после появления в этой долине майора Фелькнера причина могла быть совсем иной.
«Пожалуйста, подумайте обо мне хорошо».
Я улыбнулась кроткой улыбкой Йохана, надеясь выглядеть как скромная леди. Директор молчал, пока мимо не пробежал с шумом какой-то ученик, а затем представился.
— Меня зовут Фолькер Вернер. Я директор этой школы.
— Для меня честь познакомиться с вами, господин директор.
— И мне очень приятно, фрау Леннер. Класс учителя Леннера вон там. Позвольте, я провожу вас.
— О, не стоит беспокоиться. Вы ведь еще не доели.
— Ничего страшного. Я почти закончил. И я просто обязан проводить первую гостью в моей школе.
— Вы так добры, господин директор. Я так рада, что мой муж работает с таким великодушным человеком.
— Ну что вы. Это я рад, что к нам пришел такой спаситель, как учитель Леннер.
Класс Йохана находился в углу на первом этаже этого небольшого двухэтажного здания, где учились дети с первого по десятый класс.
— Учитель Леннер.
Директор открыл дверь класса. Я увидела Йохана, встающего из-за учительского стола у окна. Вид знакомого мне Йохана в костюме, на рабочем месте, был непривычным и волнующим.
— Я привел вам приятную гостью.
Йохан заметил меня за спиной директора, и в его глазах тоже вспыхнула радость. Директор перевел взгляд с меня на Йохана, понимающе хмыкнул, рассмеялся и отошел в сторону, пропуская меня.
— Я слышал, что чета Леннер из Мюленбаха — необычайно красивая пара, но слухи не передают и половины правды. Приятного аппетита.
— Ах, господин директор.
Я протянула директору, собиравшемуся уйти после такого лестного комплимента, небольшой подарок-взятку.
— О, какая ценность!
Как я и предполагала, директор любил сладкое. Он очень обрадовался баночке сливочного десерта, который я взбивала до боли в руке, и исчез.
Только тогда я поцеловала Йохана в щеку и огляделась. Класс был маленьким и старым, но чистым и уютным. То ли благодаря теплу от печки у стены, то ли из-за того, что окна выходили на запад и в них заглядывало послеполуденное солнце.
«После обеда все будут клевать носом».
Почему-то у меня возникло смутное ощущение, что и со мной такое бывало. Пейзаж класса казался одновременно незнакомым и привычным — видимо, я все-таки ходила в школу.
Даже в холодную зиму на улице лучше, чем в классе? В классе осталось всего пять-шесть девочек. Они сбились в кучку в углу и шептались, а встретившись со мной взглядом, кивнули в знак приветствия.
Ученицы, смотревшие на меня с любопытством, выглядели лет на семь. Гораздо моложе того возраста, который Йохан должен был учить.
«Что случилось?»
Спрошу за едой. Йохан взял у меня корзину, достал обед и аккуратно разложил его на столе, затем принес стул и положил на него подушку.
— Садись здесь.
Мы сели за учительский стол и приступили к еде. Сегодня на обед были сэндвичи с вареными яйцами, ветчиной и сыром.
— Не слишком ли расточительно?
Спросил Йохан, удивившись толщине сэндвичей, которая была гораздо больше обычной.
— Это же первый день.
В нынешние времена показывать достаток опасно, но...
— Если будем выглядеть слишком бедно, нас могут начать презирать.
Поэтому я так постаралась с обедом.
— Поэтому и накрасилась?
Какой догадливый. Йохан не стал делать вид, что не заметил моих стараний приукрасить себя.
— Если жена учителя будет выглядеть слишком жалко, её тоже могут презирать.
— Ты и так слишком красива, я боюсь, что ты будешь бросаться в глаза, где бы ни была.
Я была права: он думает о майоре Фелькнере.
— Сегодня ничего не случилось?
— Со мной ничего, но...
Йохан уловил намек, что с кем-то другим что-то случилось. Он перестал наливать чай в мою чашку и вопросительно посмотрел на меня.
— Майор знал, что у тебя сегодня первый рабочий день. И что ты учитель литературы. Я ему ни того, ни другого не говорила.
— Значит, майор наводил обо мне справки.
— Он вообще очень тобой интересуется из-за меня, но интерес этот недобрый...
— Пытается найти слабые места...
Лицо Йохана стало слишком серьезным, и я, несмотря на важность разговора, тихонько хихикнула.
— Думаешь, он что-то найдет, если будет копать под тебя?
Под человека по прозвищу «монах». Йохан был не только набожным, но и невероятно порядочным, так что компромата на него быть не могло.
— Я за это совсем не волнуюсь. Боюсь только, как бы он не навредил тебе.
Я придвинулась к задумавшемуся Йохану и прошептала:
— Может, дать тебе пистолет?
Йохан, не раздумывая ни секунды, покачал головой и спросил:
— Что еще он говорил обо мне?
— Сказал собрать твои сочинения и принести ему.
В этот момент лицо Йохана потемнело так, словно за окном внезапно сгустились тучи.
— Зачем?
— Сказал, что канцлер ищет писателя, который будет писать речи и заявления. Если твои навыки хороши, он порекомендует тебя на это место.
— Он порекомендует меня, бельмо на своем глазу, на такую хорошую должность? С чего бы такая щедрость?
— Я тоже так думаю.
Не знаю, зачем ему твои тексты, но такой человек ни за что не посадит Йохана в теплое местечко.
Такой человек.
Я озвучила мысль, которая пришла мне в голову по дороге домой, когда я размышляла о поиске писателя для канцлера.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления