Глава 11

Онлайн чтение книги Неизлечимо больной второстепенный персонаж в романе о боевых искусствах The terminally Ill side character inside of a martial arts Novel
Глава 11

В то время, может быть, я искала надежду.

Я надеялась, что если изучу боевые искусства, мое тело станет здоровее.

Когда мне было 13 лет, был случай, когда я сильно заболела, пытаясь изучать боевые искусства. Несмотря на то, что я не могла находиться на солнечном свету, у нас еще были наши тренировочные площадки, где я и начала развивать свои силы и практиковать метод культивирования внутренней энергии клана Моён.

Сначала казалось, что проблем нет.

Технику дыхания, которой учил меня Моён До, было легко понять и усвоить. Благодаря этому я смогла понять концепцию даньтян и концепции тэджучхон* и Сочучхон*. (п/п: Тэджучхон относится к процессу, при котором пламя тела, накопившееся внутри, проникает в ядро и извергается, как вулкан. Чтобы испытать тэджучхон, распределение меридианов должно выполняться более тщательно, чем когда-либо прежде. Сочучхон относится к вращению ки вокруг сосуда зачатия и управляющего сосуда.)

Мои родители и Моён До беспокоились за меня, все время лежащую в постели, что я начала ходить на ногах и тренироваться, но все же были очень довольны тем, что мое тело стало здоровее.

Но это было моим пределом.

Я почувствовала, что мое тело улучшается. В то время Моён До, который жил со всевозможными лекарствами во рту, порекомендовал сладкое лекарство, которое могло помочь улучшить мою внутреннюю силу.

Моён До, которому тогда было 16 лет, и я, которой также было 13, думали, что если я просто приму это лекарство, моя внутренняя сила увеличится, и тогда я стану здоровее.

Я его съела и правда почувствовала очень небольшое увеличение внутренней силы в моем теле. Однако в тот момент я также почувствовала и пульсацию, как будто мои кровеносные сосуды во всем моем теле лопаются.

Очень небольшое количество ки, которое было неловко назвать накопленным в моем теле, начало колебаться, и я потеряла сознание, истекая кровью через нос и уши.

Когда я открыла глаза, то обнаружила моих родителей, смотрящих на меня обеспокоенными глазами, их плачущие лица и свой пустой даньтянь.

Моя надежда на то, чтобы стать здоровой в течение трех месяцев, рухнула, и с тех пор мое здоровье стремительно стало ухудшаться.

Надежда всегда была тщетной. Голос моей матери в моей прошлой жизни, которая обнимала меня и извинилясь в день моей смерти, все еще ясно звенел в моей голове.

Так что я ничего не буду ожидать. Мне не нужно было ничего ожидать.

Если есть Бог, я хочу сказать ему об этом.

Я даже не хочу никакого чуда.

* * *

Я медленно подняла свои тяжелые веки. Из-за моего размытого обзора я видела расплывчатый потолок. Чей-то ропот звенел в моих ушах, но я не могла точно расслышать слов.

Когда я медленно повернула голову, я увидела, как маленькая девочка суетится, глядя на меня. Ее внешний вид внезапно напомнил мне, что я потеряла сознание.

Почему-то мне казалось, что я теряла сознание здесь больше, чем спала.

Так я могла умереть молодой еще до наступления зимы.

Глядя на этих занятых людей, я медленно подняла свою тяжелую голову, а также немного приподняла верхнюю часть тела, приложив силу к руке.

Затем, словно удивленная, Джу Хварин поддержала меня. Опираясь на ребенка, который был меньше меня, я выдохнула, пытаясь подняться и прислониться к стене.

Все мое тело казалось тяжелым, как мокрый хлопок. Мне было слишком трудно двигаться. Я чувствовала себя задеревенелой, как будто собиралась сразу погрузиться в воду. Сделав несколько выдохов, я открыла глаза.

Прямо передо мной Джу Хварин и несколько служанок смотрели на меня с обеспокоенным выражением лица. Я оглядела.

Некоторые из служанок вынимали мои вещи, которые я положила в ящик и шкаф, и перемещали их куда-то. Остальная часть комнаты была организована так, будто здесь пронесся тайфун.

Когда я взглянула вниз, на моем белом предплечье были красные точки.

Хва Ви приходил проверять мой пульс?

И что не так с моей комнатой?

Я повернула голову и посмотрела на Джу Хварин. Она глядела на меня со слезами на глазах.

— Мисс…

Когда я улыбнулась в ответ на тихий голосок, сказав, что со мной все в порядке, она уткнулась головой мне в ногу.

Удивленная поведением Джу Хварин, моя рука дрогнула. Я почувствовала взгляды служанок.

…Ничего не поделать.

Я медленно опустила руку и погладила Джу Хварин по спине. Это была очень тонкая и мягкая спинка. Было настолько удивительно, что она внезапно пыталась заблокировать гигантского До Сокхви своим маленьким телом.

При этом, с одной стороны, я не могла ее понять. Почему она это сделала? Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы с ней познакомились, и особых отношений у нас тоже не было.

Кроме того, я ничего не могла делать, и мне часто приходилось на нее полагаться.

Тем не менее, Джу Хварин заслоняла меня от старейшины До Сокхви и глядела так, будто никогда не сойдет с пути, даже когда он ее схватил.

Если бы она получила приказ от Хёк Доджина, я бы поняла. Но это было нечто большее, чем приказ, когда она смотрела на меня и плакала после того, как я упала в обморок и проснулась.

Кто я для Джу Хварин?

Прошло всего два дня после нашей встречи. Максимум три дня со встречи с Хёк Доджином. И половина из них проходила, когда я спала.

Люди в этом павильоне были исключительно приветливы и ласковы. Почему? Зачем им это? Я задалась этим вопросом, не в силах получить на него ответ.

Если бы в оригинале было много сказано о Моён Соволь, я бы что-то знала, но я совершенно ничего не понимала из-за того, что информации было крайне мало.

Я гладила Джу Хварин, которая тихонько плакала, сомкнув губы.

— Успокойся. Я не мертва.

— Мисс…

Ее глаза были красными. Красный кончик ее носа был таким милым, что я подняла руку с широкой улыбкой и вытерла щеки и глаза Джу Хварин рукавом.

Я не понимала, потому что с первой встречи увидела только ее зрелую сторону, но, увидев ее такой, я почувствовала, что она все еще молодая девушка.

Я мягко гладила шмыгающую ее по волосам. В этот момент Джу Хварин со своим немного искренним лицом отошла от кровати и села на стул, по-прежнему мягко улыбаясь своими красными щеками.

— Ты уже в порядке? — я слегка наклонила голову и спросила, глядя в лицо Джу Хварин.

— Да… в порядке...

Джу Хварин отозвалась на мой вопрос, перестала отвечать и широко открыла глаза.

Что-то не так?

Удивленная, она быстро потерла лицо рукавом, чтобы стереть всю оставшуюся влагу, и осторожно заговорила с раскаленным красным лицом.

— Я должна была сначала спросить вас, в порядке ли вы, но заставила вас меня успокаивать… Мне стыдно.

— Нечего стыдиться. Я волнуюсь, и каждый чувствовал бы то же.

Я снова прислонилась спиной к стене и выдохнула.

Тем временем Джу Хварин, взявшая под контроль свои эмоции, взглянула на меня и посмотрела на мое состояние. Я открыла рот, наклонив голову.

— Я в порядке. У меня на мгновение закружилась голова от солнечного света.

По моим словам, Чжу Хварин покачала головой, как будто не могла понять. Ну, я подумала, что это было бы трудно понять, будь и я на ее месте.

Это было нечто такое, что она задавалась вопросом, имеет ли смысл то, что получив немного солнечного света, проникающего через окно, я затем рухну и потеряю сознание. Но, что удивительно, это не было шуткой или ложью.

Раньше все было не так плохо, но с каждым днем становилось все хуже. Теперь мне было так больно, будто мое тело горело от одного прикосновения солнечного света к моему телу.

Неужели я действительно могла только сойти в могилу?

Когда Джу Хварин с озадаченным лицом колебалась, словно не знала что ответить, читая мое выражение лица, я услышала шорохи.

Из-за двери раздался громкий голос, и через некоторое время она открылась. На пороге появился Хва Ви.

Как только он увидел, что я встала, он кивнул подбородком.

— Видите? Она проснулась, да?

Хёк Доджин появился за дверью, словно отвечая на слова Хва Ви. Как только он увидел меня, его глаза сначала расширились, но затем он медленно подошел ко мне со своим спокойным и расслабленным выражением лица и слегка присел на кровать.

Лично мне было немного жаль Хёк Доджина. Мы пребывали в так называемом политическом браке, но женщина, которую привели к нему, была похожа на ветку, которая ломается, когда ее слегка ударяют.

Если бы я была женщиной, которая хорошо ест и живет, даже если бы он оставил меня в покое, ему было бы не пришлось ни о чем заботиться.

Мне казалось, что я усугубляла его усталость, безо всякой причины создавая причины беспокойства.

— Младший-

— Как ты себя чувствуешь? Тебе некомфортно или где-то больно?

Я открыла рот и заговорила, но моц голос исчез под давлением вопроса Хёк Доджина. Он осмотрел меня глазами и остановился на лице. Я посмотрела ему в глаза и спокойно покачала головой.

Затем Хва Ви, стоявший за Хёк Доджином, заговорил прямо, как будто хотел его убедить:

— Разве я не говорил вам, младший лидер секты? Просто она упала в обморок, потому что у нее поднялась температура. Вы суетитесь, потому что не верите мне... Тц. В этой комнате беспорядок, беспорядок!

— ...

Я посмотрела на Хва Ви, который пронзительным голосом приставал к Хёк Доджину. Независимо от того, что говорил Хва Ви, Хёк Доджин принимал его слова со спокойным лицом, будто совсем не интересовался им, смягчил свое выражение и сказал тихо.

— Вчера-

— Вам не нужно об этом беспокоиться.

— Что?

Я слегка покачала головой.

— Вам не нужно обращать внимание на старейшину До Сокхви. Это был простой разговор, и я просто потеряла сознание от истощения. Так что вам не о чем беспокоиться.

— ...

Если бы я этого не сказал, Хёк Доджин мог бы попытаться взять на себя ответственность. Когда я думала о том, что он показал мне за последние несколько дней, он был человеком, который именно это бы и сделал. Так что мне было необходимо провести черту.

Я человек, который скоро умрёт, но Хёк Доджин должен был подняться до положения лидера секты, и в процессе его отношения с До Сокхви, главой клана Южной Маньчжурии, не должны ухудшиться.

Кроме того, До Сокхви на самом деле не причинил мне прямого вреда. Я просто была напугана.

Отношения, которое Хёк Доджин показывал мне сейчас, было достаточно. Так что я не хотела его обременять еще больше.

Слушавший меня Хёк Доджин склонил голову, не отвечая, словно о чем-то задумавшись. Затем, когда он снова поднял глаза, он повернул голову и оглядел комнату.

Я удивилась его внезапным действием и уставилась на него, затем глаза Хёк Доджина прошлись по комнате и встретились с моими.

Его рот медленно открылся.

— В твоей комнате беспорядок.

Я наклонила голову, услышав, как он ни с того ни с сего поднял тему с моей комнатой.

— В покоях хозяйки была доступна только одна комната, — снова посмотрел на меня и сказал Хёк Доджин.

— ?..

— И теперь она в беспорядке.

— Они убираются-

— Если они ее уберут, пыль полетит и появится мусор. Более того, было бы сложнее поставить мебель. Это не лучшее место для отдыха.

Я не могла понять намерений Хёк Доджина и склонила голову.

Из-за того, что эта тема так внезапно возникла не в том месте, я не могла догадаться, что он пытался сказать.

Хёк Доджин слегка улыбнулся моей реакции.

— Так что, нам нужно немного поднять вопрос о том, чтобы жить в одной комнате.

— Что?

Его рука нежно обняла мое запястье, подняв ее над одеялом.

— С сегодняшнего дня ты можешь жить в моей комнате, Соволь.


Читать далее

Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть