Глава 51

Онлайн чтение книги Неизлечимо больной второстепенный персонаж в романе о боевых искусствах The terminally Ill side character inside of a martial arts Novel
Глава 51

Хва И, который, как говорили, должен был прийти с самого утра, появился лишь ближе к полудню. Я с недоумением ждала, размышляя, почему он вдруг опаздывает — раньше всегда был точен как часы. Наконец, когда он появился, то вошёл в комнату не один, а в сопровождении других людей.

— Давно не виделись, — с улыбкой первым поприветствовал Ман То.

Я широко раскрыла глаза, увидев его.

— Ман То! Сколько времени прошло! Где вы были?

— По просьбе Хва И ненадолго покидал главную резиденцию.

— По просьбе?

— Он попросил найти одного человека, так что я был занят, обыскивая всё вокруг. Как здоровье, госпожа Моён? Ваш цвет лица значительно улучшился, вы выглядите более энергичной. Рад видеть вас в добром здравии.

Я с лёгкой улыбкой кивнула ему в ответ.

Хва И, стоявший рядом, подошёл ближе и, сев напротив, протянул руку. Теперь для меня стало естественным молча протягивать ему руку. Пока он держал моё запястье, я обернулась, чтобы взглянуть на незнакомого старика.

Я наклонила голову в недоумении, и Хва И заговорил:

— Помнишь, о чём я говорил раньше?

— О чём именно?

— О человеке, который страдал болезнью, похожей на ту, что у госпожи Моён, — он кивнул подбородком в сторону мужчины. — Вот этот старик и пытался вылечить эту болезнь.

— Этот человек?

Разве он не умер? Я слышала, что осталась только книга, поэтому была уверена, что это было давно, и он уже покинул этот мир. Я удивлённо посмотрела на старика, и он, нахмурившись, вошёл внутрь.

— Только что ведь подумала, что я умер, да? Угадал?

— Ах… Это… — его слова попали в точку, и я не смогла солгать, запинаясь.

Мужчина внимательно посмотрел на меня и на его лице появилась широкая морщинистая улыбка. Шевеля белоснежной бородой, он заговорил:

— Что ж, это вполне логично. Я ведь уже прожил сто лет, так что неудивительно, если кто-то решит, что я уже мёртв. Так ведь, Хва И?

— Вот старик… Между нами больше десяти лет разницы, так что не приравнивай к себе. Иди-ка лучше подожди в сторонке.

— В конце концов, это ведь борьба, кто первым уйдёт на тот свет. Так какая разница — десятью годами больше, десятью меньше? Кто первым свалится — тот и старший, ха. Разве не так, уважаемый Ман То?

Было странно слышать, как старик, который выглядел так, будто вот-вот отправится в гроб, называет молодо выглядящего Ман То «уважаемым».

Конечно, я знала, что ему на самом деле уже далеко за сто лет, но увидеть это воочию — совсем другое дело.

Ман То слегка пожал плечами и подошёл поприветствовать Хёк Доджина. Тот, приняв приветствие, отвёл взгляд от Ман То и сосредоточился на Хва И.

— Ну как, Хва И?

— Хмм… — Хва И, проверив пульс, лишь тяжело вздохнул, не зная, что ответить.

Старик, наблюдавший за происходящим, ещё глубже нахмурил и без того морщинистый лоб и толкнул его в бок.

— Дай-ка я. Твои старческие руки уже не чувствуют пульс как прежде. Лучше я сам посмотрю.

— Да замолчи ты! Я думаю!

— Какое там «думаю»! Подвинься!

Старик, видимо, не довольствуясь локтями, стал плечом оттеснять Хва И, забрав у него место — поразительное упорство для человека его возраста. Он уселся и взял мою руку.

Его морщинистые, тёмные пальцы сжали моё запястье и невероятно точно нащупали пульс. Он долго рассматривал мою кисть, затем его взгляд поднялся и встретился с моим. Он скользнул глазами по моим волосам, затем по лицу и шее, после чего пробурчал:

— Кожа холодная. Ноги и другие части тела тоже? Всё тело?

— Да, уже давно...

— А как насчёт волос? Это врождённое? Или после болезни? Или от неправильных лекарств?

— Родители говорили, что врождённое.

— Так… — он покачал головой, задумался и снова нащупал пульс.

Долго думая о чём-то, мужчина наконец отпустил мою руку. Хва И, словно только этого и ждал, спросил:

— Ну, что скажешь? Понял хоть что-нибудь?

— Ну ты и торопишься. Я же только её отпустил!

— Кхм… — Хва И смущённо погладил бороду и кашлянул.

Старик хмуро глянул на него, а затем снова посмотрел на меня. После недолгого молчания он сдержанно произнёс:

— Старый болтливый дед, видимо, уже наговорил лишнего, так что учти это, когда будешь слушать. Да, это правда, что я лечил человека с похожими симптомами. Вернее, пытался вылечить, но в итоге не смог. Но это ты и так знаешь, потому перейду сразу к сути.

Он обвёл взглядом всех присутствующих и твёрдо произнёс:

— Это неизлечимо.

Что-то с грохотом осело внутри. Вот каково это — чувствовать, как сердце падает вниз. Надежда, которую я так бережно лелеяла, вдруг рассыпалась в пыль.

Хёк Доджин, сидевший рядом, вздрогнул, а Хва И был так взволнован, что поспешно открыл рот. Но старик был полон решимости.

— Нельзя давать ложные надежды, так что я скажу как есть. Я тоже не смог вылечить эту болезнь. Так что я не могу гарантировать полное выздоровление...

— Что? То есть ты хочешь сказать, что госпожа Моён обречена?! Что она должна просто так умереть?! — возмущённо воскликнул Хва И.

Он схватил старика за рукав, но тот раздражённо стряхнул его руку:

— Эй, перестань меня торопить! Словно влюблённый дурак мечешься. Я ещё не договорил!

Старик строго посмотрел на Хва И, затем снова собрался и уже спокойно продолжил:

— Что-то меня постоянно перебивают, так что я скажу только главное. Как я уже сказал, лечение невозможно. Но это не значит, что ты умрёшь прямо сейчас.

— То есть…

— Время. Мы можем выиграть время. Сколько — неизвестно. Может, год, может — десять лет или даже двадцать. Но вот то, что неминуемую опасность на какой-то срок можно отвести — в этом я уверен.

Мужчина почесал подбородок, затем провёл рукой по морщинистому лбу, словно обдумывая что-то, и наконец заговорил:

— Осмелюсь предположить… возможно, то, что ты знаешь, немного отличается от правды.

— Что вы имеете в виду?

— Что я имею в виду?.. Я говорю о твоих волосах — ты ведь считаешь, что они от природы белые? Так вот, это может быть ложью.

Все взгляды устремились на меня. Его неожиданные слова заставили меня растерянно моргнуть, а затем отрицательно покачать головой.

— Нет. Я не лгала…

— Нет. Я не говорю, что ты лгала. Я имею в виду, что, возможно, солгали твои родители. Не могу сказать наверняка, но, судя по моему диагнозу, так оно и есть.

Измеряя пульс на моей другой руке, он тихо продолжил:

— Дисбаланс инь и ян… Это можно исцелить. На это уйдёт время, но всё же возможно. А вот сосуд… сосуд, что должен содержать жизненную энергию, треснул.

— Жизненная энергия…

— Те, кто не изучал боевые искусства, могут не знать, но мастера знают, насколько важен истинный источник ци. Это та жизненная сила, с которой рождается каждый человек. Но у госпожи этот сосуд повреждён. Вот почему у тебя постоянно расстройства после еды, кожа бледна, и волосы — наиболее чувствительная к жизненной силе часть — стали белыми.

Старик отпустил моё запястье, сцепил пальцы и аккуратно положил их на стол.

— Это не болезнь, с которой рождаются. Если бы сосуд был повреждён с самого начала, ты бы не дожила и до этого года. Сколько бы ни вливали лекарств — всё было бы напрасно. Но раз ты до сих пор здесь… единственное объяснение — сосуд был повреждён в какой-то момент жизни. Удар, травма, сильный шок. Ты ничего не знаешь об этом?

— Нет... Мои родители говорили, что это врождённое... Поэтому я тоже всегда так думала…

В романе об этом не было ни слова. Моя героиня появилась в самом начале и быстро исчезла, так что её прошлое не раскрывалось подробно.

— Вот как… Возможно, твои родители скрыли правду. Конечно, это всего лишь моё предположение.

Старик отодвинул стул и поднялся. Всё внимание было приковано к его движениям. Он на мгновение огляделся, а затем снова посмотрел на меня.

— Думаю, ты всё равно спросишь, так что скажу сразу: я не знаю, как исцелить сосуд. То есть… я знаю, но не могу это сделать. Это выходит за пределы моих возможностей.

— Что это за способ? — торопливо спросил Хёк Доджин.

Старик окинул его оценивающим взглядом и кивнул подбородком:

— Ты ведь и сам прекрасно знаешь.

— Что…

— Разрушить то, что дано при рождении, и возродиться заново — это касается не только внешней оболочки. 

С этими словами он развернулся и направился к выходу. Хва И тут же бросился за ним. Я провожала взглядом удаляющуюся фигуру старика, затем откинулась на спинку стула и уставилась в пол.

Мои родители... солгали?

— Ман То... Что он имел в виду...?

— Если его предположение верно, тогда речь идёт именно об этом.

Хёк Доджин обессиленно опустился на стул и провёл рукой по затылку. Некоторое время он сидел неподвижно, а затем положил руку мне на плечо. Я посмотрела на его лицо сквозь затуманенный взгляд.

— Вы в порядке?

— Просто… в голове немного сумбурно… — тихо ответила я, прикрывая ладонью лоб.

Хёк Доджин улыбнулся и сжал мою руку, будто говоря, что всё будет хорошо.

Ман То, стоявший рядом, переводил взгляд с меня на Хёк Доджина и медленно заговорил:

— Возможно, это самый простой… и в то же время самый трудный путь.

— Что вы имеете в виду?

— То, что только что сказал старец Чон Ун. Это значит только одно.

— Когда объединяются три энергии — Небо, Земля и Человек — с пятью стихиями: металлом, деревом, водой, огнём и землёй… только тогда начинается путь, выходящий за пределы человеческой природы… к божественному. Первый шаг к познанию гармонии с природой.

Хёк Доджин медленно выдохнул:

— В конце концов… нравится Соволь это или нет, она должна через перерождение достичь состояния Хвагён.



Читать далее

Глава 1 01.07.24
Глава 2 01.07.24
Глава 3 01.07.24
Глава 4 01.07.24
Глава 5 01.07.24
Глава 6 01.07.24
Глава 7 01.07.24
Глава 8 01.07.24
Глава 9 01.07.24
Глава 10 01.07.24
Глава 11 01.07.24
Глава 12 01.07.24
Глава 13 01.07.24
Глава 14 01.07.24
Глава 15 01.07.24
Глава 16 01.07.24
Глава 17 01.07.24
Глава 18 01.07.24
Глава 19 01.07.24
Глава 20 01.07.24
Глава 21 01.07.24
Глава 22 01.07.24
Глава 23 03.05.25
Глава 24 03.05.25
Глава 25 03.05.25
Глава 26 03.05.25
Глава 27 03.05.25
Глава 28 03.05.25
Глава 29 03.05.25
Глава 30 05.05.25
Глава 31 05.05.25
Глава 32 12.05.25
Глава 33 12.05.25
Глава 34 12.05.25
Глава 35 12.05.25
Глава 36 12.05.25
Глава 37 12.05.25
Глава 38 12.05.25
Глава 39 18.05.25
Глава 40 19.05.25
Глава 41 19.05.25
Глава 42 19.05.25
Глава 43 19.05.25
Глава 44 29.05.25
Глава 45 29.05.25
Глава 46 29.05.25
Глава 47 29.05.25
Глава 48 29.05.25
Глава 49 29.05.25
Глава 50 29.05.25
Глава 51 29.05.25
Глава 52 29.05.25
Глава 53 29.05.25
Глава 54 01.06.25
Глава 55 02.06.25
Глава 56 02.06.25
Глава 57 02.06.25
Глава 58 13.07.25
Глава 59 06.08.25
Глава 60 07.08.25
Глава 61 07.08.25
Глава 62 07.08.25
Глава 63 07.08.25
Глава 64 07.08.25
Глава 65 07.08.25
Глава 66 07.08.25
Глава 67 07.08.25
Глава 68 07.08.25
Глава 69 07.08.25
Глава 70 07.08.25
Глава 71 07.08.25
Глава 72 07.08.25
Глава 73 07.08.25
Глава 74 07.08.25
Глава 75 07.08.25
Глава 76 07.08.25
Глава 77 07.08.25
Глава 78 новое 16.08.25
Глава 79 новое 16.08.25
Глава 80 новое 16.08.25
Глава 81 новое 16.08.25
Глава 82 новое 16.08.25
Глава 83 новое 16.08.25
Глава 84 новое 16.08.25
Глава 51

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть