Глава 40

Онлайн чтение книги Неизлечимо больной второстепенный персонаж в романе о боевых искусствах The terminally Ill side character inside of a martial arts Novel
Глава 40

Я бесшумно вошла в пустой тренировочный зал и, усевшись в позу лотоса, погрузилась в атмосферу тишины и безмолвия.

Обычно во время занятий рядом со мной всегда находился Ю Доха, болтая обо всём на свете и корректируя мою технику дыхания. Но сегодня он сказал, что у него срочные дела, и ушёл, оставив меня одну.

Хотя он предлагал отдохнуть, я решила не пропускать тренировку. Дыхательные практики уже стали для меня привычными и ощущались практически как отдых. Поэтому я просто пришла и села на место.

Посидев некоторое время, размеренно дыша и направляя внутреннюю энергию по малому небесному кругу, я медленно открыла глаза.

— …

Может, потому что рядом не было Ю Дохи, который обычно строго контролировал моё дыхание и не давал отвлекаться, в голову так и лезли посторонние мысли.

И большая их часть касалась Хёк Доджина. Стоило лишь прикрыть веки, как перед глазами сразу возникал его образ. Его улыбка расцветала на фоне мрачного пейзажа.

Когда я проснулась, он смотрел на меня и широко улыбался. Он знал как улыбаться по-настоящему красиво, и потому вызывал в душе странное волнение.

Я всё ещё смутно ощущала его слегка наклонённое тело, прогиб кровати под весом, шорох, коснувшийся моего уха, и запах, что проникал в меня с каждым вдохом.

С самой первой встречи и до сегодняшнего дня Хёк Доджин был человеком, который, словно недостижимое для меня солнце, щедро освещал и согревал меня. Он был тёплым мужчиной, что совсем не сочеталось с его положением младшего лидера Демонического культа.

Но в последнее время свет исчезал с его лица. Тепло угасало, уступая место пустоте. Тревоги множились, а вздохи становились всё тяжелее.

Хотя он всегда улыбался передо мной, я понимала, что его улыбка уже не та, что прежде. И знала, что причина этому — я.

Меня забавляло то, как разительно изменились мои чувства, ощущение полного отчаяния, с которым я приехала сюда. Всё это произошло после встречи с ним. Я обрела желание не сдаваться и мужество держаться за призрачную надежду. Он был мужчиной, у которого стоило многому поучиться.

Но, может, именно поэтому было особенно горько осознавать, что его усилия не приносят желаемого результата. Если бы я была чуть здоровее… Если бы у нас было чуть больше времени…

Если бы мы встретились чуть раньше… Может быть, тогда перед нами открылся бы другой путь.

— Вы здесь, верно? — я тихо заговорила и медленно открыла глаза.

Тихий голос разнёсся по тренировочному залу. Ответа не последовало. Я знала уровень его мастерства, он должен был услышать даже такой шёпот — и всё же он молчал.

Я снова заговорила:

— Не могли бы вы выйти ненадолго?

И вновь лишь мой голос, одиноко прозвучавший в пустоте. Я безучастно смотрела в воздух, не получая ни ответа, ни реакции, и тихо вздохнула. Похоже, по-другому не получится.

— Я… не могу дышать. Помогите, пожалуйста.

— Вы в порядке?

Стоило мне немного схитрить и слегка приукрасить, как из пустоты появился человек. Я знала. Знала, что Хёк Доджин приставил ко мне кого-то. Не для слежки, а для охраны.

И я также понимала, что этот человек весьма искусен. Я чувствовала это, несмотря на то что даже не знала его имени. Он был тем, кто не позволял посторонним людям приближаться ко мне, и тем, благодаря кому Хёк Доджин мог спокойно оставлять меня одну.

Появившийся в чёрной маске человек обладал очень низким голосом. Он быстро подошёл ко мне и опустился на колено.

Изображая страдание, я держала кулак в области солнечного сплетения, но как только он появился, сразу опустила руку.

Увидев моё спокойное лицо, мужчина заметно дёрнулся. Я улыбнулась ему и сказала:

— Простите. Вы не отвечали, пришлось схитрить.

— …Всё в порядке.

Я пристально смотрела на него, пока он, стоя с закрытыми глазами, тихо отвечал, а затем спросила:

— Как вас зовут? Кажется, вы всегда рядом, но я даже этого не знаю.

— Пожалуйста, зовите меня Ындо.

Ындо? Это что, значит «скрываться и воровать»? Я удивлённо вскинула бровь. Не самое подходящее имя для человека.

— Раньше я был элитным убийцей в отряде наёмников. Имя мне дали за то, что я, скрываясь во тьме, «ворую» жизни людей.

— …

— Детское имя, да? Но имена убийц должны быть банальными и ничем не примечательными. Так, даже услышав его, никто не догадается, кто ты на самом деле.

Как он узнал, что я сочла это имя глупым? Слишком явно отреагировала? Я неловко покашляла. Ындо пристально смотрел на меня, словно спрашивал: «Зачем звали?»

Я вернула своё спокойное выражение лица и заговорила:

— Вы каждый день рядом со мной?

— Да.

— Ни дня отдыха?

— Всё верно.

— И даже смены нет?

— Нет.

— Когда же вы отдыхаете?

На мой вопрос он, показывая одни лишь глаза, совершенно спокойно ответил:

— Не отдыхаю.

— Как такое вообще…

— Всё в порядке. Охранять госпожу Моён Соволь, супругу младшего лидера, — моя прямая обязанность. И в ней не должно быть ни малейших оплошностей.

— Но разве это не слишком? Если всё время находиться рядом, без единого перерыва, вы же должны уставать…

Маска, скрывающая его лицо, чуть дрогнула. Он что, улыбается? Послышался лёгкий звук выдоха, и затем прозвучал его голос:

— Напротив, сейчас мне проще. Раньше, охраняя младшего лидера, приходилось часто покидать главную резиденцию, много двигаться, и я уставал. Но защищать госпожу Моён Соволь намного легче, так как вы не покидаете пределы секты.

— Тем не менее…

— Всё в порядке. Но позвольте спросить: по какой причине вы меня позвали? Если вас что-то беспокоит или вы плохо себя чувствуете, скажите, и я немедленно вызову лекаря.

Я покачала головой.

— Нет, ничего такого. Просто хотела спросить кое о чём.

— О чём именно?

Этот мужчина наверняка знает. Он давно с Хёк Доджином. Я пристально смотрела ему в глаза и медленно заговорила:

— О матери Хёк Доджина, госпоже Кым Соcо.

— …

Его лицо, обычно не выражающее эмоций, немного помрачнело. Хотя сквозь маску видны были только глаза, это чувствовалось. Наблюдая за его реакцией, я продолжила:

— Я знаю, что раз это касается его матери, то и спрашивать стоит у него. Но это болезненная для него тема, и я хочу быть осторожнее. Поэтому и обратилась к вам. Я слишком невежлива?

— Нет…

Он покачал головой, сохраняя спокойствие. Я улыбнулась и продолжила:

— Я слышала, что госпожа Кым Сосо умерла, когда Доджин был ещё ребёнком. Это правда?

— Если точно — одиннадцать лет назад.

— …В то время вы тоже были рядом с Доджином?

— …

Он посмотрел на меня и медленно заговорил:

— Госпожа Кым Сосо часто болела, поэтому в то время почти всегда лежала в постели. Молодой господин постоянно её навещал.

Ындо, словно что-то вспоминая, прищурился и уставился в пустоту. Я тоже посмотрела туда, куда был обращён его взгляд.

— Оглядываясь назад, я понимаю, что именно тогда он смеялся искреннее всего. Он был очень весёлым, даже ласковым. А когда он, обнимая госпожу Кым Сосо, смеялся, то выглядел настолько невинным, что забывалось о его положении младшего лидера.

Но…

Ындо сделал паузу, словно колеблясь, затем продолжил:

— Когда молодому господину исполнилось двенадцать, болезнь госпожи Кым Сосо обострилась, и она не пережила зиму. Говорили, что она могла бы прожить дольше, но как-то раз, в начале зимы, чтобы проветрить её покои, оставили открытое окно. Она простудилась. Болезнь переросла в пневмонию, и она скончалась.

Ындо горько усмехнулся.

— Я до сих пор помню. Младший лидер, подавленный своим положением, не смог проронить ни слезинки, даже когда госпожа Кым Сосо умерла. И скромные похороны, на которые почти никто не пришёл, несмотря на её статус жены лидера.

— Скромные?

— …

Тихо пробормотав, Ындо закатил глаза в ответ на мой вопрос и посмотрел на меня, и, вместо ответа, лишь поправил маску.

— В смерти госпожи Кым Сосо замешано много интересов. Я их не понимаю — да и не хочу понимать.

Он медленно отошёл от меня.

— Всё, что я знаю — что эта смерть ранила человека, которого я ценю больше собственной жизни. И этот человек — младший лидер.

— Ындо, подождите…

— Кто-то идёт. Продолжим позже.

Он слегка поклонился и в мгновение исчез.

Пока я ошеломлённо смотрела на место, где он стоял, кто-то постучал в дверь зала и осторожно её приоткрыл.

— Госпожа Соволь.

Вошедшая Джу Хварин слегка поклонилась.

— Простите, что прервала тренировку. Вам пришло письмо, и я поспешила его доставить.

— Письмо?

Мне? Письмо? Я медленно поднялась и подошла к ней. Она бережно держала в руках свиток. Я приняла его и посмотрела на печать.

— …

На нём была печать Моён. Увидев её, я тут же развернула письмо. Знакомый почерк, тёплые слова — это было письмо от моего брата, Моён До, преодолевшее тысячи ли, чтобы дойти до меня.

Едва увидев его почерк, я почувствовала, как во мне поднимается волна эмоций, и крепко сжала губы. Веки защипало, словно я была готова заплакать в любой момент. Я судорожно свернула письмо и спрятала его за пазуху.

Наблюдавшая за мной Джу Хварин молча протянула платок.

Я промокнула глаза и тепло ей улыбнулась.

— Спасибо, Хварин.

— Не за что. Ах, и... есть ещё одна новость.

— Какая? — я спросила и, наклонив голову, опустила носовой платок.

Какие ещё новости?

С тревогой в глазах Джу Хварин продолжила:

— Говорят, скоро будет устроен банкет.

— Банкет?

— Да. Большой банкет в главной резиденции в честь вашего бракосочетания.

— Свадьба ведь была не так давно, зачем банкет?

На лице Джу Хварин промелькнуло сложное выражение, и она тяжело вздохнула.

— Что? Есть проблемы? — я спросила, заметив её замешательство.

— …Нет. То есть… да, — пробормотала она, но тут же покачала головой, словно передумав.

— Проблема? Какая?

Я вопросительно посмотрела на Джу Хварин, и она, нахмурившись, тревожно сказала:

— Проблема в том, кто его устраивает.

— Кто же?

Джу Хварин снова шумно выдохнула и, наконец, с видимым усилием произнесла:

— Старейшина До Сок Хви, глава клана Нам Мандо.


Читать далее

Глава 1 01.07.24
Глава 2 01.07.24
Глава 3 01.07.24
Глава 4 01.07.24
Глава 5 01.07.24
Глава 6 01.07.24
Глава 7 01.07.24
Глава 8 01.07.24
Глава 9 01.07.24
Глава 10 01.07.24
Глава 11 01.07.24
Глава 12 01.07.24
Глава 13 01.07.24
Глава 14 01.07.24
Глава 15 01.07.24
Глава 16 01.07.24
Глава 17 01.07.24
Глава 18 01.07.24
Глава 19 01.07.24
Глава 20 01.07.24
Глава 21 01.07.24
Глава 22 01.07.24
Глава 23 03.05.25
Глава 24 03.05.25
Глава 25 03.05.25
Глава 26 03.05.25
Глава 27 03.05.25
Глава 28 03.05.25
Глава 29 03.05.25
Глава 30 05.05.25
Глава 31 05.05.25
Глава 32 12.05.25
Глава 33 12.05.25
Глава 34 12.05.25
Глава 35 12.05.25
Глава 36 12.05.25
Глава 37 12.05.25
Глава 38 12.05.25
Глава 39 18.05.25
Глава 40 19.05.25
Глава 41 19.05.25
Глава 42 19.05.25
Глава 43 19.05.25
Глава 44 29.05.25
Глава 45 29.05.25
Глава 46 29.05.25
Глава 47 29.05.25
Глава 48 29.05.25
Глава 49 29.05.25
Глава 50 29.05.25
Глава 51 29.05.25
Глава 52 29.05.25
Глава 53 29.05.25
Глава 54 01.06.25
Глава 55 02.06.25
Глава 56 02.06.25
Глава 57 02.06.25
Глава 58 13.07.25
Глава 59 06.08.25
Глава 60 07.08.25
Глава 61 07.08.25
Глава 62 07.08.25
Глава 63 07.08.25
Глава 64 07.08.25
Глава 65 07.08.25
Глава 66 07.08.25
Глава 67 07.08.25
Глава 68 07.08.25
Глава 69 07.08.25
Глава 70 07.08.25
Глава 71 07.08.25
Глава 72 07.08.25
Глава 73 07.08.25
Глава 74 07.08.25
Глава 75 07.08.25
Глава 76 07.08.25
Глава 77 07.08.25
Глава 78 новое 16.08.25
Глава 79 новое 16.08.25
Глава 80 новое 16.08.25
Глава 81 новое 16.08.25
Глава 82 новое 16.08.25
Глава 83 новое 16.08.25
Глава 84 новое 16.08.25
Глава 40

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть