14
В расширенных от испуга зрачках отразился мужчина, прислонившийся к свету камина и читающий книгу.
Даже призрака она бы не испугалась так сильно. Казалось, вся кровь разом отхлынула от тела.
Хьюго Брайтон!
Сердце колотилось так сильно, будто вот-вот проломит грудную клетку. Дрожащей рукой Роэллия поспешно прикрыла рот, но прерывистое дыхание всё равно выдавало её.
Паладины… Святой Орден…
И Дитрих!
У неё потемнело в глазах. Она судорожно зажмурилась.
«Элла!»
Голос брата, зовущий её по имени, прозвучал в ушах так отчётливо, словно он был рядом. Одновременно перед глазами вспыхнули фейерверком капли его алой крови.
Что с Дитрихом? Неужели он… мёртв? Нет, пожалуйста, пусть он будет жив…
Стоило представить, как он лежит на той холодной земле, и грудь сдавило болью. Глаза наполнились слезами, но она поспешно смахнула их тыльной стороной ладони.
Ей отчаянно хотелось броситься к брату, проверить, жив ли он, но она даже не понимала, где находится.
Роэллия сжала зубы, сдерживая подступающие рыдания, и осторожно осмотрелась.
Сначала нужно понять, где я. Даже если удастся выбраться, если пойду наугад, меня тут же поймают.
Она сглотнула и, съёжившись, словно дикое животное, прячущиеся в кустах, начала изучать окружение.
Мужчина, похоже, не заметил, что она пришла в себя — он всё так же был поглощён чтением.
К счастью, паладин сидел не прямо перед ней, что позволяло хоть немного изучить обстановку.
В поле зрения попали старая, но добротная кровать, камин, в котором ровно горел огонь, и деревянная статуя Адеморса на стене.
Похоже, она в каком-то монастыре неподалёку.
…Жюнас? Фаруэй?
Даже предположить не получалось.
Из-за тяжёлого гобелена на окне нельзя было понять, день сейчас, ночь, утро или вечер.
Может, позвать бабочку?
Нет. Нельзя. Тогда он может что-то заподозрить.
Роэллия, яростно покусывая губу, скосила взгляд на холодные цепи, обвивавшие её лодыжки.
В таком состоянии всё равно не сбежать. Оставалось только притворяться спящей и наблюдать.
Всё хорошо, всё хорошо… Спокойно. Плакать ещё рано.
Но, вопреки этим мыслям, сердце продолжало громко стучать.
Казалось, страх вот-вот задушит её, но она сжала кулаки и сделала глубокий вдох. Ногти впились в холодные ладони, оставляя болезненные следы.
Шелест.
Тем временем мужчина перевернул ещё одну страницу. Пламя в камине дрожало, мягко озаряя его сосредоточенное лицо.
В этой тишине он казался полностью погружённым в чтение и совершенно невозмутимым.
Паладин облокотился на подлокотник кресла, провёл пальцами по лбу и нахмурился. Невозможно было понять, что именно он читал, но выглядел мужчина крайне сосредоточенным.
Несмотря на то что рядом с ним человек, прикованный цепями.
Роэллия, наблюдавшая за ним дрожащим взглядом, вдруг осознала, насколько абсурдна эта ситуация.
Да, она с рождения привыкла к грязи и лишениям, но как оказалась в незнакомом месте, закованная в кандалы, лежащая на полу и украдкой разглядывающая этого мужчину?
Мужчину, сильного, как солнце, и стоящего особняком, как пламя в камине.
— Если очнулась, лучше поешь рагу: оно стоит на полу.
Роэллия вздрогнула от внезапного голоса и резко втянула воздух, судорожно зажмурившись.
Сердце опять бешено колотилось, будто пыталось проломить рёбра.
Он заметил? Неужели…
С тихим стуком книга захлопнулась.
Послышался скрип отодвигаемого кресла. Приоткрыв один глаз, она увидела, как его тень приближается.
Притворяться спящей больше не имело смысла. Роэллия резко поднялась и попыталась отползти назад, но он уже оказался прямо перед ней.
Холодные, как поверхность замёрзшего озера, глаза долго смотрели в её настороженный взгляд.
Грязные, спутанные волосы, лицо, покрытое следами лихорадочного жара, потрескавшиеся губы. И только глаза цвета зелёных молодых побегов дрожали, словно болото, вобравшее в себя дождь.
И это…
Хьюго стиснул зубы, стараясь задавить поднявшиеся в груди мысли, но тщетно.
…называют цветком?
Падшее существо, вызывающее в живых жажду обладания.
Для столь громкого имени она была слишком жалкой, слишком невзрачной. Даже в глазах Хьюго, которому нет дела до чужих судеб, она выглядела жалобно.
Он ясно видел, как она сдерживается, сжимая зубы, но в уголках глаз всё равно собрались слёзы.
Дыша прерывисто, будто только что выбралась из воды, она с трудом выдавила:
— …Что с Дитрихом? Где я? Что это за место?
Первый вопрос, прозвучавший дрожащим от страха голосом, был о нём.
Дитрих…
Видимо, так звали молодого охотника, которого пронзила моя цепь. Теперь он вспомнил, что и в хижине она взывала к этому имени с отчаянной страстью.
Кто же он ей? Тайный возлюбленный? Брат?
Но если родственник, то они вовсе не похожи. Да и в голосах их было слишком много тоски и муки, когда они звали друг друга.
Тогда, может, он очередная жертва — слабый, одураченный мальчишка, попавший под её чары?
Хьюго с холодным интересом смотрел на жалкую девушку, распростёртую у его ног.
Он ничего не понимал в плотских утехах и не разбирался в женской красоте, но даже ему было ясно — сейчас эта ведьма выглядела так, что в неё невозможно было влюбиться.
Нет, если уж в таком состоянии ей удалось одурманить мужчину, неудивительно, что её зовут ведьмой.
В этом случае всё становилось на свои места. Взгляд Хьюго, и без того преисполненный презрением, стал ещё холоднее.
Девушка, сжавшись и прижавшись к стене, украдкой поглядывала на него влажными глазами, а потом вдруг бросилась ничком на пол и начала умолять.
— По-пожалуйста… Прошу вас, отпустите! Я не ведьма. У меня нет ни способностей, ни амбиций. Я обычный человек.
Она судорожно сжимала маленькие ладони. Кончики пальцев покраснели.
Чувствует ли она холод?.. — мелькнула у него мысль, но он тут же отогнал её как ненужную.
— Пощадите… Пожалуйста… Если вы пощадите меня, я… я буду жить в тени, никогда не покажусь на глаза… Всю жизнь буду благодарить вас, рыцарь…
Хьюго опустился на колено и протянул к ней руку.
Кончиком пальца он приподнял её дрожащий подбородок. Женщина вздрогнула и посмотрела на него.
В глазах, напоминающих трясину, в которую впитался солнечный свет, отразилось его лицо. Взгляд, полный жажды свободы, вызывал жалость.
Смешно. Свобода — не для таких, как ты. Как ты смеешь желать её?..
Он, глядя прямо ей в глаза, тихо спросил:
— И какая мне польза от твоей благодарности?
— …Что?
Её глаза округлились, словно она не понимала его слов. Выглядела Роэллия на удивление наивно.
Ведьма — и такое невинное выражение лица? Это, конечно, тоже было притворством, но сыграно настолько хорошо, что он почти поверил.
Женщина, потеряв дар речи, растерянно смотрела на него снизу вверх, а потом часто заморгала.
Когда наконец до неё дошёл смысл сказанного, она опустила мокрые ресницы, и свет в её глазах медленно угас.
Дрожащие губы шевельнулись, и она прошептала растерянно:
— Тогда… что мне ещё остаётся? Что я могу вам дать, кроме благодарности?
— Думаю, найдётся кое-что.
Он проговорил это, провоцируя её, и она подняла на него потухшие глаза.
Под тонкими ресницами скрывался зелёный цвет — свежий, живой, совсем не подходящий распутной ведьме.
Уголки его губ медленно изогнулись в насмешке, и он прошептал вызывающе:
— Покажи мне тот самый дар, что околдовал моих рыцарей. Призови бабочек. Заставь аромат расцвести.
— Я… я не понимаю… хн… Я не умею!
— Все вы поёте под одну шарманку. Сам дьявол шепчет вам сначала сказать «я не понимаю»?
Рука, державшая её за подбородок, внезапно вцепилась в волосы. Роэллия застыла от испуга, когда он носом скользнул по её шее.
Хьюго приблизился вплотную и глубоко вдохнул.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления